登陆注册
15491100000031

第31章 TWO OLD MEN(1)

'The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father. . . .

But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.' -- John iv. 19-21, 23.

THERE were once two old men who decided to go on a pilgrimage to worship God at Jerusalem. One of them was a well-to-do peasant named Efím Tarásitch Shevélef. The other, Elisha Bódrof, was not so well off.

Efím was a staid man, serious and firm. He neither drank nor smoked nor took snuff, and had never used bad language in his life.

He had twice served as village Elder, and when he left office his accounts were in good order. He had a large family: two sons and a married grandson, all living with him. He was hale, long-bearded and erect, and it was only when he was past sixty that a little grey began to show itself in his beard.

Elisha was neither rich nor poor. He had formerly gone out carpentering, but now that he was growing old he stayed at home and kept bees. One of his sons had gone away to find work, the other was living at home. Elisha was a kindly and cheerful old man. It is true he drank sometimes, and he took snuff, and was fond of singing, but he was a peaceable man, and lived on good terms with his family and with his neighbours. He was short and dark, with a curly beard, and, like his patron saint Elisha, he was quite bald-headed.

The two old men had taken a vow long since and had arranged to go on a pilgrimage to Jerusalem together: but Efím could never spare the time; he always had so much business on hand; as soon as one thing was finished he started another. First he had to arrange his grandson's marriage; then to wait for his youngest son's return from the army, and after that he began building a new hut.

One holiday the two old men met outside the hut and, sitting down on some timber, began to talk.

'Well,' asked Elisha, 'when are we to fulfil our vow?'

Efím made a wry face.

'We must wait,' he said. 'This year has turned out a hard one for me.

I started building this hut thinking it would cost me something over a hundred roubles, but now it's getting on for three hundred and it's still not finished. We shall have to wait tin the summer. In summer, God willing, we will go without fail.'

'It seems to me we ought not to put it off, but should go at once,' said Elisha. 'Spring is the best time.'

'The time's right enough, but what about my building? How can I leave that?'

'As if you had no one to leave in charge! Your son can look after it.'

'But how? My eldest son is not trustworthy -- he sometimes takes a glass too much.'

'Ah, neighbour, when we die they'll get on without us. Let your son begin now to get some experience.'

'That's true enough, but somehow when one begins a thing one likes to see it done.'

'Eh, friend, we can never get through all we have to do. The other day the women-folk at home were washing and house cleaning for Easter. Here something needed doing, there something else, and they could not get everything done. So my eldest daughter-in-law, who's a sensible woman, says: 'We may be thankful the holiday comes without waiting for us, or however hard we worked we should never be ready for it.'

Efím became thoughtful.

'I've spent a lot of money on this building,' he said 'and one can't start on the journey with empty pockets. We shall want a hundred roubles apiece -- and it's no small sum.'

Elisha laughed.

'Now, come, come, old friend!' he said, 'you have ten times as much as I, and yet you talk about money. Only say when we are to start, and though I have nothing now I shall have enough by then.'

Efím also smiled.

'Dear me, I did not know you were so rich!' said he. 'Why, where will you get it from?'

'I can scrape some together at home, and if that's not enough, I'll sell half a score of hives to my neighbour. He's long been wanting to buy them.'

'If they swarm well this year, you'll regret it.'

'Regret it! Not I, neighbour! I never regretted anything in my life, except my sins. There's nothing more precious than the soul.'

'That's so; still it's not right to neglect things at home.'

'But what if our souls are neglected? That's worse. We took the vow, so let us go! Now, seriously, let us go!'

II

Elisha succeeded in persuading his comrade. In the morning, after thinking it well over, Efím came to Elisha.

'You are right,' said he, 'let us go. Life and death are in God's hands.

We must go now, while we are still alive and have the strength.'

A week later the old men were ready to start. Efím had money enough at hand. He took a hundred roubles himself, and left two hundred with his wife.

Elisha, too, got ready. He sold ten hives to his neighbour, with any new swarms that might come from them before the summer.

He took seventy roubles for the lot. The rest of the hundred roubles he scraped together from the other members of his household, fairly clearing them all out. His wife gave him all she had been saving up for her funeral; and his daughter-in-law also gave him what she had.

Efím gave his eldest son definite orders about every thing: when and how much grass to mow, where to cart the manure, and how to finish off and roof the cottage. He thought out everything, and gave his orders accordingly. Elisha, on the other hand, only explained to his wife that she was to keep separate the swarms from the hives he had sold, and to be sure to let the neighbour have them all, without any tricks. As to household affairs, he did not even mention them.

'You will see what to do and how to do it, as the needs arise,' he said.

'You are the masters, and will know how to do what's best for yourselves.'

同类推荐
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医门补要

    医门补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛语法门经

    佛语法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 融灵界

    融灵界

    没有魔法斗气,没有主神金仙,这里是融灵师的世界。融灵大陆,万物皆可融合,唯信念只能汇聚!乌云天误食强化果实,从而踏上成为举世强者的孤独旅程,直到尽情诠释,何为义薄云天!
  • 无限之最强进化

    无限之最强进化

    一直以来,我渴望杀戮,但我知道我不能这么做,所以我拼命的压抑自己,但自我死的这一刻起,我发现我不用再去克制了,因为在这里,我将随心所欲!我是魔鬼,所以...不要奢求我会怜悯!魔神降临,而我...终将毁灭魔神!(这是一个别人眼中的“坏人”变好的故事,所以请不要怀疑作者三观。)(无限流作品,致敬经典,感谢z大。)
  • EXO之死神之吻再见仲夏夜之恋

    EXO之死神之吻再见仲夏夜之恋

    这部小说跟《EXO之死神之吻再见樱花雨》是同系列的,但是剧情不一样,希望你们能支持。溪,四年前我没有珍惜你,我希望这次回来没有晚,你能接受我的表白吗?四年前你的表白我狠心的拒绝了,但是我后悔了。BY鹿晗小溪,四年前他狠心的抛下你,难道还不长记性吗?你要我这个哥哥拿你怎么办。BY边伯贤笨蛋溪,你是不是要看下你身边的默默守护你的我呢?我说过谁要伤害你一分,我便十倍奉还,所以请你看下我吧。BY吴世勋梦溪,以后有我和你哥哥保护你,我永远都是你的灿妮表哥,哥哥力挺你跟吴世勋在一起,并不希望那个伤害你的鹿晗。BY朴灿烈其中边伯贤和朴灿烈是女主的哥哥和表哥,不喜欢的勿进,还有其他EXO成员客串。
  • 向飞的末世生活

    向飞的末世生活

    本书描写了向飞和同伴在大灾难后新纪元中的所见所闻以及他们的点点滴滴。书中自没有特异功能,升级打怪,更不会出现神器辅助。有爱情,有友情,有新奇的历险,更有曲折的故事。一切源于实际,遵循合理想象。
  • 活学活用心理学

    活学活用心理学

    如果你是老板——活学活用心理学,你就会通过了解员工的心理和需要,适时地调整管理方式,给予员工恰当的关心和尊重,激发员工的工作积极性,挖掘其潜能,使之为企业创造出更多的效益;如果你是父母——活学活用心理学,你就会根据孩子的心理特征变化,适时地调整教育策略,对孩子提出积极的期望,在奖惩孩子时也能恰到好处,让孩子在快乐中健康成长;如果你是员工——活学活用心理学,你就能尽快地转变角色,融入职场,化解各种矛盾,在职业生涯中如鱼得水,游刃有余。
  • 论政与启蒙:近代同人报刊研究

    论政与启蒙:近代同人报刊研究

    同人报刊是近现代新闻事业史上的一个很典型的现象,胡适等自由主义知识分子的报刊活动是同人报刊最重要的一部分。《努力周报》在同人报刊中具有重要的承上启下地位。《论证与启蒙:近代同人报刊研究-以<努力周报>为例》以20世纪20年代初胡适等人创办的《努力周报》(《读书杂志》)为研究对象,剖析自由知识分子在新文化运动后面对专制、腐败的政治现实,在论政和启蒙间进行抉择时的犹豫与矛盾心态;在研究论政、启蒙的具体运作过程的基础上,探讨周报在国家统一、列强侵华、教育成败、监督政府等问题上的立场以及在新诗、古史、民主制度、科学与人生观、批评的伦理等讨论中的态度,并对传播形式与效果进行探寻。
  • 冤家女保镖

    冤家女保镖

    寂静的夏夜里,突然传来一声巨响的尖叫声,一句‘我中奖了’瞬间传遍了大街小巷,徐发财一夜之间摇身成为暴发户,改名徐骏皓..由于身价显赫,徐骏皓一再担心自己的人生安全,在开了服装公司之后,便通过中介公司聘请了一批专业的女保镖,其队长为隋筱楠,第一次见到隋筱楠,徐骏皓便被她那冷艳的外貌所震惊到,相处下去,须不知是料想不到,彼此暧昧多多...为了成为上流社会的人,徐骏皓和表弟廖苗闹出了一幕幕的‘爆笑’...在隋筱楠合约期满之期,徐骏皓却发现...
  • 雷临

    雷临

    《爷们当自强》(原名《反转女儿国》正式更名为《爷们当自强》)
  • 撒落地大陆

    撒落地大陆

    在撒落地大陆上曾发生了一场巨大的战争,在这个大陆上的每一个国家都难逃其中......
  • 魔风降世

    魔风降世

    魔者,嗜杀成性,无情无义,不,不是的.......