"Well, fair lady," he began, "what did you think of yesterday's dinner?""It was very fine," replied Madame Phellion; "as I tasted that soup 'a la bisque' I knew that some caterer, like Chevet, had supplanted the cook. But the whole affair was dull; it hadn't the gaiety of our old meetings in the Latin quarter. And then, didn't it strike you, as it did me, that Madame and Mademoiselle Thuillier no longer seemed mistresses of their own house? I really felt as if I were the guest of Madame--what IS her name? I never can remember it.""Torna, Comtesse de Godollo," said Phellion, intervening. "The name is euphonious enough to remember.""Euphonious if you like, my dear; but to me it never seems a name at all.""It is a Magyar, or to speak more commonly, a Hungarian name. Our own name, if we wanted to discuss it, might be said to be a loan from the Greek language.""Very likely; at any rate we have the advantage of being known, not only in our own quarter, but throughout the tuition world, where we have earned an honorable position; while this Hungarian countess, who makes, as they say, the good and the bad weather in the Thuilliers' home, where does she come from, I'd like to know? How did such a fine lady,--for she has good manners and a very distinguished air, no one denies her that,--how came she to fall in love with Brigitte; who, between ourselves, keeps a sickening odor of the porter's lodge about her. For my part, I think this devoted friend is an intriguing creature, who scents money, and is scheming for some future gain.""Ah ca!" said Minard, "then you don't know the original cause of the intimacy between Madame la Comtesse de Godollo and the Thuilliers?""She is a tenant in their house; she occupies the entresol beneath their apartment.""True, but there's something more than that in it. Zelie, my wife, heard it from Josephine, who wanted, lately, to enter our service; the matter came to nothing, for Francoise, our woman, who thought of marrying, changed her mind. You must know, fair lady, that it was solely Madame de Godollo who brought about the emigration of the Thuilliers, whose upholsterer, as one might say, she is.""What! their upholsterer?" cried Phellion,--"that distinguished woman, of whom one may truly say, 'Incessu patuit dea'; which in French we very inadequately render by the expression, 'bearing of a queen'?""Excuse me," said Minard. "I did not mean that Madame de Godollo is actually in the furniture business; but, at the time when Mademoiselle Thuillier decided, by la Peyrade's advice, to manage the new house herself, that little fellow, who hasn't all the ascendancy over her mind he thinks he has, couldn't persuade her to move the family into the splendid apartment where they received us yesterday. Mademoiselle Brigitte objected that she should have to change her habits, and that her friends and relations wouldn't follow her to such a distant quarter--""It is quite certain," interrupted Madame Phellion, "that to make up one's mind to hire a carriage every Sunday, one wants a prospect of greater pleasure than can be found in that salon. When one thinks that, except on the day of the famous dance of the candidacy, they never once opened the piano in the rue Saint-Dominique!""It would have been, I am sure, most agreeable to the company to have a talent like yours put in requisition," remarked Minard; "but those are not ideas that could ever come into the mind of that good Brigitte. She'd have seen two more candles to light. Five-franc pieces are her music. So, when la Peyrade and Thuillier insisted that she should move into the apartment in the Place de la Madeleine, she thought of nothing but the extra costs entailed by the removal. She judged, rightly enough, that beneath those gilded ceilings her old 'penates' might have a singular effect.""See how all things link together," remarked Phellion, "and how, from the summits of society, luxury infiltrates itself, sooner or later, through the lower classes, leading to the ruin of empires.""You are broaching there, my dear commander," said Minard, "one of the most knotty questions of political economy. Many good minds think, on the contrary, that luxury is absolutely demanded in the interests of commerce, which is certainly the life of States. In any case, this view, which isn't yours, appears to have been that of Madame de Godollo, for, they tell me, her apartment is very coquettishly furnished; and to coax Mademoiselle Brigitte into the same path of elegance she made a proposal to her as follows: 'A friend of mine,' she said, 'a Russian princess for whom one of the first upholsterers has just made splendid furniture, is suddenly recalled to Russia by the czar, a gentleman with whom no one dares to trifle. The poor woman is therefore obliged to turn everything she owns here into money as fast as possible; and I feel sure she would sell this furniture for ready money at a quarter of the price it cost her. All of it is nearly new, and some things have never been used at all.'""So," cried Madame Phellion, "all that magnificence displayed before our eyes last night was a magnificent economical bargain?""Just so," replied Minard; "and the thing that decided Mademoiselle Brigitte to take that splendid chance was not so much the desire to renew her shabby furniture as the idea of doing an excellent stroke of business. In that old maid there's always something of Madame la Ressource in Moliere's 'Miser.'""I think, Monsieur le maire, that you are mistaken," said Phellion.
同类推荐
热门推荐
绝色女王:魔帝快点来
一代杀手之王,遭到队友背叛。醒来之后,成为了上管家的废物嫡小姐。呵!废物,让你们看看什么叫绝世天才。退了婚的太子请求复合,切,谁稀罕你。不经意间救了一只妖孽,结果却要以身相许。某女怒了,一脚踹飞...第二天,他又来了。某女无奈扶额……霸道冥婚:鬼夫饶了我
自从我打破一只骨灰盒之后,就开始不断倒大霉。先是被一只恶鬼给轻薄而去,又来有撞见了一桩鬼害人的案子,被勾了魂魄。家人为了救我,逼我与无主孤坟的人冥婚。天,我的鬼丈夫怎么会是他?只是,这个突然冒出来的鬼丈夫怎么画风一转,宠我上天。有恶鬼要我性命,被他一掌打的魂飞魄散。臭道士要欺负我,直接拆了人家道观,打的他再也不敢出山。不允许别人欺负我。