登陆注册
15491300000022

第22章 CHAPTER V A PRINCIPAL PERSONAGE(4)

In art--and perhaps Moliere had placed hypocrisy in the rank of art by classing Tartuffe forever among comedians--there exists a point of perfection to which genius alone attains; mere talent falls below it.

There is so little difference between a work of genius and a work of talent, that only men of genius can appreciate the distance that separates Raffaelle from Correggio, Titian from Rubens. More than that; common minds are easily deceived on this point. The sign of genius is a certain appearance of facility. In fact, its work must appear, at first sight, ordinary, so natural is it, even on the highest subjects. Many peasant-women hold their children as the famous Madonna in the Dresden gallery holds hers. Well, the height of art in a man of la Peyrade's force was to oblige others to say of him later:

"Everybody would have been taken in by him."

Now, in the salon Thuillier, he noted a dawning opposition; he perceived in Colleville the somewhat clear-sighted and criticising nature of an artist who has missed his vocation. The barrister felt himself displeasing to Colleville, who (as the result of circumstances not necessary to here report) considered himself justified in believing in the science of anagrams. None of this anagrams had ever failed. The clerks in the government office had laughed at him when, demanding an anagram on the name of the poor helpless Auguste-Jean-Francois Minard, he had produced, "J'amassai une si grande fortune";and the event had justified him after the lapse of ten years!

Theodose, on several occasions, had made advances to the jovial secretary of the mayor's office, and had felt himself rebuffed by a coldness which was not natural in so sociable a man. When the game of bouillotte came to an end, Colleville seized the moment to draw Thuillier into the recess of a window and say to him:--"You are letting that lawyer get too much foothold in your house; he kept the ball in his own hands all the evening.""Thank you, my friend; forewarned is forearmed," replied Thuillier, inwardly scoffing at Colleville.

Theodose, who was talking at the moment to Madame Colleville, had his eye on the two men, and, with the same prescience by which women know when and how they are spoken of, he perceived that Colleville was trying to injure him in the mind of the weak and silly Thuillier.

"Madame," he said in Flavie's ear, "if any one here is capable of appreciating you it is certainly I. You seem to me a pearl dropped into the mire. You say you are forty-two, but a woman is no older than she looks, and many women of thirty would be thankful to have your figure and that noble countenance, where love has passed without ever filling the void in your heart. You have given yourself to God, Iknow, and I have too much religion myself to regret it, but I also know that you have done so because no human being has proved worthy of you. You have been loved, but you have never been adored--I have divined that. There is your husband, who has not known how to please you in a position in keeping with your deserts. He dislikes me, as if he thought I loved you; and he prevents me from telling you of a way that I think I have found to place you in the sphere for which you were destined. No, madame," he continued, rising, "the Abbe Gondrin will not preach this year through Lent at our humble Saint-Jacques du Haut-Pas; the preacher will be Monsieur d'Estival, a compatriot of mine, and you will hear in him one of the most impressive speakers that I have ever known,--a priest whose outward appearance is not agreeable, but, oh! what a soul!""Then my desire will be gratified," said poor Madame Thuillier. "Ihave never yet been able to understand a famous preacher."A smile flickered on the lips of Mademoiselle Thuillier and several others who heard the remark.

"They devote themselves too much to theological demonstration," said Theodose. "I have long thought so myself--but I never talk religion;if it had not been for Madame DE Colleville, I--""Are there demonstrations in theology?" asked the professor of mathematics, naively, plunging headlong into the conversation.

"I think, monsieur," replied Theodose, looking straight at Felix Phellion, "that you cannot be serious in asking me such a question.""Felix," said old Phellion, coming heavily to the rescue of his son, and catching a distressed look on the pale face of Madame Thuillier,--"Felix separates religion into two categories; he considers it from the human point of view and the divine point of view,--tradition and reason.""That is heresy, monsieur," replied Theodose. "Religion is one; it requires, above all things, faith."Old Phellion, nonplussed by that remark, nodded to his wife:--"It is getting late, my dear," and he pointed to the clock.

"Oh, Monsieur Felix," said Celeste in a whisper to the candid mathematician, "Couldn't you be, like Pascal and Bossuet, learned and pious both?"The Phellions, on departing, carried the Collevilles with them. Soon no one remained in the salon but Dutocq, Theodose, and the Thuilliers.

The flattery administered by Theodose to Flavie seems at the first sight coarsely commonplace, but we must here remark, in the interests of this history, that the barrister was keeping himself as close as possible to these vulgar minds; he was navigating their waters; he spoke their language. His painter was Pierre Grassou, and not Joseph Bridau; his book was "Paul and Virginia." The greatest living poet for him was Casimire de la Vigne; to his eyes the mission of art was, above all things, utility. Parmentier, the discoverer of the potato, was greater to him that thirty Raffaelles; the man in the blue cloak seemed to him a sister of charity. These were Thuillier's expressions, and Theodose remembered them all--on occasion.

同类推荐
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bluebeard

    Bluebeard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄秋轩吟草

    寄秋轩吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ethics

    The Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天堂水,龙井茶

    天堂水,龙井茶

    天堂水,故事开始的地方。蓝洁尘趁苏杲不备封住了他的穴道,告诉了他一个天大的秘密:她本是前朝杨氏之后,其姊更是唐玄宗万千宠爱于一身的杨贵妃。其实天下根本没有龙井茶,她自己就是龙井茶。得知真相的苏杲已经阻止不了蓝洁尘以生命换来的天堂水。浩浩愁,茫茫劫,短歌终,明月缺,郁郁佳城,终有碧血,碧亦有时尽,血亦有时灭,一缕香魂无断绝。是耶,非耶,愿化蝴蝶!
  • 鬼妃魅天下

    鬼妃魅天下

    本文目前黑历史,因为作者本人都受不了了所以联系了编辑,近期重新整顿,表示将会重新来一发古言。对自己的剧情信心不大,但文笔肯定有所提升的!请大家莫要喷现在的这篇大苏!
  • 竟折腰

    竟折腰

    江山如此多娇,引无数英雄竟折腰,美人如此多娇,引无数英雄竟折腰,修仙问长生,引无数英雄竟折腰,看风流人物,还看今朝。
  • 魔法公主:可怜人的守护者

    魔法公主:可怜人的守护者

    小时候她因为从小没受到保护经常被欺负所以现在她长大了轮到她来保护需要保护的人了!中国,我回来了,那些人渣们,就等着我狠虐你们吧!
  • 御宠娇妃

    御宠娇妃

    如何撩倒后世鼎鼎大名的皇帝陛下?!请看重生归来后的荣以绯,其实践“方法”如下:其一:厨艺要了得!其二:脸皮要厚得!其三:闺乐之事要娇得!其四:体力要好得!最后一条:蒙汗药要时刻准备着!!!自此以后家世显赫的尚书府荣二小姐,踏上了撩汉不归路!
  • 魂萦凌霄

    魂萦凌霄

    记忆中那张倾城的容颜,她仿佛在说“回来……”视线朦胧之中的那双白金色手套,它仿佛像是摩擦掉了一些往事,令人无法忆起却又懵懵懂懂。旧闻中的强大战士或将崛起于昔日的钢铁都市……“不,不应该是这样”。凌洛站在高耸入云的大厦顶层看着繁华的城市一步步的陷入战火与硝烟之中。城市在毁灭,他的目光充满了血红……(Emm……不是正经都市文。喵喵喵?我才不是投错。)
  • 凤命难违

    凤命难违

    一朝秋水落芙蕖,几岁长门闭春草。自怜身世等前鱼,旧宠全移卫子夫。穿越而来,干掉身体旧主却偏偏承受了上一世的记忆,既然她来了,定不要命运重蹈覆辙!这一世,看她如何翻手为云覆手为雨,男人.包子统统到手。(架空文,考据党请自行避让,不喜就喷吧,我会改滴)
  • 棋货居

    棋货居

    棋货居是一个故事集,主人公是棋货居老板,老板和他的奇物与有缘人发生的一系列故事。每个故事都相互独立,又相辅相成,故事有喜有悲,棋货局老板阿安所赠之物皆是和宝贝有缘的人,无关正邪,只看是否有缘,我有故事,你愿意听吗?
  • 六界—次元空间

    六界—次元空间

    血脉之力,六界无敌。看一最强血脉者如何踏破六界,征战天下,如何守护一族的荣耀—王!
  • 妖女驾到:弃妃难再求

    妖女驾到:弃妃难再求

    前世她身怀异能,却死在了流弹之下。一朝穿越,魂魄归来。却被困在了一个小小的王府之中。什么?王爷不喜欢她?那走!什么?王爷不让她走?那揍!什么?王爷爱上她了?边走边揍!