登陆注册
15491300000151

第151章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(6)

"Monsieur talks lightly enough," continued Madame Lambert, "though that brigand has carried off my savings. But I gave them to monsieur, and monsieur is answerable to me for them; he is the only one I know in this transaction.""Hey?" said la Peyrade to Thuillier, pointing to Madame Lambert, whose whole demeanor had something of the mother-wolf suddenly bereft of her cubs; "is that nature? tell me! Do you think now that madame and I are playing a comedy for your benefit?""I am thunderstruck at Cerizet's audacity," said Thuillier. "I am overwhelmed with my own stupidity; there is nothing for me to do but to submit myself entirely to your discretion.""Madame," said la Peyrade, gaily, "excuse me for thus frightening you;the notary Dupuis is still a very saintly man, and quite incapable of doing an injury to his clients. As for monsieur here, it was necessary that I should prove to him that you had really placed that money in my hands; he is, however, another myself, and your secret, though known to him, is as safe as it is with me.""Oh, very good, monsieur!" said Madame Lambert. "I suppose these gentlemen have no further need of me?""No, my dear madame, and I beg you to pardon me for the little terror I was compelled to occasion you."Madame Lambert turned to leave the room with all the appearance of respectful humility, but when she reached the door, she retraced her steps, and coming close to la Peyrade said, in her smoothest tones:--"When does monsieur expect to be able to refund me that money?""But I told you," said la Peyrade, stiffly, "that notaries never return on demand the money placed in their hands.""Does monsieur think that if I went to see Monsieur Dupuis himself and asked him--""I think," said la Peyrade, interrupting her, "that you would do a most ridiculous thing. He received the money from me in my own name, as you requested, and he knows only me in the matter.""Then monsieur will be so kind, will he not, as to get back that money for me as soon as possible? I am sure I would not wish to press monsieur, but in two or three months from now I may want it; I have heard of a little property it would suit me to buy.""Very good, Madame Lambert," said la Peyrade, with well-concealed irritation, "it shall be done as you wish; and in less time, perhaps, than you have stated I shall hope to return your money to you.""That won't inconvenience monsieur, I trust," said the woman; "he told me that at the first indiscretion I committed--""Yes, yes, that is all understood," said la Peyrade, interrupting her.

"Then I have the honor to be the very humble servant of these gentlemen," said Madame Lambert, now departing definitively.

"You see, my friend, the trouble you have got me into," said la Peyrade to Thuillier as soon as they were alone, "and to what I am exposed by my kindness in satisfying your diseased mind. That debt was dormant; it was in a chronic state; and you have waked it up and made it acute. The woman brought me the money and insisted on my keeping it, at a good rate of interest. I refused at first; then I agreed to place it in Dupuis's hands, explaining to her that it couldn't be withdrawn at once; but subsequently, when Dutocq pressed me, Idecided, after all, to keep it myself."

"I am dreadfully sorry, dear friend, for my silly credulity. But don't be uneasy about the exactions of that woman; we will manage to arrange all that, even if I have to make you an advance upon Celeste's 'dot.'""My excellent friend," said la Peyrade, "it is absolutely necessary that we should talk over our private arrangements; to tell you the truth, I have no fancy for being hauled up every morning and questioned as to my conduct. Just now, while waiting for that woman, Idrew up a little agreement, which you and I will discuss and sign, if you please, before the first number of the paper is issued.""But," said Thuillier, "our deed of partnership seems to me to settle--""--that by a paltry forfeit of five thousand francs, as stated in Article 14," interrupted Theodose, "you can put me, when you choose, out of doors. No, I thank you! After my experience to-day, I want some better security than that."At this moment Cerizet with a lively and all-conquering air, entered the room.

"My masters!" he exclaimed, "I've brought the money; and we can now sign the bond."Then, remarking that his news was received with extreme coldness, he added:--"Well? what is it?"

"It is this," replied Thuillier: "I refuse to be associated with double-face men and calumniators. We have no need of you or your money; and I request you not to honor these precincts any longer with your presence.""Dear! dear! dear!" said Cerizet; "so papa Thuillier has let the wool be pulled over his eyes again!""Leave the room!" said Thuillier; "you have nothing more to do here.""Hey, my boy!" said Cerizet, turning to la Peyrade, "so you've twisted the old bourgeois round your finger again? Well, well, no matter! Ithink you are making a mistake not to go and see du Portail, and Ishall tell him--"

"Leave this house!" cried Thuillier, in a threatening tone.

"Please remember, my dear monsieur, that I never asked you to employ me; I was well enough off before you sent for me, and I shall be after. But I'll give you a piece of advice: don't pay the twenty-five thousand francs out of your own pocket, for that's hanging to your nose."So saying, Cerizet put his thirty-three thousand francs in banknotes back into his wallet, took his hat from the table, carefully smoothed the nap with his forearm and departed.

同类推荐
  • 热病衡正

    热病衡正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨法集要

    墨法集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纯纯美女赖上我

    纯纯美女赖上我

    大街上,一个小美女拦着我说我八百年前救了她,现在她要找我报恩,还说我想对她做啥都可以。我想了想,暗叹现在的骗术真是越来越没劲了。不过看她挺漂亮,我不忍拆穿,嘿嘿一笑道:“那你赶跟我回家吗?”
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 激战奇轮之小萨VS官月

    激战奇轮之小萨VS官月

    看小萨烈焰与官月蓝龙带领大家对抗毁灭战神,再次拯救奇轮星和地球吧!
  • 碎体

    碎体

    武之大陆,修炼之风盛行,无数强者为了站上那所谓的大陆之巅无不耗尽心血甚至付出生命的代价。而在大陆边陲的一个小家族之中,一名少年手指苍天,从小便立下誓言要站上那大陆之巅。
  • 新增值税转型会计操作实务

    新增值税转型会计操作实务

    本书附有新旧《中华人民共和国增值税暂行条例》的对比,新旧《中华人民共和国增值税暂行条例实施细则》的对比以及《中华人民共和国增值税暂行条例》与《中华人民共和国增值税暂行条例实施细则》的对比,以便学习查阅。
  • 帝国风云传

    帝国风云传

    一个身具皇族血脉的少年却在一个以狩猎为主的狩猎村庄里面,王朝的腐败无能激起了他的仇恨,以推翻这个旧王朝为任务,称之为“灭神”。三寸白发生,血瞳逆天直冲天穹,只为那昔日的好友。
  • 二战史·内幕真相

    二战史·内幕真相

    法国战备不足,部队严重缺员。1940年5月10日,绥靖主义者、英国首相张伯伦面对德国的西线攻势束手无策,不得已只好于下午6点向国王递交了辞呈。半小时后,英国海军大臣丘吉尔被召到王宫授权组阁。5月13日,英国下院在怀特举行特别会议,要求对新政府进行信任投票。会上,年满65岁的丘吉尔宣布了新政府的施政纲领,并要求获得下院的赞同。他在下院向全体与会人员和英国保证:“我没有别的,只有热血、辛劳、眼泪和汗水贡献大家。”
  • 纯阳真人浑成集

    纯阳真人浑成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    汉斯·克里斯蒂安·安徒生丹麦作家,诗人,因其童话作品而世界闻名。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬为给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品已经被译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。
  • 家有傲娇:妻主你走开

    家有傲娇:妻主你走开

    她明明已经暗示的这么明显了,为什么就是没有一点反应呢?难道是她用的方式不对?片段一:某一月黑风高夜,身后闪过几道是黑影,秋夙棠拉着慕翎衫的手向外跑,“小翎儿.我们去私奔吧!”慕翎衫满脸黑线,就差没提着手里的剑削了某人的头发。片段二:“秋夙棠,你下流!”慕翎衫咆哮,转眼间就被打横抱到榻上。某女邪魅一笑:“如果对象是你的话,我不介意再下流一点。”于是乎,某人又被吃干抹净了。片段三:某崖底。“喂,秋夙棠,你醒醒……”慕翎衫焦急地拍着正昏迷的某人。半晌,秋夙棠才睁开眼睛,吐了一口血,然后虚弱的笑道:“小翎儿,你喜欢我对不对?”慕翎衫已经红了眼眶,紧紧抱着她,点头,“喜欢,我喜欢你,你别死……”