登陆注册
15491700000004

第4章 Exit SCENE II. The same.(2)

Re-enter LUCETTA LUCETTA What would your ladyship? JULIA Is't near dinner-time? LUCETTA I would it were, That you might kill your stomach on your meat And not upon your maid. JULIA What is't that you took up so gingerly? LUCETTA Nothing. JULIA Why didst thou stoop, then? LUCETTA To take a paper up that I let fall. JULIA And is that paper nothing? LUCETTA Nothing concerning me. JULIA Then let it lie for those that it concerns. LUCETTA Madam, it will not lie where it concerns Unless it have a false interpeter. JULIA Some love of yours hath writ to you in rhyme. LUCETTA That I might sing it, madam, to a tune.

Give me a note: your ladyship can set. JULIA As little by such toys as may be possible.

Best sing it to the tune of 'Light o' love.' LUCETTA It is too heavy for so light a tune. JULIA Heavy! belike it hath some burden then? LUCETTA Ay, and melodious were it, would you sing it. JULIA And why not you? LUCETTA I cannot reach so high. JULIA Let's see your song. How now, minion! LUCETTA Keep tune there still, so you will sing it out:

And yet methinks I do not like this tune. JULIA You do not? LUCETTA No, madam; it is too sharp. JULIA You, minion, are too saucy. LUCETTA Nay, now you are too flat And mar the concord with too harsh a descant:

There wanteth but a mean to fill your song. JULIA The mean is drown'd with your unruly bass. LUCETTA Indeed, I bid the base for Proteus. JULIA This babble shall not henceforth trouble me.

Here is a coil with protestation!

Tears the letter Go get you gone, and let the papers lie:

You would be fingering them, to anger me. LUCETTA She makes it strange; but she would be best pleased To be so anger'd with another letter.

Exit JULIA Nay, would I were so anger'd with the same!

O hateful hands, to tear such loving words!

Injurious wasps, to feed on such sweet honey And kill the bees that yield it with your stings!

I'll kiss each several paper for amends.

Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!

As in revenge of thy ingratitude, I throw thy name against the bruising stones, Trampling contemptuously on thy disdain.

And here is writ 'love-wounded Proteus.'

Poor wounded name! my bosom as a bed Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;

And thus I search it with a sovereign kiss.

But twice or thrice was 'Proteus' written down.

Be calm, good wind, blow not a word away Till I have found each letter in the letter, Except mine own name: that some whirlwind bear Unto a ragged fearful-hanging rock And throw it thence into the raging sea!

Lo, here in one line is his name twice writ, 'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus, To the sweet Julia:' that I'll tear away.

And yet I will not, sith so prettily He couples it to his complaining names.

Thus will I fold them one on another:

Now kiss, embrace, contend, do what you will.

Re-enter LUCETTA LUCETTA Madam, Dinner is ready, and your father stays. JULIA Well, let us go. LUCETTA What, shall these papers lie like tell-tales here? JULIA If you respect them, best to take them up. LUCETTA Nay, I was taken up for laying them down:

Yet here they shall not lie, for catching cold. JULIA I see you have a month's mind to them. LUCETTA Ay, madam, you may say what sights you see;

I see things too, although you judge I wink. JULIA Come, come; will't please you go?

同类推荐
热门推荐
  • 悟空快回来之重回人间

    悟空快回来之重回人间

    天宫唐僧:“小空空空空空啊,你说你这在大罗金仙都卡了快半个世纪了,还没突破啊,你看看为师,突破到天仙都也有一段时间了,你看看都可以造出一个以前立方的的空间玩了,你连五百立方都变不出来,是不是如来老儿把你的丹药扣留拉,为师这就找他算账去,之前把为师金蟾子给搞下去了,虽然修为上来了,但是,差点死个八十一回啊,#/#/#@#@#/@@%~*£?&£$??......”孙悟空:“......”突然,唐僧一拍大腿,说:“对了,为师当时也是去了凡间历练了一番才突破,不然我到时候给你封印些记忆,到时候到如来那里告你状,把你贬下届。”悟空:“你真的是我师傅吗?”
  • 歧途悟道,迷途不返

    歧途悟道,迷途不返

    奈何迷途知返,别再理会世俗的目光,一心向前,迷途不返。我所走的或许不是大道,终点也不是罗马,但是这段路可以让我体味我的人生。
  • 阎魔之迷途魔刃

    阎魔之迷途魔刃

    因为作品名阎魔被占用,所以书名才如此蛋疼。一个死去的普通人,意外重生在异世界,成为兽族的王子,死后再一次重生在一个荒岛上,重新化为人形。一把莫名出现的太刀,以及主角变异的右手,它们的背后究竟是什么。美丽纯真的天使公主,强大圣洁的女神一一来到他的身边……在力量的诱惑下,他踏上了旅途。在天使、神灵、恶魔中他该如何做出抉择,如何处理三族间的恩怨纠葛。还有,他的未来在哪里?
  • 零点星光

    零点星光

    本书内容包括夏季的川藏线、川藏茶马古道、草原明珠理塘、天地巴塘、巴塘弦子、英雄格萨尔等,展现了青藏线的旖旎风光,追溯了佛教源流,介绍了藏民的神秘习俗。
  • 新世王

    新世王

    新的朝代,新的世界,全新的我,全新的经历...
  • 安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录

    本书是俄国大文豪陀思妥耶夫斯基夫人安娜的回忆录,这本回忆录文笔朴实幽默,包含着安娜对丈夫的浓浓爱意。喜欢陀思妥耶夫斯基及其作品的读者,可以从书中得到诸多知识与乐趣。
  • 圣杯:光明之罪

    圣杯:光明之罪

    追寻光明的道路,充满艰辛,一不留神,必将被冠上邪恶之名。
  • 沧海云帆

    沧海云帆

    一百年前,人类引以为傲的文明毁于一场洪水,幸存的人类栖身于孤岛“中原”。一百年来,人类从未停止过对洪水世界的探索,但是每次都是以失败告终。为了爱我的人和我爱的人,少年夏禹说服首领舜帝,组织了远征军,乘坐人类最后的一艘宝船,开始了第十次探索。中原之外的世界究竟是一片怎样的世界?除了人类之外,是否还有其它的物种存活?这场滔天洪水,到底是从何而来?什么是善恶,什么是正邪,什么是天道?三界之中,到底谁才是主宰?!
  • 仙倾天下之绝色神医

    仙倾天下之绝色神医

    陌生的王朝,将军之女与倾世仙人的爱恨纠葛,你笑我皆啼,你悲我俱损。回首相望,海棠花下,是否还能一见相顾难相负……犹记华灯初上的尚元节,棠宝小筑某仙深情表白:“棠……棠惆,你死后愿意葬在我们家祖坟么?”“你全家是谁都不知道你个孤儿哪来的祖坟,我为你舍了荣华,抛了自由,与天下人为敌,你就是这样跟我表白的么!”扑通一声,某仙就被某小姐一脚踹下湖。随即石子,簪子,茶杯纷纷落水砸向某仙……
  • 神的恩赐:浴火重生

    神的恩赐:浴火重生

    (我笔名叫尊神,但搜得搜HYTQ)不说话也会被带走,悲催呀!地方居然是训练的地方,狗血呀!但好在桃花运比较旺,可为神马这些人头发颜色不一样,黑色少有,并且还有长得差不多的,可不是双胞胎。最牛的是,自己什么时候染上病毒的,还有非人的能力。(第一部不怎么好看,但不看第一部第二部看不懂。)加QQ群438056964。支持尊神,支持神户。(??.??)