登陆注册
15491300000158

第158章 CHAPTER XII A STAR(4)

"Monsieur," said la Peyrade in a cajoling tone, "you saw how surprised we were to hear you complain of Monsieur Felix Phellion,--so amiable, so inoffensive a young man. What has he done to you, that you should feel so angry with him?"With his mouth full of cakes, which he was engulfing in quantities that made Brigitte uneasy, the professor made a sign that he would soon answer; then, having mistaken his glass and swallowed the contents of Colleville's, he replied:--"You ask what that insolent young man had done to me? A rascally thing; and not the first, either. He knows that I cannot abide stars, having very good reason to hate them, as you shall hear: In 1807, being attached to the Bureau of Longitudes, I was part of the scientific expedition sent to Spain, under the direction of my friend and colleague, Jean-Baptiste Biot, to determine the arc of the terrestrial meridian from Barcelona to the Balearic isles. I was just in the act of observing a star (perhaps the very one my rascally pupil has discovered), when suddenly, war having broken out between France and Spain, the peasants, seeing me perched with a telescope on Monte Galazzo, took it into their heads that I was making signals to the enemy. A mob of savages broke my instruments, and talked of stringing me up. They were just going to do it, when the captain of a vessel took me prisoner and thrust me into the citadel of Belver, where Ispent three years in the harshest captivity. Since them, as you may well believe, I loathe the whole celestial system; though I was, without knowing it, the first to observe the famous comet of 1811; but I should have taken care not to say a word about it if it had not been for Monsieur Flauguergues, who announced it. Like all my pupils, Phellion knows my aversion to stars, and he knew very well the worst trick he could play me would be to saddle one on my back; and that deputation that came to play the farce of congratulating me was mighty lucky not to find me at home, for if they had, I can assure those gentlemen of the Academy, they would have had a hot reception."Everybody present thought the old mathematician's monomania quite delightful, except la Peyrade, who now, in perceiving Felix Phellion's part in the affair, regretted deeply having caused the explanation.

"And yet, Monsieur Picot," said Minard, "if Felix Phellion is only guilty of attributing his discovery to you, it seems to me that his indiscreet behavior has resulted in a certain compensation to you: the cross of the Legion of honor, a pension, and the glory attached to your name are not to be despised.""The cross and the pension I take," said the old man, emptying his glass, which, to Brigitte's terror, he set down upon the table with a force that threatened to smash it. "The government has owed them to me these twenty years; not for the discovery of stars,--things that Ihave always despised,--but for my famous 'Treatise on Differential Logarithms' (Kepler thought proper to call them monologarithms), which is a sequel to the tables of Napier; also for my 'Postulatum' of Euclid, of which I was the first to discover the solution; but above all, for my 'Theory of Perpetual Motion,'--four volumes in quarto with plates; Paris, 1825. You see, therefore, monsieur, that to give me glory is bringing water to the Seine. I had so little need of Monsieur Felix Phellion to make me a position in the scientific world that Iturned him out of my house long ago."

"Then it isn't the first star," said Colleville, flippantly, "that he dared to put upon you?""He did worse than that," roared the old man; "he ruined my reputation, he tarnished my name. My 'Theory of Perpetual Motion,' the printing of which cost me every penny I owned, though it ought to have been printed gratis at the Royal Printing-office, was calculated to make my fortune and render me immortal. Well, that miserable Felix prevented it. From time to time, pretending to bring messages from my editor, he would say, the young sycophant, 'Papa Picot, your book is selling finely; here's five hundred francs--two hundred francs--and once it was two thousand--which your publisher charged me to give you.' This thing went on for years, and my publisher, who had the baseness to enter into the plot, would say to me, when I went to the shop: 'Yes, yes, it doesn't do badly, it BUBBLES, that book; we shall soon be at the end of this edition.' I, who didn't suggest anything, Ipocketed my money, and thought to myself: 'My book is liked, little by little its ideas are making their way; I may now expect, from day to day, that some great capitalist will come to me and propose to apply my system--'""--of 'Absorption of Liquids'?" asked Colleville, who had been steadily filling the old fellow's glass.

"No, monsieur, my 'Theory of Perpetual Motion,' 4 vols. in quarto with plates. But no! days, weeks went by and nobody came; so, thinking that my publisher did not put all the energy he should into the matter, Itried to sell the second edition to another man. It was that, monsieur, that enabled me to discover the whole plot, on which, as Isaid before, I turned that serpent out of my house. In six years only nine copies had been sold! Kept quiet in false security I had done nothing for the propagation of my book, which had been left to take care of itself; and thus it was that I, victim of black and wicked jealousy, was shamefully despoiled of the value of my labors.""But," said Minard, making himself the mouthpiece of the thoughts of the company, "may we not see in that act a manner as ingenious as it was delicate to--""To give me alms! is that what you mean?" interrupted the old man, with a roar that made Mademoiselle Minard jump in her chair; "to humiliate me, dishonor me--me, his old professor! Am I in need of charity? Has Picot (Nepomucene), to whom his wife brought a dowry of one hundred thousand francs, ever stretched out his palm to any one?

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 祁式枪术

    祁式枪术

    一场游戏一场梦,几多繁华终成空以此文纪念我我深爱的角色和一款著名单机网游。勿言非己所愿,莫论为人所迫。借口!都是借口!心若永恒,坚贞不渝。
  • 夜梦鬼谈

    夜梦鬼谈

    远古有一奇书名叫《七星古扎》,一日,天上坠落一陨石,石落之处,生出一植物。根据《七星古扎》记载,此物名为“七星天蒲”,共分果、花、叶、茎、皮、根、汁七处。若得一处,便可得穿越生死、移山填海之术。公元前,221年秦皇灭齐,得《七星古扎》。遂命人寻之,寻蒲将军左紫同术士徐福踏入七星古刹,无归。从此,七星天蒲下落不明......但世间纷争不断,常有奇人异事发生。到了2016年,有个叫张清烟的日本留学生,无意间认识了一个叫做左浪的人......故事从此开始。
  • 查理九世之前往彼岸旅程

    查理九世之前往彼岸旅程

    唐晓翼帅气回归,给无聊的DODO冒险队的小伙伴们带来了新的冒险任务。他们先去了机关重重,危机四伏的千年古墓,去寻找彼岸繁花的入口,却误入了阴森诡异,猛兽繁多的奇异森林,几经b波折终于来到隐藏于彼岸纷纷之间尚未面世的"彼岸心泪"。他们能将此绝世珍宝拿到吗?故事,已经开始,请你细心品味他们前所未有的冒险旅程吧!
  • 谢谢你没有忘记我

    谢谢你没有忘记我

    谢谢你没有忘记我风从指尖偷偷地逃逸,阳光从高空无声地坠落。第一次目光的交汇,是微笑与相知。最后一次目光的碰撞,是哭泣与相忘。青春在时光的大街小巷里辗转,直到遇到你,我才能把你装进来。谢谢你没有忘记我,所以我才能再一次遇见你。这个故事的标签,是暖心、忧伤、相遇、别离还有最为重要的青春和成长。我遗忘了你很多次,可你却还记得我。深深地感谢
  • 韩娱之十全九美

    韩娱之十全九美

    少时十年,不忘初心再次重逢,在新的世界……掌控星光!————————————————在通往许多未知的道路上我追随着那朦胧的光芒永远和你在一起在这重逢的世界……#############主女团、主综艺、主娱乐。前作《重生韩娱梦》
  • exo之爱上你们

    exo之爱上你们

    大家好!我是作者大大柠檬啦!我想说一下哈!这篇小说的女主角叫韩伊琳,女二角叫朴紫曦。而男主角便是世勋,灿烈,伯贤,亦凡,子韬啦!(表问我为嘛不是EXO全部,因为,我这是第一次写不太熟悉,就只好写关键的几个人啦!请读者们见谅哈!)还有!以后我每更一章都会在小说名那写数字,表示第几章第几章的意思,免得读者们不方便啦!
  • 九天问仙传

    九天问仙传

    山下小村普通少年天资低下梦怀永生得窥仙道频频杀机紫衣飘飘步步生莲九天之上试问金仙!渔家傲—九天问仙故国家园路三千,我欲长生证混元。千难万险何足惧。步生莲,为谁辛苦为谁甜。百步九折向天看,九重天上雾绵绵。世人都晓仙道难,问苍天,何为九天何为仙。谨以此词献给本书主人翁—郑重
  • 错别时光再遇你

    错别时光再遇你

    白夜说,你是我一见种情的人,不代表你可以肆意横行我的生活。叶凉答,不辞而别是我的错,请你相信我。当时光漫长,你是否还记得你曾许诺,会一直在我身边。
  • 网游之神之遗产

    网游之神之遗产

    一场车祸令凌风失去了记忆,清醒后的他却发现这个世界与自己的认知出现了误差。凌风是否能找回自己的记忆,探寻到这个世界的真相……一切尽在网游之神之遗产