登陆注册
15492500000019

第19章 II(11)

"And the surprises of life," went on Razumov, after glancing at the other uneasily. "Just consider their astonishing nature. A mysterious impulse induces you to come here. I don't say you have done wrong. Indeed, from a certain point of view you could not have done better. You might have gone to a man with affections and family ties. You have such ties yourself. As to me, you know I have been brought up in an educational institute where they did not give us enough to eat. To talk of affection in such a connexion--you perceive yourself. . . . As to ties, the only ties I have in the world are social. I must get acknowledged in some way before I can act at all. I sit here working. . . . And don't you think I am working for progress too?

I've got to find my own ideas of the true way. . . . Pardon me," continued Razumov, after drawing breath and with a short, throaty laugh, "but I haven't inherited a revolutionary inspiration together with a resemblance from an uncle."

He looked again at his watch and noticed with sickening disgust that there were yet a good many minutes to midnight. He tore watch and chain off his waistcoat and laid them on the table well in the circle of bright lamplight. Haldin, reclining on his elbow, did not stir. Razumov was made uneasy by this attitude.

"What move is he meditating over so quietly?" he thought. "He must be prevented. I must keep on talking to him."

He raised his voice.

"You are a son, a brother, a nephew, a cousin--I don't know what--to no end of people. I am just a man. Here I stand before you. A man with a mind. Did it ever occur to you how a man who had never heard a word of warm affection or praise in his life would think on matters on which you would think first with or against your class, your domestic tradition--your fireside prejudices?. . . Did you ever consider how a man like that would feel? I have no domestic tradition. I have nothing to think against. My tradition is historical. What have I to look back to but that national past from which you gentlemen want to wrench away your future? Am I to let my intelligence, my aspirations towards a better lot, be robbed of the only thing it has to go upon at the will of violent enthusiasts? You come from your province, but all this land is mine--or I have nothing. No doubt you shall be looked upon as a martyr some day --a sort of hero--a political saint. But I beg to be excused. I am content in fitting myself to be a worker. And what can you people do by scattering a few drops of blood on the snow? On this Immensity. On this unhappy Immensity! I tell you," he cried, in a vibrating, subdued voice, and advancing one step nearer the bed, "that what it needs is not a lot of haunting phantoms that I could walk through--but a man!"

Haldin threw his arms forward as if to keep him off in horror.

"I understand it all now," he exclaimed, with awestruck dismay.

"I understand--at last."

Razumov staggered back against the table. His forehead broke out in perspiration while a cold shudder ran down his spine.

"What have I been saying?" he asked himself. "Have I let him slip through my fingers after all?

"He felt his lips go stiff like buckram, and instead of a reassuring smile only achieved an uncertain grimace.

"What will you have?" he began in a conciliating voice which got steady after the first trembling word or two. "What will you have?

Consider--a man of studious, retired habits--and suddenly like this. . . .

I am not practised in talking delicately. But. . .

"He felt anger, a wicked anger, get hold of him again.

"What were we to do together till midnight? Sit here opposite each other and think of your--your-shambles?"

Haldin had a subdued, heartbroken attitude. He bowed his head; his hands hung between his knees. His voice was low and pained but calm.

"I see now how it is, Razumov--brother. You are a magnanimous soul, but my action is abhorrent to you--alas. . ."

Razumov stared. From fright he had set his teeth so hard that his whole face ached. It was impossible for him to make a sound.

"And even my person, too, is loathsome to you perhaps," Haldin added mournfully, after a short pause, looking up for a moment, then fixing his gaze on the floor. "For indeed, unless one. . ."

He broke off evidently waiting for a word. Razumov remained silent. Haldin nodded his head dejectedly twice.

"Of course. Of course,"he murmured. . . . "Ah! weary work!"

He remained perfectly still for a moment, then made Razumov's leaden heart strike a ponderous blow by springing up briskly.

"So be it," he cried sadly in a low, distinct tone. "Farewell then."

Razumov started forward, but the sight of Haldin's raised hand checked him before he could get away from the table. He leaned on it heavily, listening to the faint sounds of some town clock tolling the hour. Haldin, already at the door, tall and straight as an arrow, with his pale face and a hand raised attentively, might have posed for the statue of a daring youth listening to an inner voice. Razumov mechanically glanced down at his watch. When he looked towards the door again Haldin had vanished. There was a faint rustling in the outer room, the feeble click of a bolt drawn back lightly. He was gone--almost as noiseless as a vision.

同类推荐
  • 曹家档案史料

    曹家档案史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大学点睛补

    大学点睛补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捣尘集词钞

    捣尘集词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 移魂宿愿

    移魂宿愿

    一个已死之人,的心愿,带来了,一个又一个的,奇缘----------------------待-----写
  • 武侠掌控者

    武侠掌控者

    屠龙在手,美女我有。一首江湖笑,敢上九天把仙撂。一把屠龙刀,杀尽天下事不平。一曲悲欢离,收尽天下美颜娇。一世逍遥游,未能逍遥争逍遥。杨凡一怒,尸横遍野,屠龙一怒,血杀千里。说逍遥,我最逍遥。“我真不想杀人的!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鬼夫密爱:猛鬼夫君找上门

    鬼夫密爱:猛鬼夫君找上门

    一场冥婚,阴缘就此结下。是阴谋?还是等待?那一天,血红铺满了半边天,他以一种全身‘僵硬’的姿态出现在她的面前,而她,却因为不小心划破了自己的手腕,鲜红的血液,顺着手腕上的弧度,一滴一滴的掉落在他的嘴里。他‘僵硬’的身体慢慢的从棺材里站起来,看着她,露出了一个诡异的弧度,只听见一声空灵却诡异的声音响起。他说:“我回来了!”从那以后,她便天天与他纠缠不休,可,在这过程中,她并没排斥他。这是爱上他了吗?可这时,却牵扯出了千年前的恩恩怨怨,是是非非……【欢迎加入鬼夫聊天群,群号码:541764743】
  • 往事归零

    往事归零

    “纵然万劫不复纵然相思入骨我也待你眉眼如初岁月如故”——题记爱情是一个固有名词,虚幻却又真实。沐可可的一生却钟情于寻找爱情,她对爱情的热衷是无法想像。从嘻哈闹腾到沉静懂事,也从非谁不可到适可而止。也许是命运捉弄。尽请关注
  • 你中毒了

    你中毒了

    身怀禁术毒技,只身闯荡异世被莫名毒死的宅男开始为生存拼搏!淡然一笑,道一句,“你中毒了。”大陆将为之颤抖。淡然一笑,道一句,“我来接你回家。”山川将为之哭泣。_(:з」∠)_欢迎阅读,你中毒了!
  • 错唯爱情

    错唯爱情

    一个误会使冷羽云天、血心恋成了欢喜冤家,在无数次的争斗过程中终于擦出了爱情火花,经过重重考验和阻碍,他们终于在一起。当披上美丽婚纱,挽手走进教堂的那一刻,究竟是一个怎样的惊天秘密是这对辛辛苦苦好不容易在一起的恋人再次选择分离?
  • 不能相恋的人

    不能相恋的人

    假如爱有天意,请让天使守护我们的爱情;谢谢,再见,对不起。
  • 父母的反省:要教育孩子先修正自己

    父母的反省:要教育孩子先修正自己

    本书从家庭教育实施者——广大父母的角度,深入剖析了家庭教育存在的诸多难题及其根源,深刻地反思了父母们普遍存在的问题,给父母朋友们以警示、启发与指导。书中还深入探讨了家庭教育存在的普遍问题和热点问题的,并给出了具体的指导,帮助广大父母解决教育实践中遇到的困惑和迷茫。
  • 老婆,闹够了就回家

    老婆,闹够了就回家

    韩氏在五年前资金发生了问题,韩妈妈病情加重,韩冷轩不得不去照顾妈妈。五年后,韩冷轩不但回来了,还与夏寒提出了结婚。从此他宠她,依她,爱她,不许任何人伤她。可他又在一次迫不得已的情况下不声不响的离她而去。夏寒由于担心他而累坏了自己的身体,也就在这一次的累坏身体中她得知自己怀孕,她不管外人与家人的劝道,执着的要自己养孩子不改嫁。韩冷轩回来了,夏寒失忆了,他们又能有怎样的火花呢?