登陆注册
15492700000037

第37章 CHAPTER XIX. HOW THE KNIGHT HULDBRAND WAS BURIED.

Father Heilmann had returned to the castle as soon as the death of the lord of Ringstetten had been made known in the neighborhood, and he appeared at the very same moment that the monk who had married the unfortunate couple was fleeing from the gates overwhelmed with fear and terror.

"It is well," replied Heilmann, when he was informed of this; "now my duties begin, and I need no associate."

Upon this he began to console the bride, now a widow, small result as it produced upon her worldly thoughtless mind. The old fisherman, on the other hand, although heartily grieved, was far more resigned to the fate which had befallen his daughter and son-in-law, and while Bertalda could not refrain from abusing Undine as a murderess and sorceress, the old man calmly said: "It could not be otherwise after all; I see nothing in it but the judgment of God, and no one's heart has been more deeply grieved by Huldbrand's death than that of her by whom it was inflicted--the poor forsaken Undine!"

At the same time he assisted in arranging the funeral solemnities as befitted the rank of the deceased.

The knight was to be interred in the village churchyard which was filled with the graves of his ancestors. And this church had been endowed with rich privileges and gifts both by these ancestors and by himself. His shield and helmet lay already on the coffin, to be lowered with it into the grave, for Sir Huldbrand, of Ringstetten, had died the last of his race; the mourners began their sorrowful march, singing requiems under the bright, calm canopy of heaven;

Father Heilmann walked in advance, bearing a high crucifix, and the inconsolable Bertalda followed, supported by her aged father.

Suddenly, in the midst of the black-robed attendants in the widow's train, a snow-white figure was seen, closely veiled, and wringing her hands with fervent sorrow. Those near whom she moved felt a secret dread, and retreated either backward or to the side, increasing by their movements the alarm of the others near to whom the white stranger was now advancing, and thus a confusion in the funeral-train was well-nigh beginning. Some of the military escort were so daring as to address the figure, and to attempt to remove it from the procession; but she seemed to vanish from under their hands, and yet was immediately seen advancing again amid the dismal cortege with slow and solemn step. At length, in consequence of the continued shrinking of the attendants to the right and to the left, she came close behind Bertalda. The figure now moved so slowly that the widow did not perceive it, and it walked meekly and humbly behind her undisturbed.

This lasted till they came to the churchyard, where the procession formed a circle round the open grave. Then Bertalda saw her unbidden companion, and starting up half in anger and half in terror, she commanded her to leave the knight's last resting-place. The veiled figure, however, gently shook her head in refusal, and raised her hands as if in humble supplication to Bertalda, deeply agitating her by the action, and recalling to her with tears how Undine had so kindly wished to give her that coral necklace on the Danube. Father Heilmann motioned with his hand and commanded silence, as they were to pray in mute devotion over the body, which they were now covering with the earth. Bertalda knelt silently, and all knelt, even the grave-diggers among the rest, when they had finished their task. But when they rose again, the white stranger had vanished; on the spot where she had knelt there gushed out of the turf a little silver spring, which rippled and murmured away till it had almost entirely encircled the knight's grave; then it ran further and emptied itself into a lake which lay by the side of the burial-place. Even to this day the inhabitants of the village show the spring, and cherish the belief that it is the poor rejected Undine, who in this manner still embraces her husband in her loving arms.

同类推荐
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠江名花小传

    珠江名花小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虞初新志

    虞初新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强末代

    最强末代

    我本不愿执刀,奈何苍生视我为敌,如此也罢!何时才能渡过彼岸?我只想看一眼花开的一刹,若此生寻不到一朵相同的花我会折下百花陪你陪葬!别逼我!我要成魔天下无佛,我若成神荡平万魔,万物掌于我手.我说你是你才是,不是也是!非龙非凤非凡属,却叫苍生不敢负,兵锋正故:戢武
  • 罪炼之狱

    罪炼之狱

    看作品相关~换马甲了喜欢看本书的书友,可以前去帮忙点击收藏书名:戮罪地狱
  • 超凡阴阳术

    超凡阴阳术

    在古老的华夏文明中,一直都存在一些神秘莫测的人,他们可以凭借一个术法令风云变幻,也可以潜入九幽与鬼怪作乐,他们几乎无所不能,却从不被人所知……从小跟随师傅修炼太上无极道术的我,在继承了“无极道”龙家的守护传承后,却无意中发现了他们的足迹,我无法预测是福是祸,唯有来之安之!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花千骨之行仗江湖

    花千骨之行仗江湖

    千年的爱恋、终究抵不过、刹那间、说好的天长地久、竟也是玩笑、我愿放弃一切、伴你江湖逍遥、只愿你的会心一笑、我便足矣、哪怕受尽世间磨难、我也要与你厮守到老、就让我陪你江湖流浪、陪你追逐自由到海角、守护十方神器是我的责任、守护你、是我毕生最大的珍奇、江湖上的流言蜚语、都抵不过我对你的爱意、我陪你浪迹天涯,四海为家、我伴你朝朝暮暮,落日殆尽、也不消释、四海为家,江湖仗剑、画、骨、恋、——《花千骨之行仗江湖》
  • 冷宇暖倩:丫头你知道什么

    冷宇暖倩:丫头你知道什么

    她,今天犯傻,明天聪明,后天又不知道会是什么情况。他,前一秒以欺负她为乐,这一秒以逗乐她为主,下一秒以许她一生为重中之重。”喂,大坏蛋,你怎么在这儿?“她不开心。”嗯,小笨蛋,我怎么不可以在这儿,嗯?“他笑出声。……”丫头,你不需要知道其他,只要记住你的一生由我来护就好,嗯?“他早已认定只要她。
  • A Century of Roundels

    A Century of Roundels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天蓬元帅修真路

    天蓬元帅修真路

    被诬调戏嫦娥,贬入凡间,机缘巧合之下,化名朱小戒,再入修真路。正邪之分,如何界定,佛道之间,如何抉择?朱小戒:“且自逍遥无人管!这一世,我的命运,我自己掌控!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 鬼医倾城,夫君你在哪儿

    鬼医倾城,夫君你在哪儿

    一代鬼医,竟然落在小小侍卫手里,初识那不经意的一瞥,注定了他们一生的羁绊。“臭风,快把老子放下,老子可是堂堂鬼医,你敢对我不敬,以后你生病了老子一定不救你!”“你确定?”“额…”/“欧阳我爱你。”“嗯。”“就这样?”“嗯?哦…我也是。”/耽美文,不喜勿喷~