登陆注册
15494200000013

第13章

Besides,Ihave no right at all to cling too fondly to my life;for thou didst not bear me for myself alone,but as a public blessing to all Hellas.What!shall countless warriors,armed with shields,those myriads sitting at the oar,find courage to attack the foe and die for Hellas,because their fatherland is wronged,and my one life prevent all this?What kind of justice is that?could Ifind a word in answer?Now turn we to that other point.It is not right that this man should enter the lists with all Argos or be slain fox a woman's sake.Better a single man should see the light than ten thousand women.If Artemis is minded to take this body,am I,a weak mortal,to thwart the goddess?Nay,that were impossible.To Hellas Iresign it;offer this sacrifice and make an utter end of Troy.This is my enduring monument;marriage,motherhood,and fame-all these is it to me.And it is but right,mother,that Hellenes should rule barbarians,but not barbarians Hellenes,those being slaves,while these are free.

CHORUS

Thou playest a noble part,maiden;but sickly are the whims of Fate and the goddess.

ACHILLES

Daughter of Agamemnon Isome god was bent on blessing me,could Ibut have won thee for my wife.In thee Ireckon Hellas happy,and thee in Hellas;for this that thou hast said is good and worthy of thy fatherland;since thou,abandoning a strife with heavenly powers,which are too strong for thee,has fairly weighed advantages and needs.But now that Ihave looked into thy noble nature,Ifeel still more a fond desire to win thee for my bride.Look to it;for Iwould fain serve thee and receive thee in my halls;and witness Thetis,how Igrieve to think Ishall not save thy life by doing battle with the Danai.Reflect,Isay;a dreadful ill is death.

IPHIGENIA

This Isay,without regard to anyone.Enough that the daughter of Tyndareus is causing wars and bloodshed by her beauty;then be not slain thyself,sir stranger,nor seek to slay another on my account;but let me,if Ican,save Hellas.

ACHILLES

Heroic spirit!Ican say no more to this,since thou art so minded;for thine is a noble resolve;why should not one avow the truth?Yet will Ispeak,for thou wilt haply change thy mind;that thou mayst know then what my offer is,Iwill go and place these arms of mine near the altar,resolved not to permit thy death but to prevent it;for brave as thou art,at sight of the knife held at thy throat,thou wilt soon avail thyself of what Isaid.So Iwill not let thee perish through any thoughtlessness of thine,but will go to the temple of the goddess with these arms and await thy arrival there.

Exit ACHILLES.

IPHIGENIA

Mother,why so silent,thine eyes wet with tears?

CLYTAEMNESTRA

Ihave reason,woe is me!to be sad at heart.

IPHIGENIA

Forbear;make me not a coward;here in one thing obey me.

CLYTAEMNESTRA

Say what it is,my child,for at my hands thou shalt ne'er suffer injury.

IPHIGENIA

Cut not off the tresses of thy hair for me,nor clothe thyself in sable garb.

CLYTAEMNESTRA

Why,my child,What is it thou hast said?Shall I,when Ilose thee-IPHIGENIA.

"Lose"me,thou dost not;Iam saved and thou renowned,as far as Ican make thee.

CLYTAEMNESTRA

How so?Must Inot mourn thy death?

IPHIGENIA

By no means,for Ishall have no tomb heaped o'er me.

CLYTAEMNESTRA

What,is not the act of dying held to imply burial?

IPHIGENIA

The altar of the goddess,Zeus's daughter,will be my tomb.

CLYTAEMNESTRA

Well,my child,Iwill let thee persuade me,for thou sayest well.

IPHIGENIA

Aye,as one who prospereth and doeth Hellas service.

CLYTAEMNESTRA

What message shall Icarry to thy sisters?

IPHIGENIA

Put not mourning raiment on them either.

CLYTAEMNESTRA

But is there no fond message Ican give the maidens from thee?

IPHIGENIA

Yes,my farewell words;and promise me to rear this babe Orestes to manhood.

CLYTAEMNESTRA

Press him to thy bosom;'tis thy last look.

IPHIGENIA

Othou that art most dear to me!thou hast helped thy friends as thou hadst means.

CLYTAEMNESTRA

Is there anything Ican do to pleasure thee in Argos?

IPHIGENIA

Yes,hate not my father,thy own husband.

CLYTAEMNESTRA

Fearful are the trials through which he has to go because of thee.

IPHIGENIA

It was against his will he ruined me for the sake of Hellas.

CLYTAEMNESTRA

Ah!but be employed base treachery,unworthy of Atreus.

IPHIGENIA

Who will escort me hence,before my hair is torn?

CLYTAEMNESTRA

Iwill go with thee.

IPHIGENIA

No,not thou;thou say'st not well.

CLYTAEMNESTRA

Iwill,clinging to thy robes.

IPHIGENIA

Be persuaded by me,mother,stay here;for this is the better way alike for me and thee;but let one of these attendants of my father conduct me to the meadow of Artemis,where Ishall be sacrificed.

CLYTAEMNESTRA

Art gone from me,my child?

IPHIGENIA

Aye,and with no chance of ever returning.

CLYTAEMNESTRA

Leaving thy mother?

IPHIGENIA

Yes,as thou seest,undeservedly.

CLYTAEMNESTRA

Hold!leave me not!

IPHIGENIA

Icannot let thee shed a tear.(Exit CLYTAEMNESTRA.To the CHORUS)Be it yours,maidens,to hymn in joyous strains Artemis,the child of Zeus,for my hard lot;and let the order for a solemn hush go forth to the Danai.Begin the sacrifice with the baskets,let the fire blaze for the purifying meal of sprinkling,and my father pace from left to right about the altar;for Icome to bestow on Hellas safety crowned with victory.Lead me hence,me the destroyer of Ilium's town and the Phrygians;give me wreaths to cast about me;bring them hither;here are my tresses to crown;bring lustral water too.Dance to Artemis,queen Artemis the blest,around her fane and altar;for by the blood of my sacrifice Iwill blot out the oracle,if it needs must be.

Omother,lady revered!for thee shall my tears be shed,and now;for at the holy rites Imay not weep.

Sing with me,maidens,sing the praises of Artemis,whose temple faces Chalcis,where angry spearmen madly chafe,here in the narrow havens of Aulis,because of me.

OPelasgia,land of my birth,and Mycenae,my home!

CHORUS

同类推荐
热门推荐
  • 嘘!禁止勾搭:养成一个小萌妻

    嘘!禁止勾搭:养成一个小萌妻

    怎么养成一个小萌妻?答案就是宠她宠她再宠她,必要时狠狠宠她!六岁的她呆萌可爱,九岁的他智多近妖。第一次见面,她被他的容貌惊呆,说了一句傻话,却不想,从此就被他盯上了。她是吃货,他做得一手好菜。她生病难过,他寸步不离贴身照顾。她不小心惹祸,他张开羽翼护她周全。她收到情书,他雷厉风行将烂桃花连根拔起!然而有一天,他却牵着别的女孩的手,走进了婚礼殿堂。她失魂落魄跌落水中,一场高烧,从此忘记了有关他的一切。“韩小萌!”“你谁啊?”“要跟你领结婚证的人!”“神经病!”然后,她被某个神经病扛回了家……
  • 卿本佳人,美人如歌

    卿本佳人,美人如歌

    有的选择么?她不断地问自己。世上女子多如浮萍,她又能有什么办法来选择自己的身世背景?与你的相遇,原不过是一场精心策划的骗局。而我,却在骗局中没法抽身远去。
  • 万劫剑神

    万劫剑神

    纵万劫沉沦,我仍执剑杀神!回首已是百年身,陈昊重回少年时代,前世的不甘与悔恨我要让它荡然无存!霸道的开始,必然要完美的结束!这一世,我要败尽天下、傲啸六道、剑指苍天!这一世,我要世间都是我的传说!【—《万劫剑神》急求支持!—】
  • 修罗至尊《完》

    修罗至尊《完》

    虚拟的游戏,寄托着现实的理想。他是现实世界的骄子,在游戏中,他同样是天之骄子。网游小说是虚幻的,yy是必要的,也是精彩的。新的游戏设定,带你进入新的网游世界,不再仅限于人类世界的城战系统,将会给你带来全新的感觉。
  • 诡事缠身,老公不是人

    诡事缠身,老公不是人

    我叫阿羽,一个在医院实习的小护士,却遇见了一个半人半僵尸的医生,还被强制做了他女朋友。我说,“我们是没有未来的,你还是放过我吧。”某男:“不同意就咬你。”我:“可是……”某男:“咬你。”我:“但是……”某男:“咬你。”我:“你是狗吗?”某男:“舔你。”我:“……”
  • 天苍之巅

    天苍之巅

    世界有多大,心就有多大。十六年前,明月伴生,却是悲惨的开始;十六年后,当狼烟卷起,重回帝都之时,迎接他的又将是什么?白云之上,鸿鹄焉知燕雀之乐?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大鱼吃定小鱼

    大鱼吃定小鱼

    黄小鱼觉得自己一定没看黄历出门,在这异国他乡只是不经意地逛了一下商场,竟然遇到了小偷。遇到小偷也就罢了,自己为了抓住他们,就随手拿起身旁的一方形物向小偷扔去,小偷倒是抓到了,可是扔的这一物竟是个手机,价值5000美元。我的个小心脏啊,而且这个被唤作“少爷”的男生一点也没有要放过她的样子,不够钱赔,竟让她写欠条……因为这张欠条,黄小鱼大学美好的假期泡汤了,而且还进入了一条漫漫还债路。还债找个兼职还成为了这个少爷的“家教老师”,OMG……
  • 甜蜜蜜,狐仙花嫁

    甜蜜蜜,狐仙花嫁

    一个男孩救了一只雪白的狐狸,从此开始了一场甜蜜酸涩的爱情。仙仙以为救了自己的人是秦叶,于是跟他告白。不料他说他虽然喜欢她,但那只是对妹妹的喜欢。仙仙不屈不挠,坚持要留在秦家打动他,却在相处中慢慢对秦修产生了不一样的情愫;而秦修虽然也喜欢上了仙仙,但因为她要嫁的人是哥哥,他只好努力压抑自己的感情。到最后才发现,仙仙原来弄错了人,救她的其实是秦修。这真是一场命运的玩笑,一个天真的狐仙和与内心善良少年的故事,两个人的缘分是上天注定的,冥冥中自有的安排,仙仙的爱情最后开花结果,完美花嫁。
  • 说话的智慧与禁忌

    说话的智慧与禁忌

    《说话的智慧与禁忌》以通俗易懂的语言,寓理于简单明了的故事之中,通过正反对比的方式,告诉每一位读者,成功的说话方式要遵循哪些原则,失败的说话方式在措词和形式上存在哪些错误。