登陆注册
15491000000052

第52章 CHAPTER XVII. SECOND QUESTION--WHO POISONED HER?.(

"The door opened, and there came swiftly in a gentleman--a cripple--wheeling himself along in a chair. He wheeled his chair straight up to a little table which stood by the prisoner's bedside, and said something to him in a whisper too low to be overheard. The prisoner opened his eyes, and quickly answered by a sign. We informed the crippled gentleman, quite respectfully, that we could not allow him to be in the room at this time. He appeared to think nothing of what we said. He only answered, 'My name is Dexter. I am one of Mr. Macallan's old friends. It is you who are intruding here--not I.' We again notified to him that he must leave the room; and we pointed out particularly that he had got his chair in such a position against the bedside table as to prevent us from examining it. He only laughed. 'Can't you see for yourselves,' he said, 'that it is a table, and nothing more?' In reply to this we warned him that we were acting under a legal warrant, and that he might get into trouble if he obstructed us in the execution of our duty. Finding there was no moving him by fair means, I took his chair and pulled it away, while Robert Lorrie laid hold of the table and carried it to the other end of the room. The crippled gentleman flew into a furious rage with me for presuming to touch his chair. 'My chair is Me,' he said: 'how dare you lay hands on Me?' I first opened the door, and then, by way of accommodating him, gave the chair a good push behind with my stick instead of my hand, and so sent it and him safely and swiftly out of the room.

"Having locked the door, so as to prevent any further intrusion, I joined Robert Lorrie in examining the bedside table. It had one drawer in it, and that drawer we found secured.

"We asked the prisoner for the key.

"He flatly refused to give it to us, and said we had no right to unlock his drawers. He was so angry that he even declared it was lucky for us he was too weak to rise from his bed. I answered civilly that our duty obliged us to examine the drawer, and that if he still declined to produce the key, he would only oblige us to take the table away and have the lock opened by a smith.

"While we were still disputing there was a knock at the door of the room.

"I opened the door cautiously. Instead of the crippled gentleman, whom I had expected to see again, there was another stranger standing outside. The prisoner hailed him as a friend and neighbor, and eagerly called upon him for protection from us. We found this second gentleman pleasant enough to deal with. He informed us readily that he had been sent for by Mr. Dexter, and that he was himself a lawyer, and he asked to see our warrant.

Having looked at it, he at once informed the prisoner (evidently very much to the prisoner's surprise) that he must submit to have the drawer examined, under protest. And then, without more ado, he got the key, and opened the table drawer for us himself.

"We found inside several letters, and a large book with a lock to it, having the words 'My Diary' inscribed on it in gilt letters.

As a matter of course, we took possession of the letters and the Diary, and sealed them up, to be given to the Fiscal. At the same time the gentleman wrote out a protest on the prisoner's behalf, and handed us his card. The card informed us that he was Mr. Playmore, now one of the Agents for the prisoner. The card and the protest were deposited, with the other documents, in the care of the Fiscal. No other discoveries of any importance were made at Gleninch.

"Our next inquiries took us to Edinburgh--to the druggist whose label we had found on the crumpled morsel of paper, and to other druggists likewise whom we were instructed to question. On the twenty-eighth of October the Fiscal was in possession of all the information that we could collect, and our duties for the time being came to an end."This concluded the evidence of Schoolcraft and Lorrie. It was not shaken on cross-examination, and it was plainly unfavorable to the prisoner.

Matters grew worse still when the next witnesses were called. The druggist whose label had been found on the crumpled bit of paper now appeared on the stand, to make the position of my unhappy husband more critical than ever.

Andrew Kinlay, druggist, of Edinburgh, deposed as follows:

"I keep a special registry book of the poisons sold by me. Iproduce the book. On the date therein mentioned the prisoner at the bar, Mr. Eustace Macallan, came into my shop, and said that he wished to purchase some arsenic. I asked him what it was wanted for. He told me it was wanted by his gardener, to be used, in solution, for the killing of insects in the greenhouse. At the same time he mentioned his name--Mr. Macallan, of Gleninch. I at once directed my assistant to put up the arsenic (two ounces of it), and I made the necessary entry in my book. Mr. Macallan signed the entry, and I signed it afterward as witness. He paid for the arsenic, and took it away with him wrapped up in two papers, the outer wrapper being labeled with my name and address, and with the word 'Poison' in large letters--exactly like the label now produced on the piece of paper found at Gleninch."The next witness, Peter Stockdale (also a druggist of Edinburgh), followed, and said:

"The prisoner at the bar called at my shop on the date indicated on my register, some days later than the date indicated in the register of Mr. Kinlay. He wished to purchase sixpenny-worth of arsenic. My assistant, to whom he had addressed himself, called me. It is a rule in my shop that no one sells poisons but myself.

I asked the prisoner what he wanted the arsenic for. He answered that he wanted it for killing rats at his house, called Gleninch.

同类推荐
热门推荐
  • 暗黑刻痕

    暗黑刻痕

    核战争之后的世界废墟,所有生物超乎想象的进化速度,失去政府失去法律的世界,人们内心的欲望膨胀到极限。有人沉沦,也有人新生。一个基因中带着一截“神之基因”的少年,在“活着就是背负苦难”的年代,从弱小的荒野流民开始一步步走向强大走向自由。那最终的结果又是什么?书友群暗黑刻痕①群已建立570970223,欢迎大家发加入~
  • 梦碎江南

    梦碎江南

    为了爱你,我赌上了命,输,你亲手拿走了赌注。也罢,也罢,一碗汤我忘记了所有的伤痛,开始新的人生。我赢了赌注,却失去了全部。我愿用今生的所有去弥补我前世的错。宠你爱你用我的全部。
  • 猎妖师请上轿

    猎妖师请上轿

    香烟爱上火柴,就注定被伤害,老鼠爱上猫咪,就注定被淘汰……狐妖爱上猎妖师,该何去何从?
  • 教你一眼看透海

    教你一眼看透海

    本书图文并茂地介绍了海洋科普知识,内容涵盖解密海和洋的差别、海流成因的发现、海雾的形成、海洋台风的威力、有趣的海洋动物、凶残的海洋巨蟒、海底的不明潜水物、太平洋上的珊瑚海、海洋探测的顺风耳等。
  • 灵书:黑暗西游

    灵书:黑暗西游

    关于西游的一些胡思乱想~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ps:开新书了,《校花的追美高手》,《LOL系统异界纵横》,书荒的朋友都来看看
  • 小捣蛋错闯天涯

    小捣蛋错闯天涯

    鱿小错是须云山唯一的女弟子,但山上的师兄们却对这个唯一的小师妹并不是非常喜爱。原因出自她太调皮捣蛋了,不是在大家练功时用弹弓打他们,就是溜进厨房将饭菜弄得咸不下咽,更甚者还趁他们换衣服时拿走他们的衣服。。。。
  • 苍之迹

    苍之迹

    想不起来也没关系,不知道的话也就没有了欺骗,这样……你就会原谅我了吧。这一次,我不会再只活在自己的世界里了。
  • 民国安然

    民国安然

    安然,南京富家之女,嫁过三夫。初嫁南京首富陆皓轩,他风度翩翩,优雅矜贵,温文内敛。为了她死在了当天的婚礼上。二嫁,杀了她第一任丈夫的刽子手,。而她也成了一名日本人的妻子,是南京人人唾骂的大汉奸!黑泽治也,他是日本帝国最年轻的大将,天皇陛下的侄子,也是最有可能继位于天皇的人。三嫁Z国传奇无数的抗日元帅,他一生战功彪炳,荣获国家最多勋章,受总统大人亲自嘉奖。安然她穿越了,穿越在了一个乱世的年代,无论Z国如何动荡,而她依旧处之泰然。
  • 绝世神医废材五小姐

    绝世神医废材五小姐

    ~~嘿嘿!澜琪第一次写书,写的不好请见谅!~~她,一个绝世神医,活死人,没有她救不了的,只有她不想救的,却在一次意外中死亡。穿越到了一个神奇的世界,有斗气,有魔法,而她却是一个废物,不能修炼魔法和斗气。重生的她在经过了无数磨难后统一大陆,成为无数人敬仰的人,在期间她也收获了很多,友情、爱情……而亲情,或许……
  • 城市猎人疯

    城市猎人疯

    一个从小到大受尽生活的折磨,在失去了自己唯一的一个没有血缘关系的亲人后,受到好心人的可怜,被人家收养,但是在他幼小的心灵的创伤,一直努力的训练自己报仇,但是他没有想到因为自身的原因让他走上了一条意想不到的人生路。