登陆注册
15492500000005

第5章 I(3)

Their fair hair hung loose down their backs in the English style; they had merry eyes, their coats, muffs, and little fur caps were exactly alike, and their cheeks and noses were tinged a cheerful pink by the frost. They crossed the pavement in front of him, and Razumov went on his way smiling shyly to himself. "His" daughters. They resembled "Him." The young man felt a glow of warm friendliness towards these girls who would never know of his existence. Presently they would marry Generals or Kammerherrs and have girls and boys of their own, w ho perhaps would be aware of him as a celebrated old professor, decorated, possibly a Privy Councillor, one of the glories of Russia--nothing more!

But a celebrated professor was a somebody. Distinction would convert the label Razumov into an honoured name. There was nothing strange in the student Razumov's wish for distinction. A man's real life is that accorded to him in the thoughts of other men by reason of respect or natural love.

Returning home on the day of the attempt on Mr. de P---'s life Razumov resolved to have a good try for the silver medal.

Climbing slowly the four flights of the dark, dirty staircase in the house where he had his lodgings, he felt confident of success. The winner's name would be published in the papers on New Year's Day. And at the thought that "He" would most probably read it there, Razumov stopped short on the stairs for an instant, then went on smiling faintly at his own emotion. "This is but a shadow," he said to himself," but the medal is a solid beginning."

With those ideas of industry in his head the warmth of his room was agreeable and encouraging. "I shall put in four hours of good work," he thought. But no sooner had he closed the door than he was horribly startled. All black against the usual tall stove of white tiles gleaming in the dusk, stood a strange figure, wearing a skirted, close-fitting, brown cloth coat strapped round the waist, in long boots, and with a little Astrakhan cap on its head. It loomed lithe and martial. Razumov was utterly confounded. It was only when the figure advancing two paces asked in an untroubled, grave voice if the outer door was closed that he regained his power of speech.

"Haldin!. . .Victor Victorovitch!. . .Is that you? . . .Yes. The outer door is shut all right. But this is indeed unexpected."

Victor Haldin, a student older than most of his contemporaries at the University, was not one of the industrious set. He was hardly ever seen at lectures; the authorities had marked him as "restless" and "unsound "--very bad notes. But he had a great personal prestige with his comrades and influenced their thoughts. Razumov had never been intimate with him. They had met from time to time at gatherings in other students' houses.

They had even had a discussion together--one of those discussions on first principles dear to the sanguine minds of youth.

Razumov wished the man had chosen some other time to come for a chat. He felt in good trim to tackle the prize essay. But as Haldin could not be slightingly dismissed Razumov adopted the tone of hospitality, asking him to sit down and smoke.

"Kirylo Sidorovitch," said the other, flinging off his cap, "we are not perhaps in exactly the same camp. Your judgment is more philosophical. You are a man of few words, but I haven't met anybody who dared to doubt the generosity of your sentiments.

There is a solidity about your character which cannot exist without courage.

Razumov felt flattered and began to murmur shyly something about being very glad of his good opinion, when Haldin raised his hand.

"That is what I was saying to myself," he continued, "as I dodged in the woodyard down by the river-side. 'He has a strong character this young man,' I said to myself. 'He does not throw his soul to the winds.' Your reserve has always fascinated me, Kirylo Siderovitch. So I tried to remember your address. But look here--it was a piece of luck. Your dvornik was away from the gate talking to a sleigh-driver on the other side of the street. I met no one on the stairs, not a soul. As I came up to your floor I caught sight of your landlady coming out of your rooms. But she did not see me. She crossed the landing to her own side, and then I slipped in. I have been here two hours expecting you to come in every moment.

Razumov had listened in astonishment; but before he could open his mouth Haldin added, speaking deliberately," It was I who removed de P--- this morning." Razumov kept down a cry of dismay. The sentiment of his life being utterly ruined by this contact with such a crime expressed itself quaintly by a sort of half-derisive mental exclamation, "There goes my silver medal!"

Haldin continued after waiting a while--"You say nothing, Kirylo Sidorovitch! I understand your silence.

To be sure, I cannot expect you with your frigid English manner to embrace me. But never mind your manners. You have enough heart to have heard the sound of weeping and gnashing of teeth this man raised in the land. That would be enough to get over any philosophical hopes. He was uprooting the tender plant. He had to be stopped. He was a dangerous man--a convinced man.

Three more years of his work would have put us back fifty years into bondage--and look at all the lives wasted, at all the souls lost in that time."

His curt, self-confident voice suddenly lost its ring and it was in a dull tone that he added, "Yes, brother, I have killed him.

It's weary work."

Razumov had sunk into a chair. Every moment he expected a crowd of policemen to rush in. There must have been thousands of them out looking for that man walking up and down in his room. Haldin was talking again in a restrained, steady voice. Now and then he flourished an arm, slowly, without excitement.

同类推荐
热门推荐
  • 末世魔西游

    末世魔西游

    “俺老孙既然重生于异世,定要干出一番大事业,目前最重要的还是找到师傅他们。”当初仙界被一场莫名的时空乱流打乱了法则,众仙陨落,孙大圣在这乱世中该掀起多大的风浪呢?
  • 咖啡可可冷公主

    咖啡可可冷公主

    她,冷酷无情。她,玩世不恭。她,可爱俏皮,她,若即若离。她们是叱咤黑白两道的暗夜殿殿主,她们是天使与恶魔的化身,四年了,她们回来了,她们要曾经伤害过她们的人血债血偿,生不如死。她们会不会在复仇的道路上碰到她们的挚爱、、得到的来之不易的爱情又将何去何从、、
  • 末日对决

    末日对决

    原本平凡的一天,可突如其来的世界崩塌,让世界失去了本该有的模样。当我醒来时,周围充斥着凄凉和毁灭。我!为寻找真相与伙伴踏上征途!
  • 眼泪想说话

    眼泪想说话

    本书为故事集。内容丰富,文字流畅,故事生动,情节感人。尤其是前三辑是军旅作品,有诙谐幽默的、有温馨感人的、有战友情深的、有浪漫爱情的。一个个看似平实的故事,从中透露出的都是当代年轻军人敢于承担、乐于奉献、勇于卫国的铁血情怀,以及军人之间的真挚感情。
  • 风流之召唤人生

    风流之召唤人生

    一觉醒来,陈皓发现自己竟然睡在高中时候的课桌上。五年的昏暗人生可以重新来过,而且还得到了召唤师的传承。校花、警花、异国公主什么的倒追自己也就算了,陈皓头疼的表示,你一个长着洁白羽翅的美少女是怎么回事?还有你,倒是个挺可爱的小萝莉,但你那两颗是虎牙吗?那是吸血鬼的牙齿好不好?脚下踩着神凰,背后蹲着九尾狐妖,青龙盘踞高空,麒麟为我开道。且看成为了召唤师的陈皓,如果风流世间!
  • 如果世上有泪海

    如果世上有泪海

    如果世上有泪海我一定用我余生不多的热量把属于你的那份泪蒸发你知道吗你就是我的阳光永远散发着光芒温暖且明亮
  • 携美情圣小道士

    携美情圣小道士

    霍丁是霍家唯一的儿子,他前世被人所害,借锁魂玉重生,却得纯阳命格,发誓必将报仇,同时展开一场绝世的惊艳之旅
  • 药草

    药草

    由唐代盛传的长生术,与一千多年后现代智慧火花的猛烈碰撞。
  • 英雄联盟之君临荣耀

    英雄联盟之君临荣耀

    圈内的一句话说的好,钻石以下靠态度,大师靠意识,唯有王者靠的才是那无可挑剔的绚烂操作,而白苏则是比较特殊,他靠浆.........除了浪的飞起外,最主要的是他装完逼还能回来。向死而生的勇气是他通往电竞王座的唯一依仗。
  • 末日老鼠

    末日老鼠

    2026年,丧尸危机成真,没有异能没有进化,一切都和小说中的不同,张若天在末日中除了像老鼠一样逃窜,吃饱肚子,还要躲避那些丧失了道德,吃人的同类,以及丧尸的威胁。