登陆注册
15491100000085

第85章 ESARHADDON, KING OF ASSYRIA(2)

Lailie, formerly Esarhaddon, again assembled the Princes, and took counsel with them as to what he should do. They all with one accord said that war must be made against Esarhaddon, without waiting for him to attack them. The King agreed; and taking his place at the head of the army, started on the campaign. The campaign lasts seven days. Each day the King rode round the army to rouse the courage of his warriors. On the eighth day his army met that of Esarhaddon in a broad valley through which a river flowed. Lailie's army fought bravely, but Lailie, formerly Esarhaddon, saw the enemy swarming down from the mountains like ants, over-running the valley and overwhelming his army; and, in his chariot, he flung himself into the midst of the battle, hewing and felling the enemy. But the warriors of Lailie were but as hundreds, while those of Esarhaddon were as thousands; and Lailie felt himself wounded and taken prisoner. Nine days he journeyed with other captives, bound, and guarded by the warriors of Esarhaddon. On the tenth day he reached Nineveh, and was placed in a cage. Lailie suffered not so much from hunger and from his wound as from shame and impotent rage. He felt how powerless he was to avenge himself on his enemy for all he was suffering. All he could do was to deprive his enemies of the pleasure of seeing his sufferings; and he firmly resolved to endure courageously without a murmur, all they could do to him. For twenty days he sat in his cage, awaiting execution. He saw his relatives and friends led out to death; he heard the groans of those who were executed: some had their hands and feet cut off, others were flayed alive, but he showed neither disquietude, nor pity, nor fear. He saw the wife he loved, bound, and led by two black eunuchs. He knew she was being taken as a slave to Esarhaddon.

That, too, he bore without a murmur. But one of the guards placed to watch him said, 'I pity you, Lailie; you were a king, but what are you now?' And hearing these words, Lailie remembered all he had lost. He clutched the bars of his cage, and, wishing to kill himself, beat his head against them. But he had not the strength to do so and, groaning in despair, he fell upon the floor of his cage.

At last two executioners opened his cage door, and having strapped his arms tight behind him, led him to the place of execution, which was soaked with blood. Lailie saw a sharp stake dripping with blood, from which the corpse of one of his friends had just been torn, and he understood that this had been done that the stake might serve for his own execution. They stripped Lailie of his clothes. He was startled at the leanness of his once strong, handsome body. The two executioners seized that body by its lean thighs; they lifted him up and were about to let him fall upon the stake.

'This is death, destruction!' thought Lailie, and, forgetful of his resolve to remain bravely calm to the end, he sobbed and prayed for mercy. But no one listened to him.

'But this cannot be,' thought he. 'Surely I am asleep. It is a dream.'

And he made an effort to rouse himself, and did indeed awake, to find himself neither Esarhaddon nor Lailie -- but some kind of an animal. He was astonished that he was an animal, and astonished, also, at not having known this before.

He was grazing in a valley, tearing the tender grass with his teeth, and brushing away flies with his long tail. Around him was frolicking a long-legged, dark-gray ass-colt, striped down its back.

Kicking up its hind legs, the colt galloped full speed to Esarhaddon, and poking him under the stomach with its smooth little muzzle, searched for the teat, and, finding it, quieted down, swallowing regularly. Esarhaddon understood that he was a she-ass, the colt's mother, and this neither surprised nor grieved him, but rather gave him pleasure. He experienced a glad feeling of simultaneous life in himself and in his offspring.

But suddenly something flew near with a whistling sound and hit him in the side, and with its sharp point entered his skin and flesh.

Feeling a burning pain, Esarhaddon -- who was at the same time the ass -- tore the udder from the colt's teeth, and laying back his ears galloped to the herd from which he had strayed. The colt kept up with him, galloping by his side. They had already nearly reached the herd, which had started off, when another arrow in full flight struck the colt's neck. It pierced the skin and quivered in its flesh. The colt sobbed piteously and fell upon its knees. Esarhaddon could not abandon it, and remained standing over it. The colt rose, tottered on its long, thin legs, and again fell. A fearful two-legged being -- a man -- ran up and cut its throat.

'This cannot be; it is still a dream! thought Esarhaddon, and made a last effort to awake. 'Surely I am not Lailie, nor the ass, but Esarhaddon!'

He cried out, and at the same instant lifted his head out of the font.

. . . The old man was standing by him, pouring over his head the last drops from the pitcher.

'Oh, how terribly I have suffered! And for how long!' said Esarhaddon.

'Long?' replied the old man, 'you have only dipped your head under water and lifted it again; see, the water is not yet all out of the pitcher. Do you now understand?'

Esarhaddon did not reply, but only looked at the old man with terror.

'Do you now understand,' continued the old man, 'that Lailie is you, and the warriors you put to death were you also? And not the warriors only, but the animals which you slew when hunting and ate at your feasts were also you. You thought life dwelt in you alone but I have drawn aside the veil of delusion, and have let you see that by doing evil to others you have done it to yourself also.

Life is one in them all, and yours is but a portion of this same common life. And only in that one part of life that is yours, can you make life better or worse -- increasing or decreasing it. You can only improve life in yourself by destroying the barriers that divide your life from that of others, and by considering others as yourself, and loving them. By so doing you increase your share of life.

You injure your life when you think of it as the only life, and try to add to its welfare at the expense of other lives. By so doing you only lessen it. To destroy the life that dwells in others is beyond your power. The life of those you have slain has vanished from your eyes, but is not destroyed. You thought to lengthen your own life and to shorten theirs, but you cannot do this. Life knows neither time nor space. The life of a moment, and the life of a thousand years: your life and the life of all the visible and invisible beings in the world, are equal. To destroy life, or to alter it, is impossible; for life is the one thing that exists. All else, but seems to us to be.'

Having said this the old man vanished.

Next morning King Esarhaddon gave orders that Lailie and all the prisoners should be set at liberty and that the executions should cease.

On the third day he called his son Assur-bani-pal, and gave the kingdom over into his hands; and he himself went into the desert to think over all he had learnt. Afterwards he went about as a wanderer through the towns and villages, preaching to the people that all life is one, and that when men wish to harm others, they really do evil to themselves.

1903.

同类推荐
热门推荐
  • 彩虹的绽放

    彩虹的绽放

    贯穿主角东维(一个特别man的美少女)的恋爱经历腐女聚集的地方!!!
  • 东卿西墨

    东卿西墨

    楼兰古国,这个神秘且又令人向往的地方。这个有着璀璨历史明文的国度,它曾有着怎样的辉煌瞬间,因何到最后变成了,“上无飞鸟,下无走兽,遍及望目,唯以死人枯骨为标识耳”它是缘何而起,又因何而灭。这其中又有着哪些不为人道的故事。漠海狼烟四起,她一个现代的盗匪,又将以怎样的方式在那样一个环境下行盗过活。还是依附在男权主义下随波逐流……
  • 老公太温柔

    老公太温柔

    她,本以为自己不会为任何男人动心,可是他硬要把自己拉进了他的世界。因为他的温柔,她的心禁不住也开始了跳动。原来爱是这样的美好。既然心已经不受控制,那就让它跳吧!可是,就在她爱上他以后,却又让她发现另一个残酷的事实。原来,他早就有了自己的爱人。为什么要骗她啊!自己做错什么了?如果不爱她就不要来招惹她啊!既然让她得到了,又怎么可以再失去啊!心会痛哎!可是,心都不在了又要怎么去挽留。她,不该相信的!这世上怎么可能有爱呢?原来,温柔也可以如此的伤人,比残酷更伤人。那她,可不可以不要了,不要如此伤人的温柔。不要再爱了。
  • 符修传承

    符修传承

    穷苦少年意外得到符修传承,自此努力修炼,掌握自身命运,将符修传承发扬光大……
  • 关于不科学的魔法使那件事

    关于不科学的魔法使那件事

    炼金与古典法术,草根学徒与命运之儿,到底会摩擦出怎样的火花,又会发生怎样有趣且精彩的故事?来看下,那荒唐且热血的魔法面的那点事。
  • 快穿之改变命运

    快穿之改变命运

    灿烂的宇宙,有无数个空间。所谓三千大世界,三千小世界,每个世界都有众多不甘于命运者,他们许愿有人能改变他们的命运。于是就有了拯救者。顾音,空间拯救者,她改变了别人的命运,而她自己又该何去何从……身体倒下,眼睛仍旧睁着,到死也不明白他为什么要杀她。就算她喜欢他,那也只是暗恋,她从没给过他困扰……
  • 炼明

    炼明

    如梦令炼明昨日末微独处,梦醉富家锦树。祖辈具英才,文武为国擎柱。纨绔?纨绔!就该炼明归途。官三代?富二代?都是,还是“穿三代”!且看现代小公务员如何将变了样的大明朝炼制成理想国!读者群以开通,有想法的朋友可以来看看群号:438445012
  • 古墓梦灵传

    古墓梦灵传

    他是一个盗墓界的全才,却在一次盗墓中遭遇意外,诡异飞升。面对一个陌生而未知的世界,他能否凭借自己一身盗墓技能开拓出属于自己的人生?面对意外创造出的最完美的恋人,两人又会发生一段怎样跌宕起伏的爱情故事?
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无敌私生子

    无敌私生子

    异能界虎榜高手”大机械师“陈平因为身受重伤,回到江宁市养伤。本想养好伤就回异能界,却不想因为一个女人、因为一个家族,因为自己私生子的身份却陷入了各种利益纷争的漩涡中。狼行千里吃肉,狗行千里吃屎,虎落平阳也不可能被狗欺负到。且看,陈平如何展露利爪,抖擞精神,以无敌之势碾压一切不平。