登陆注册
15491200000026

第26章 CHAPTER V FIRST DAYS AT HULL-HOUSE(3)

Halsted Street is thirty-two miles long, and one of the great thoroughfares of Chicago; Polk Street crosses it midway between the stockyards to the south and the shipbuilding yards on the north branch of the Chicago River. For the six miles between these two industries the street is lined with shops of butchers and grocers, with dingy and gorgeous saloons, and pretentious establishments for the sale of ready-made clothing. Polk Street, running west from Halsted Street, grows rapidly more prosperous; running a mile east to State Street, it grows steadily worse, and crosses a network of vice on the corners of Clark Street and Fifth Avenue. Hull-House once stood in the suburbs, but the city has steadily grown up around it and its site now has corners on three or four foreign colonies. Between Halsted Street and the river live about ten thousand Italians--Neapolitans, Sicilians, and Calabrians, with an occasional Lombard or Venetian. To the south on Twelfth Street are many Germans, and side streets are given over almost entirely to Polish and Russian Jews. Still farther south, these Jewish colonies merge into a huge Bohemian colony, so vast that Chicago ranks as the third Bohemian city in the world. To the northwest are many Canadian-French, clannish in spite of their long residence in America, and to the north are Irish and first-generation Americans. On the streets directly west and farther north are well-to-do English speaking families, many of whom own their own houses and have lived in the neighborhood for years; one man is still living in his old farmhouse.

The policy of the public authorities of never taking an initiative, and always waiting to be urged to do their duty, is obviously fatal in a neighborhood where there is little initiative among the citizens. The idea underlying our self- government breaks down in such a ward. The streets are inexpressibly dirty, the number of schools inadequate, sanitary legislation unenforced, the street lighting bad, the paving miserable and altogether lacking in the alleys and smaller streets, and the stables foul beyond description. Hundreds of houses are unconnected with the street sewer. The older and richer inhabitants seem anxious to move away as rapidly as they can afford it. They make room for newly arrived immigrants who are densely ignorant of civic duties. This substitution of the older inhabitants is accomplished industrially also, in the south and east quarters of the ward. The Jews and Italians do the finishing for the great clothing manufacturers, formerly done by Americans, Irish, and Germans, who refused to submit to the extremely low prices to which the sweating system has reduced their successors.

As the design of the sweating system is the elimination of rent from the manufacture of clothing, the "outside work" is begun after the clothing leaves the cutter. An unscrupulous contractor regards no basement as too dark, no stable loft too foul, no rear shanty too provisional, no tenement room too small for his workroom, as these conditions imply low rental. Hence these shops abound in the worst of the foreign districts where the sweater easily finds his cheap basement and his home finishers.

The houses of the ward, for the most part wooden, were originally built for one family and are now occupied by several. They are after the type of the inconvenient frame cottages found in the poorer suburbs twenty years ago. Many of them were built where they now stand; others were brought thither on rollers, because their previous sites had been taken by factories. The fewer brick tenement buildings which are three or four stories high are comparatively new, and there are few large tenements.

The little wooden houses have a temporary aspect, and for this reason, perhaps, the tenement-house legislation in Chicago is totally inadequate. Rear tenements flourish; many houses have no water supply save the faucet in the back yard, there are no fire escapes, the garbage and ashes are placed in wooden boxes which are fastened to the street pavements. One of the most discouraging features about the present system of tenement houses is that many are owned by sordid and ignorant immigrants. The theory that wealth brings responsibility, that possession entails at length education and refinement, in these cases fails utterly. The children of an Italian immigrant owner may "shine" shoes in the street, and his wife may pick rags from the street gutter, laboriously sorting them in a dingy court. Wealth may do something for her self-complacency and feeling of consequence; it certainly does nothing for her comfort or her children's improvement nor for the cleanliness of anyone concerned. Another thing that prevents better houses in Chicago is the tentative attitude of the real estate men. Many unsavory conditions are allowed to continue which would be regarded with horror if they were considered permanent. Meanwhile, the wretched conditions persist until at least two generations of children have been born and reared in them.

In every neighborhood where poorer people live, because rents are supposed to be cheaper there, is an element which, although uncertain in the individual, in the aggregate can be counted upon. It is composed of people of former education and opportunity who have cherished ambitions and prospects, but who are caricatures of what they meant to be--"hollow ghosts which blame the living men." There are times in many lives when there is a cessation of energy and loss of power. Men and women of education and refinement come to live in a cheaper neighborhood because they lack the ability to make money, because of ill health, because of an unfortunate marriage, or for other reasons which do not imply criminality or stupidity. Among them are those who, in spite of untoward circumstances, keep up some sort of an intellectual life; those who are "great for books," as their neighbors say.

同类推荐
  • 郡务稍简因得整比旧

    郡务稍简因得整比旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听秋声馆词话

    听秋声馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 迷惘:乱世

    迷惘:乱世

    这世间有两个世界,两个极点。生死洗礼之后依旧是乱世重生。
  • 无梦花

    无梦花

    其实还是希望有人能真正的看一眼,让就是一种认同。
  • 星阁大陆

    星阁大陆

    莫名的穿越让周飞来到了星阁大陆,全新的世界等着他一步步书写自己的传奇!武者等级:静冥通府化羽太玄流星明月
  • 千金娘子

    千金娘子

    明羽:“大陈的女子也是人,不应被三尺裹脚布捆牢,整日呆坐闺阁之中,除了相夫教子,便再无其他。”谢兰心:“本姑娘就是天足,上辈子俺娘没教怎么缠足,这辈子更没教,就这双大脚陪着相公走遍天下,怎么地?”明羽:“今日皇上召见我,说小公主吵着要来咱家学习怎样绑住男人的心,他快要烦死了,要降我俸禄。”谢兰心:“让他降,我养你。”明羽:“……”总之,这就是个重生小女子努力奋斗,为解放妇女命运坚持不懈最终达到“大陈妇女可顶半边天”的目标。换句话说,搁到现代,谢姑娘妥妥的一称职妇联主任。
  • 兄弟比天大

    兄弟比天大

    兄弟,不是在你成功的时候与你站在一起,而是在你失败的时候不顾一切帮助你,多年后,还能否记得曾经的兄弟,当在见面时,无论你得罪了谁,只说句,兄弟,比天大
  • 剩下的盛夏,爱的离开和出发

    剩下的盛夏,爱的离开和出发

    本作品为原创作品,转载请遵循我们的意见,谢谢!本书由两位人完成,四叶草请添加林予曦QQ:2452348909,行星饭请添加安冉QQ:2909691297,谢谢大家的支持!
  • 鬼手寒医

    鬼手寒医

    《医典》传人慕青横扫都市,凭借高超医术,强悍武技,混得风生水起。败巫医,斗医闹,救病人,传医道,声名大振的同时,也俘获了无数美女的芳心。一针在手,天下我有。救人不惜,泡妞不止。
  • 爱你铭生

    爱你铭生

    屏幕上一夜爆红的铁血硬汉,生活里依旧低调的翩翩君子。遇见他,是她最无法收敛的沦陷和投入。恰如你我的平凡女孩,无法割舍的英雄梦想。遇见她,是他最无法预料的惊喜和爱情。大千世界,你是屏幕上最耀眼的星,是我铭记一生的心事。如果你也曾为了屏幕上的偶像掉过眼泪,开怀大笑,深夜不睡只为看完所有有他的访谈;如果你也曾在脑海深处幻想过八百遍见到他时说的第一句话,来和这个故事的女孩儿一起,做这场梦吧。穿越人海,竭尽全力,只为爱到你。
  • 仙门之中兴圣祖

    仙门之中兴圣祖

    这里讲的一个没落的万年剑宗,在正确的人的带领下,重新走向辉煌的故事。门派经营、种田流、废柴、逆天、长生。重现辉煌,更胜往昔,是为中兴。
  • 三国志听雪传

    三国志听雪传

    三国这段一般人耳熟能详的历史,却一直没能被盖棺定论。来自未来的科学家决定彻查这段历史,他们派下林听雪,去查明争议最大的人物——曹操的真相。