登陆注册
15491100000031

第31章 TWO OLD MEN(1)

'The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father. . . .

But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.' -- John iv. 19-21, 23.

THERE were once two old men who decided to go on a pilgrimage to worship God at Jerusalem. One of them was a well-to-do peasant named Efím Tarásitch Shevélef. The other, Elisha Bódrof, was not so well off.

Efím was a staid man, serious and firm. He neither drank nor smoked nor took snuff, and had never used bad language in his life.

He had twice served as village Elder, and when he left office his accounts were in good order. He had a large family: two sons and a married grandson, all living with him. He was hale, long-bearded and erect, and it was only when he was past sixty that a little grey began to show itself in his beard.

Elisha was neither rich nor poor. He had formerly gone out carpentering, but now that he was growing old he stayed at home and kept bees. One of his sons had gone away to find work, the other was living at home. Elisha was a kindly and cheerful old man. It is true he drank sometimes, and he took snuff, and was fond of singing, but he was a peaceable man, and lived on good terms with his family and with his neighbours. He was short and dark, with a curly beard, and, like his patron saint Elisha, he was quite bald-headed.

The two old men had taken a vow long since and had arranged to go on a pilgrimage to Jerusalem together: but Efím could never spare the time; he always had so much business on hand; as soon as one thing was finished he started another. First he had to arrange his grandson's marriage; then to wait for his youngest son's return from the army, and after that he began building a new hut.

One holiday the two old men met outside the hut and, sitting down on some timber, began to talk.

'Well,' asked Elisha, 'when are we to fulfil our vow?'

Efím made a wry face.

'We must wait,' he said. 'This year has turned out a hard one for me.

I started building this hut thinking it would cost me something over a hundred roubles, but now it's getting on for three hundred and it's still not finished. We shall have to wait tin the summer. In summer, God willing, we will go without fail.'

'It seems to me we ought not to put it off, but should go at once,' said Elisha. 'Spring is the best time.'

'The time's right enough, but what about my building? How can I leave that?'

'As if you had no one to leave in charge! Your son can look after it.'

'But how? My eldest son is not trustworthy -- he sometimes takes a glass too much.'

'Ah, neighbour, when we die they'll get on without us. Let your son begin now to get some experience.'

'That's true enough, but somehow when one begins a thing one likes to see it done.'

'Eh, friend, we can never get through all we have to do. The other day the women-folk at home were washing and house cleaning for Easter. Here something needed doing, there something else, and they could not get everything done. So my eldest daughter-in-law, who's a sensible woman, says: 'We may be thankful the holiday comes without waiting for us, or however hard we worked we should never be ready for it.'

Efím became thoughtful.

'I've spent a lot of money on this building,' he said 'and one can't start on the journey with empty pockets. We shall want a hundred roubles apiece -- and it's no small sum.'

Elisha laughed.

'Now, come, come, old friend!' he said, 'you have ten times as much as I, and yet you talk about money. Only say when we are to start, and though I have nothing now I shall have enough by then.'

Efím also smiled.

'Dear me, I did not know you were so rich!' said he. 'Why, where will you get it from?'

'I can scrape some together at home, and if that's not enough, I'll sell half a score of hives to my neighbour. He's long been wanting to buy them.'

'If they swarm well this year, you'll regret it.'

'Regret it! Not I, neighbour! I never regretted anything in my life, except my sins. There's nothing more precious than the soul.'

'That's so; still it's not right to neglect things at home.'

'But what if our souls are neglected? That's worse. We took the vow, so let us go! Now, seriously, let us go!'

II

Elisha succeeded in persuading his comrade. In the morning, after thinking it well over, Efím came to Elisha.

'You are right,' said he, 'let us go. Life and death are in God's hands.

We must go now, while we are still alive and have the strength.'

A week later the old men were ready to start. Efím had money enough at hand. He took a hundred roubles himself, and left two hundred with his wife.

Elisha, too, got ready. He sold ten hives to his neighbour, with any new swarms that might come from them before the summer.

He took seventy roubles for the lot. The rest of the hundred roubles he scraped together from the other members of his household, fairly clearing them all out. His wife gave him all she had been saving up for her funeral; and his daughter-in-law also gave him what she had.

Efím gave his eldest son definite orders about every thing: when and how much grass to mow, where to cart the manure, and how to finish off and roof the cottage. He thought out everything, and gave his orders accordingly. Elisha, on the other hand, only explained to his wife that she was to keep separate the swarms from the hives he had sold, and to be sure to let the neighbour have them all, without any tricks. As to household affairs, he did not even mention them.

'You will see what to do and how to do it, as the needs arise,' he said.

'You are the masters, and will know how to do what's best for yourselves.'

同类推荐
热门推荐
  • 大乘百福相经

    大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麦肯锡方法

    麦肯锡方法

    本书从五大方面揭示了麦肯锡工作的小窍门,作者从麦肯锡思考问题的方法开始,不仅介绍了麦肯锡解决商业问题的方法,同时也介绍了其于无声处听有声的推销方法。想知道麦肯锡的生存之道吗?想知道如何敲开麦肯锡这个顶级公司的大门吗?想知道关于麦肯锡最有价值的回忆吗?在麦肯锡方法的背后透视和规划了职场人的职业之路,本书是走向职场的必读之物。
  • 遇见你,才是最好的时光:让所有人心动的爱情

    遇见你,才是最好的时光:让所有人心动的爱情

    本书精选作家古保祥的数十篇青春爱情类故事,其中许多被《读者》《青年文摘》《格言》和《青年博览》等杂志转载。这些故事或悲或喜,有温暖的,有明亮的,有寂寞的,有疯狂的,每一个故事都是一次爱和哲理的青春洗礼,里面有我们每个人青春的影子。希望这些故事能够带给你爱的感触,让你发现属于自己的最好时光。
  • 神魔都市

    神魔都市

    师傅跟大神跑了?天心阵体悟出关,方心发现师傅不见了,一张信纸留下,让自己下山去体验红尘。于是,方心开始了自己下山狗撵鸡的生活……隐藏于表象下的都市,埋藏于千古前的大秘。是谁,九尾天妖身化凡间老板娘,开“灵为仙”等候故人;是谁,枯山绝崖上兰若寺独影矗立,筑天地鬼庙守护何人;是谁……神魔、妖鬼、魑魅魍魉……混乱都市中该何去何从,方心要如何能坚守本心,走出一条属于自己的康昌大道……【注:本故事纯属虚构,若有雷同,那……或许是真的???苏雍打滚卖萌求收藏~~】
  • 甜蜜小娇妻:放肆宠

    甜蜜小娇妻:放肆宠

    安冉最喜欢的就是在清晨的阳光缓缓的照亮了客厅的时候坐在餐桌上细嚼慢咽的吃着早饭。苏子默喜欢的是看着阳光洒在安冉脸上时安冉看向他那明媚的笑容,温暖了他的心。安冉娇羞的问道:“你一直看着我干什么?”苏子默微笑的答道:“因为好看,怎么看也看不够!”
  • 李宅恶妇

    李宅恶妇

    刘桐和李修从小认识,一个住在东街,一个住在南街。原本无缘的两个人,因为一伙土匪,结缘一起
  • 热血风火轮滑

    热血风火轮滑

    无敌风姿。不败的神话。不朽的激昂与热血。演绎着我们的校园风火轮滑。年少无知的冲动,热血激情的疯狂。铸就我们的梦,大家的狂想!风雨的洗涤只会让我们更加成熟。风雨过后让大家释怀。风火轮滑中的、热血、激情、激昂、速度、冲动、无知、明了、释怀、感悟、亲情、爱情、都诉说着我们大家这个时期的青春冲动和年少无知。这是我的梦!希望大家支持!我是唐偒
  • 倩女传

    倩女传

    “宁风流,你敢刨我树根我和你势不两立”姥姥咆哮着,宁风流手持锄头笑而不语。“风流兄,你这文采一等一的棒啊,这词真美真美”宁采臣赞叹道,宁风流抱着小倩笑而不语。“风流公子的名号果然不是虚的,来来来在和我燕赤霞过上两招。”宁风流提溜着剑笑。。。靠面对这疯子怎么笑的出来。宁风流一个因意外穿越到倩女幽魂世界,却活出了一代剑仙风范的宅男。这本书坑了,本想一直写下去,不过本人是新手之前没有经验。也没有个大纲什么的结果越写越偏,漏洞也太多,自己没法看下去只能忍痛扔掉。
  • 血咒

    血咒

    万年诅咒,承载着暴风血雨,一场毁灭性灾难即将来临。血颜,从出生就注定会有不寻常命运,万年血咒的寄托,血族的重任母亲的仇恨,从弱小到强大,一步步成为世界强者,看似坚强的背后又有多少不为人知的心酸,无奈。“我本无心争夺,奈何命运与自己开了个玩笑。”“若我不去战斗,被敌人杀了,还有指着我的头颅说:看,这就是奴隶!”“我绝不能让世界落入我所厌恶的人手中!”
  • 悍女来袭

    悍女来袭

    穿越到历史上本不存在的古代,原本良家孤女被恶伯娘买入刘府为奴。偶得青年肥胖不孕不育刘老爷赏识,成为私人专厨。好不容易混得风生水起,却又横生事端……无奈,无奈古代的“打工皇后”不好当啊!