登陆注册
15492600000002

第2章 NOTE

THE human conscience has fled of late the troublesome domain of conduct for what I should have supposed to be the less congenial field of art: there she may now be said to rage, and with special severity in all that touches dialect; so that in every novel the letters of the alphabet are tortured, and the reader wearied, to commemorate shades of mis-pronunciation. Now spelling is an art of great difficulty in my eyes, and I am inclined to lean upon the printer, even in common practice, rather than to venture abroad upon new quests. And the Scots tongue has an orthography of its own, lacking neither "authority nor author." Yet the temptation is great to lend a little guidance to the bewildered Englishman.

Some simple phonetic artifice might defend your verses from barbarous mishandling, and yet not injure any vested interest.

So it seems at first; but there are rocks ahead. Thus, if I wish the diphthong OU to have its proper value, I may write OOR instead of OUR; many have done so and lived, and the pillars of the universe remained unshaken. But if I did so, and came presently to DOUN, which is the classical Scots spelling of the English DOWN, I should begin to feel uneasy; and if I went on a little farther, and came to a classical Scots word, like STOUR or DOUR or CLOUR, I should know precisely where I was - that is to say, that I was out of sight of land on those high seas of spelling reform in which so many strong swimmers have toiled vainly. To some the situation is exhilarating; as for me, I give one bubbling cry and sink. The compromise at which I have arrived is indefensible, and I have no thought of trying to defend it.

As I have stuck for the most part to the proper spelling, I append a table of some common vowel sounds which no one need consult; and just to prove that I belong to my age and have in me the stuff of a reformer, I have used modification marks throughout. Thus I can tell myself, not without pride, that I have added a fresh stumbling-block for English readers, and to a page of print in my native tongue, have lent a new uncouthness. SED NON NOBIS.

I note again, that among our new dialecticians, the local habitat of every dialect is given to the square mile. I could not emulate this nicety if I desired; for I simply wrote my Scots as well as I was able, not caring if it hailed from Lauderdale or Angus, from the Mearns or Galloway; if I had ever heard a good word, I used it without shame; and when Scots was lacking, or the rhyme jibbed, I was glad (like my betters) to fall back on English. For all that, I own to a friendly feeling for the tongue of Fergusson and of Sir Walter, both Edinburgh men; and I confess that Burns has always sounded in my ear like something partly foreign. And indeed I am from the Lothians myself; it is there I heard the language spoken about my childhood; and it is in the drawling Lothian voice that I repeat it to myself. Let the precisians call my speech that of the Lothians. And if it be not pure, alas! what matters it? The day draws near when this illustrious and malleable tongue shall be quite forgotten; and Burn's Ayrshire, and Dr. Macdonald's Aberdeen-awa', and Scott's brave, metropolitan utterance will be all equally the ghosts of speech. Till then I would love to have my hour as a native Maker, and be read by my own countryfolk in our own dying language: an ambition surely rather of the heart than of the head, so restricted as it is in prospect of endurance, so parochial in bounds of space.

同类推荐
热门推荐
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混元龙尊

    混元龙尊

    苦逼高三党叶凡意外穿越星火大陆,奇葩神棍,神秘“天洞洞帘水”,混沌葫芦的七个器灵,颠覆了叶凡从小树立的三观。坐看叶凡修神功,夺造化。只有你想不到,没有你看不到。——————我是分割线——————若干万年后,叶凡:“这世间只有我敢称龙尊!”擎天柱:“为啥?”“因为这破名字太难听了”“………………”
  • 王源,你是我遥不可及的梦

    王源,你是我遥不可及的梦

    爱情..像是邂逅一场盛景后,摆出美丽苍凉的手势。就如:从此无心爱良夜,任他明月下西楼。此情可待成追忆,只是当时已惘然。纵有千种风情,更与何人说。
  • 匕首荣光

    匕首荣光

    波澜不惊却又活的刻骨铭心
  • 主神神徒

    主神神徒

    侥幸从主神空间灭世灾难中重生的欧阳天辰,以为那种提心吊胆的日子即将远去时,却突然间发现他这次又被主神老头坑了。
  • 杀手异界纵横

    杀手异界纵横

    他,云海大陆的天才,却因为破功而被家族抛弃。29岁屈辱而死来到地球,成为赫赫有名的杀手组织中的冥王。好景不长,当再次29岁时,他又死了,却阴差阳错回到了云海大陆,南美的蝴蝶终于开始动了……
  • 网游之一世京华

    网游之一世京华

    一次跌落神坛的意外,让齐眉的账号可以在游戏与私服之间切换。从此,单挑BOSS,百倍爆率,极限强化,在她来说是信手拈来。重返巅峰,似乎,也很容易嘛。破晓镇魂者,真知的寄身,永恒之主,大贤者李玉京阁下正坐在接近苍穹的埃瑞辛高塔上阅读一本古老书籍。纱灯中,烛火跳跃,映照在她洁白的面庞上,显出一股格外的柔肠。一时,她抬起头,微微一笑:“那么,陛下,”面前的书被合上,李玉京站起身,俯瞰着泰米尔世界无尽的山河陈列,漆黑的眼眸中是万丈星辰闪耀,在她的身上,时刻有一种庄重,随性,很散淡的美。她缓缓的抬起一只手,然后说:“我将接受你的效忠,并宣誓成为彼此唯一的伴侣。但是,先生,我很抱歉,龙裔血脉是下个版本开放的内容。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 她是皇后?

    她是皇后?

    不是吧!我就是普通点嘛!至于那么惊讶吗?两我都不相信了!
  • 冥王的小妖后

    冥王的小妖后

    她在前世时就有一个被认为不祥的胎记,从小长于孤儿院,死于十八岁生日当天。化为鬼魂投胎的她,难改生前的调皮捣蛋本性,在冥界也闯下了一次大祸,经历了一场啼笑皆非的闹剧,她进错了轮回。得感谢上苍如此厚爱,给了她一对绝世的爹娘,从小研毒制药,玩劣的心性更是有增无减。配毒是她的兴趣,施毒是她的乐趣,而看着令自己不爽的人因毒而痛苦,则是她至高无上的享受。她也许是妖,自遇上了那个犹如地狱般的人之后,她就立誓要化身为妖。