登陆注册
15491300000117

第117章 CHAPTER V SHOWING HOW NEAR THE TARPEIAN ROCK IS TO

Now, Thuillier had spent about fifteen hundred francs himself on costs of publication, such, for instance, as copies sent in great profusion to the newspapers; but at the close of the third day SEVEN copies only had been sold, and three of those on credit. It might be believed that in revealing to the horror-stricken Thuillier this paltry result the young publisher would have lost at least something of his assurance.

On the contrary, this Guzman of the book-trade hastened to say:--"I am delighted at what has happened. If we had sold a hundred copies it would trouble me far more than the fifteen hundred now on our hands; that's what I call hanging fire; whereas this insignificant sale only proves that the edition will go off like a rocket.""But when?" asked Thuillier, who thought this view paradoxical.

"Parbleu!" said Barbet, "when we get notices in the newspapers.

Newspaper notices are only useful to arouse attention. 'Dear me!' says the public, 'there's a publication that must be interesting.' The title is good,--'Taxation and the Sliding-Scale,'--but I find that the more piquant a title is, the more buyers distrust it, they have been taken in so often; they wait for the notices. On the other hand, for books that are destined to have only a limited sale, a hundred ready-made purchasers will come in at once, but after that, good-bye to them; we don't place another copy.""Then you don't think," said Thuillier, "that the sale is hopeless?""On the contrary, I think it is on the best track. When the 'Debats,' the 'Constitutionnel,' the 'Siecle,' and the 'Presse' have reviewed it, especially if the 'Debats' mauls it (they are ministerial, you know), it won't be a week before the whole edition is snapped up.""You say that easily enough," replied Thuillier; "but how are we to get hold of those gentlemen of the press?""Ah! I'll take care of that," said Barbet. "I am on the best of terms with the managing editors; they say the devil is in me, and that Iremind them of Ladvocat in his best days."

"But then, my dear fellow, you ought to have seen to this earlier.""Ah! excuse me, papa Thuillier; there's only one way of seeing to the journalists; but as you grumbled about the fifteen hundred francs for the advertisements, I did not venture to propose to you another extra expense.""What expense?" asked Thuillier, anxiously.

"When you were nominated to the municipal council, where was the plan mooted?" asked the publisher.

"Parbleu! in my own house," replied Thuillier.

"Yes, of course, in your own house, but at a dinner, followed by a ball, and the ball itself crowned by a supper. Well, my dear master, there are no two ways to do this business; Boileau says:--"'All is done through the palate, and not through the mind;And it is by our dinners we govern mankind.'""Then you think I ought to give a dinner to those journalists?""Yes; but not at your own house; for these journalists, you see, if women are present, get stupid; they have to behave themselves. And, besides, it isn't dinner they want, but a breakfast--that suits them best. In the evening these gentlemen have to go to first representations, and make up their papers, not to speak of their own little private doings; whereas in the mornings they have nothing to think about. As for me, it is always breakfasts that I give.""But that costs money, breakfasts like that," said Thuillier;"journalists are gourmands."

"Bah! twenty francs a head, without wine. Say you have ten of them;three hundred francs will see you handsomely through the whole thing.

In fact, as a matter of economy, breakfasts are preferable; for a dinner you wouldn't get off under five hundred francs.""How you talk, young man!" said Thuillier.

"Oh, hang it! everybody knows it costs dear to get elected to the Chamber; and all this favors your nomination.""But how can I invite those gentlemen? Must I go and see them myself?""Certainly not; send them your pamphlet and appoint them to meet you at Philippe's or Vefour's--they'll understand perfectly.""Ten guests," said Thuillier, beginning to enter into the idea. "I did not know there were so many leading journals.""There are not," said the publisher; "but we must have the little dogs as well, for they bark loudest. This breakfast is certain to make a noise, and if you don't ask them they'll think you pick and choose, and everyone excluded will be your enemy.""Then you think it is enough merely to send the invitations?""Yes; I'll make the list, and you can write the notes and send them to me. I'll see that they are delivered; some of them I shall take in person.""If I were sure," said Thuillier, undecidedly, "that this expense would have the desired effect--""IF I WERE SURE,--that's a queer thing to say," said Barbet. "My dear master, this is money placed on mortgage; for it, I will guarantee the sale of fifteen hundred copies,--say at forty sous apiece; allowing the discounts, that makes three thousand francs. You see that your costs and extra costs are covered, and more than covered.""Well," said Thuillier, turning to go, "I'll talk to la Peyrade about it.""As you please, my dear master; but decide soon, for nothing gets mouldy so fast as a book; write hot, serve hot, and buy hot,--that's the rule for authors, publishers, and public; all is bosh outside of it, and no good to touch."When la Peyrade was consulted, he did not think in his heart that the remedy was heroic, but he had now come to feel the bitterest animosity against Thuillier, so that he was well pleased to see this new tax levied on his self-important inexperience and pompous silliness.

同类推荐
  • 南词叙录

    南词叙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和友人新居园上

    和友人新居园上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥十戒威仪录要

    沙弥十戒威仪录要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 器炼宗师

    器炼宗师

    从拾到天书开始,一切都变得不一般了。原本一直为亲人生活变得更加好的昊天踏上了修真的路途,而且也是炼器的旅途。还是那样的财迷,为生活的更好而努力。且看他如何成为一代器炼宗师,如何身化世界,踏上巅峰。
  • 混沌天灭世

    混沌天灭世

    一名被乞丐养大的孤儿,在世界的底层悲痛欲绝,从此踏上灭世之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 皇家学院:Death!不是公主

    皇家学院:Death!不是公主

    有这样一个传说,每一千年,便会在下雪之夜出生一个死神转世的女孩,而且,这种可能性,只有1%不到。一个宁愿毁灭所有的女孩,她显得那样的脆弱而又孤单,被抛弃的她憎恨着世界和上帝,重重的阴谋,痛苦的抉择,艰难的道路,她最后到底是否更够复仇成功?可爱的他,冷漠的他,邪魅的他,花心的他,神秘的他,体贴的他。公主的王子,由你来决定……
  • 《腹黑王神经妃:我在等你》

    《腹黑王神经妃:我在等你》

    --第一眼看到你时从没想过后来会那么喜欢你可是感情这东西来的太快太迅猛使我招架不住无法自拔--
  • 指腹为婚也有真爱

    指腹为婚也有真爱

    “丽丽,你说我怀的是男孩,你怀的又是女孩。要不我们给俩孩子定婚吧。”“好呀青青。我也是这样想的。”“钰瑶,这个是你未婚夫,快叫夏哥哥。”“夏哥哥。”"小夏,这个是你未婚妻,快叫钰瑶妹妹。”“糖糖。”“是钰瑶。”“妈,我知道。可是她这么爱吃糖,还是叫糖糖比较好听。”“好吧,以后就叫她糖糖吧。好不呀宝贝?“嗯嗯嗯糖糖最爱吃糖了。”“唉,这还没过门哪就这么听话,以后嫁过去还得了。”“嘻嘻,糖糖最听话了。”
  • 命轮神寂

    命轮神寂

    给我一片紫叶,我要遮蔽昏暗的天空。给我一方星辰,我要点亮无尽的苍穹。给我一壶浊酒,我要饮尽所有的沧桑。给我一双宝剑,我要血洗丑陋的人心。........逢此乱世,我必将一人一骑双剑一浊酒踏遍天涯寻我挚爱..我愿陪她玩一世游戏......
  • 遗失的奥德摩

    遗失的奥德摩

    告别不堪回首破碎的过去为了一个没有希望的未来找不到回家的路找不到避雨的屋支撑我继续前进的脚步是我从不服输的心
  • 恶魔佐少别过来

    恶魔佐少别过来

    初入佐家,她打碎了他最宝贝的东西,从此她卷入了一场纠缠不清的爱恋中。“我不是故意!”佐少泽一步步的逼近,她一步步的后退。“你别过来!”直到砰的一声,她的后背贴到冰凉的墙壁上,他双手将她禁锢而住……佐少泽撩起她的下巴,眼睛中带着冰冷,语气中带着绝情。“一句不是故意就想完事了吗?”既然你已经打乱了我的生活,就不许再逃出我的生活…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)