登陆注册
15491700000028

第28章 Exeunt SCENE IV. Another part of the forest.(2)

Swoons PROTEUS Look to the boy. VALENTINE Why, boy! why, wag! how now! what's the matter?

Look up; speak. JULIA O good sir, my master charged me to deliver a ring to Madam Silvia, which, out of my neglect, was never done. PROTEUS Where is that ring, boy? JULIA Here 'tis; this is it. PROTEUS How! let me see:

Why, this is the ring I gave to Julia. JULIA O, cry you mercy, sir, I have mistook:

This is the ring you sent to Silvia. PROTEUS But how camest thou by this ring? At my depart I gave this unto Julia. JULIA And Julia herself did give it me;

And Julia herself hath brought it hither. PROTEUS How! Julia! JULIA Behold her that gave aim to all thy oaths, And entertain'd 'em deeply in her heart.

How oft hast thou with perjury cleft the root!

O Proteus, let this habit make thee blush!

Be thou ashamed that I have took upon me Such an immodest raiment, if shame live In a disguise of love:

It is the lesser blot, modesty finds, Women to change their shapes than men their minds. PROTEUS Than men their minds! 'tis true.

O heaven! were man But constant, he were perfect. That one error Fills him with faults; makes him run through all the sins:

Inconstancy falls off ere it begins.

What is in Silvia's face, but I may spy More fresh in Julia's with a constant eye? VALENTINE Come, come, a hand from either:

Let me be blest to make this happy close;

'Twere pity two such friends should be long foes. PROTEUS Bear witness, Heaven, I have my wish for ever. JULIA And I mine.

Enter Outlaws, with DUKE and THURIO Outlaws A prize, a prize, a prize! VALENTINE Forbear, forbear, I say! it is my lord the duke.

Your grace is welcome to a man disgraced, Banished Valentine. DUKE Sir Valentine! THURIO Yonder is Silvia; and Silvia's mine. VALENTINE Thurio, give back, or else embrace thy death;

Come not within the measure of my wrath;

Do not name Silvia thine; if once again, Verona shall not hold thee. Here she stands;

Take but possession of her with a touch:

I dare thee but to breathe upon my love. THURIO Sir Valentine, I care not for her, I;

I hold him but a fool that will endanger His body for a girl that loves him not:

I claim her not, and therefore she is thine. DUKE The more degenerate and base art thou, To make such means for her as thou hast done And leave her on such slight conditions.

Now, by the honour of my ancestry, I do applaud thy spirit, Valentine, And think thee worthy of an empress' love:

Know then, I here forget all former griefs, Cancel all grudge, repeal thee home again, Plead a new state in thy unrivall'd merit, To which I thus subscribe: Sir Valentine, Thou art a gentleman and well derived;

Take thou thy Silvia, for thou hast deserved her. VALENTINE I thank your grace; the gift hath made me happy.

I now beseech you, for your daughter's sake, To grant one boom that I shall ask of you. DUKE I grant it, for thine own, whate'er it be. VALENTINE These banish'd men that I have kept withal Are men endued with worthy qualities:

Forgive them what they have committed here And let them be recall'd from their exile:

They are reformed, civil, full of good And fit for great employment, worthy lord. DUKE Thou hast prevail'd; I pardon them and thee:

Dispose of them as thou know'st their deserts.

Come, let us go: we will include all jars With triumphs, mirth and rare solemnity. VALENTINE And, as we walk along, I dare be bold With our discourse to make your grace to smile.

What think you of this page, my lord? DUKE I think the boy hath grace in him; he blushes. VALENTINE I warrant you, my lord, more grace than boy. DUKE What mean you by that saying? VALENTINE Please you, I'll tell you as we pass along, That you will wonder what hath fortuned.

Come, Proteus; 'tis your penance but to hear The story of your loves discovered:

That done, our day of marriage shall be yours;

One feast, one house, one mutual happiness.

同类推荐
  • 责汉水辞

    责汉水辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之广杂纂

    杂纂之广杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思归

    思归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Little Man

    The Little Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平胡录

    平胡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天降萌狐:妖孽帝尊莫追我

    天降萌狐:妖孽帝尊莫追我

    在走投无路之际,蓝汐一跃而起,跳上了前方一辆马车,本以为脱险成功,却不知落入“狼”口……“大人,这几天我太过劳累,想请假休养几年……”“哦?请假?好说,咱们榻上慢慢谈。”“啊!非礼啦……”长的是挺帅的,但我爱的可是小鲜肉!可我和小鲜肉搭讪时,某大叔十里飘酸的坛子是什么情况?当晚某狐被吃干抹净,而某人却理直气壮“我怕那些男的勾引可爱的你。”嗯,有道理,我竟无言以对。
  • 火龙大神王

    火龙大神王

    洪荒太古,万族争霸神魔大战,诸天帝陨渺渺世界,化作了人间地狱。芸芸众生,挣扎于无边苦海。万载光阴,匆匆逝去……而今,神尊刘羽,出生于这纷争的世界,誓要成就一番事业。约四方之王,和八方之圣斩杀妖鬼,屠尽神魔《龙神》锻体,《天道》炼心,美女作伴,共闯修仙路——击杀魔族,毁灭妖界!
  • 视魂

    视魂

    隔在虚幻与现实间的迷雾,笼罩着大学生北川;在接踵而来的灵异事件面前,他感到迷茫而惊恐。地铁诡事,校园命案,这一切究竟意味着什么?真正让他感到恐惧的,究竟是那虚幻缥缈的鬼神,还是另有其人......
  • 傲娇小娇妻

    傲娇小娇妻

    她是家里的掌中宝,他是视女人为衣服的无情冷男,却在一场意外遇到了她顾小暖
  • 顶级兵王

    顶级兵王

    别人怎么诱惑我,我都不会动心思,你不诱惑我,我都很难控制了,你诱惑我了,我还能把持住么?葛川说着,凑近了她的脸蛋,手也落到了她的腿上。美女,你不仅美丽,我能不想你么?
  • 凯源玺千年不变的爱恋

    凯源玺千年不变的爱恋

    在TFboys的签售会上,他们失踪了,鹿晗和亦凡怎么也一块穿越过去了,那么在古代,又有什么好玩的事呢?看看吧!
  • 虹色旋律

    虹色旋律

    怀着对过去的迷惘和前进的决心,少年回到了一切的起点,准备再一次出发。于是,在这个悠然的城市,在这个寻常的夏天,一场错不开的相逢,一曲忘不掉的旋律,人与人之间交错的命运齿轮,缓慢却不可阻挡地开始运转。
  • 抢个美男做相公

    抢个美男做相公

    女汉子相亲三十五次失败,穿越一哈成了香饽饽,抢了美男关家里,招惹首富之子欢喜闹腾出感情,太子殿下一见她得了相思病。喂喂,她只是想好好创业的好不好,世子殿下别闹,一边玩去。宅斗宫斗商场斗!智斗婆婆,恶斗宫妃,生死交加,爱恨情仇,阴谋误会,轮番上阵。女汉子的世界,你懂?且看女汉子抱得美男归,挣钱养家养包子。等等,他的美男相公不是花瓶吗?怎么那么多秘密?【情节虚构,请勿模仿】
  • 凯触不可及的光

    凯触不可及的光

    不喜勿喷!你就像光让我触碰不到,而上天把我们放在了一起,你是众目睽睽之中的星星,我是众目睽睽之下小小的四叶草,但我也许很幸福!小凯我永远爱你!!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)