登陆注册
15490900000036

第36章 THE NEW ACCELERATOR(2)

"It will be rather a big thing," I hazarded.

"It will be, I think, rather a big thing."

But I don't think he quite knew what a big thing it was to be, for all that.

I remember we had several talks about the stuff after that. "The New Accelerator" he called it, and his tone about it grew more confident on each occasion. Sometimes he talked nervously of unexpected physiological results its use might have, and then he would get a little unhappy; at others he was frankly mercenary, and we debated long and anxiously how the preparation might be turned to commercial account. "It's a good thing," said Gibberne, "a tremendous thing.

I know I'm giving the world something, and I think it only reasonable we should expect the world to pay. The dignity of science is all very well, but I think somehow I must have the monopoly of the stuff for, say, ten years. I don't see why ALL the fun in life should go to the dealers in ham."

My own interest in the coming drug certainly did not wane in the time.

I have always had a queer little twist towards metaphysics in my mind. I have always been given to paradoxes about space and time, and it seemed to me that Gibberne was really preparing no less than the absolute acceleration of life. Suppose a man repeatedly dosed with such a preparation: he would live an active and record life indeed, but he would be an adult at eleven, middle-aged at twenty-five, and by thirty well on the road to senile decay. It seemed to me that so far Gibberne was only going to do for any one who took his drug exactly what Nature has done for the Jews and Orientals, who are men in their teens and aged by fifty, and quicker in thought and act than we are all the time. The marvel of drugs has always been great to my mind; you can madden a man, calm a man, make him incredibly strong and alert or a helpless log, quicken this passion and allay that, all by means of drugs, and here was a new miracle to be added to this strange armoury of phials the doctors use!

But Gibberne was far too eager upon his technical points to enter very keenly into my aspect of the question.

It was the 7th or 8th of August when he told me the distillation that would decide his failure or success for a time was going forward as we talked, and it was on the 10th that he told me the thing was done and the New Accelerator a tangible reality in the world. I met him as I was going up the Sandgate Hill towards Folkestone--I think I was going to get my hair cut, and he came hurrying down to meet me--I suppose he was coming to my house to tell me at once of his success. I remember that his eyes were unusually bright and his face flushed, and I noted even then the swift alacrity of his step.

"It's done," he cried, and gripped my hand, speaking very fast;

"it's more than done. Come up to my house and see."

"Really?"

"Really!" he shouted. "Incredibly! Come up and see."

"And it does--twice?

"It does more, much more. It scares me. Come up and see the stuff.

Taste it! Try it! It's the most amazing stuff on earth." He gripped my arm and, walking at such a pace that he forced me into a trot, went shouting with me up the hill. A whole char-a-banc-ful of people turned and stared at us in unison after the manner of people in chars-a-banc. It was one of those hot, clear days that Folkestone sees so much of, every colour incredibly bright and every outline hard. There was a breeze, of course, but not so much breeze as sufficed under these conditions to keep me cool and dry. I panted for mercy.

"I'm not walking fast, am I?" cried Gibberne, and slackened his pace to a quick march.

"You've been taking some of this stuff," I puffed.

"No," he said. "At the utmost a drop of water that stood in a beaker from which I had washed out the last traces of the stuff. I took some last night, you know. But that is ancient history, now."

"And it goes twice?" I said, nearing his doorway in a grateful perspiration.

"It goes a thousand times, many thousand times!" cried Gibberne, with a dramatic gesture, flinging open his Early English carved oak gate.

"Phew!" said I, and followed him to the door.

"I don't know how many times it goes," he said, with his latch-key in his hand.

"And you--"

"It throws all sorts of light on nervous physiology, it kicks the theory of vision into a perfectly new shape! . . . Heaven knows how many thousand times. We'll try all that after--The thing is to try the stuff now."

"Try the stuff?" I said, as we went along the passage.

"Rather," said Gibberne, turning on me in his study. "There it is in that little green phial there! Unless you happen to be afraid?"

I am a careful man by nature, and only theoretically adventurous.

I WAS afraid. But on the other hand there is pride.

"Well," I haggled. "You say you've tried it?"

"I've tried it," he said, "and I don't look hurt by it, do I?

I don't even look livery and I FEEL--"

I sat down. "Give me the potion," I said. "If the worst comes to the worst it will save having my hair cut, and that I think is one of the most hateful duties of a civilised man. How do you take the mixture?"

"With water," said Gibberne, whacking down a carafe.

He stood up in front of his desk and regarded me in his easy chair; his manner was suddenly affected by a touch of the Harley Street specialist. "It's rum stuff, you know," he said.

I made a gesture with my hand.

"I must warn you in the first place as soon as you've got it down to shut your eyes, and open them very cautiously in a minute or so's time. One still sees. The sense of vision is a question of length of vibration, and not of multitude of impacts; but there's a kind of shock to the retina, a nasty giddy confusion just at the time, if the eyes are open. Keep 'em shut."

"Shut," I said. "Good!"

"And the next thing is, keep still. Don't begin to whack about.

同类推荐
  • Penguin Island

    Penguin Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水浒传注略

    水浒传注略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别把青春献给渣男:玛丽苏的逆袭

    别把青春献给渣男:玛丽苏的逆袭

    傻白甜纯情少女【闻洛伊】没有恋爱经历,初入职场被花心上司看中玩弄后无情抛弃!再遇渣男!姐弟恋!都以失败收场。经历了爱情的种种磨难,傻白甜少女变身气质女王,霸气回归!复仇大计开始~!
  • 魔法小公主与舞台小王子

    魔法小公主与舞台小王子

    女的有一些魔法,谁都不知道,后来男的喜欢上了女的一直讨好她们,最后获得她们的欢心。
  • 重生之修仙女配不好当

    重生之修仙女配不好当

    悲惨宿命的女配,阴差阳错之间,灵铃穿越到了刚看完废柴逆袭文中,而且还是一名女配。为了改变前身的命运,她开始了疯狂抢夺女主机缘之路。只为改变命运!飞升成仙!重回地球!当然~还有最重要的——脱离单身狗!
  • 鬼妻倾城,王爷请接嫁

    鬼妻倾城,王爷请接嫁

    一朝穿越,她躺在棺材里被人抬着嫁进王府;一场冥婚,庶女换千金;一颗真心,是值得还是错付?她是相府庶女,娘死爹不爱,后娘虐,姐姐欺,一道圣旨,翻身做王妃!什么?王爷是病秧子?哈哈,真是太好了,我的地盘我做主!只是……洞房花烛夜,墨绯颜推着夜北澈的胸膛弱弱的问一句:“王爷,您真的有病吗?”夜北澈嘴角扬起邪笑,微微靠近墨绯颜,薄唇轻启:“娘子,试试便知。”红床暖帐,春宵一刻值千金。自古帝王多薄情!她为他削肉剔骨,换来的却是他和别的女人在她的尸身旁谈情说爱,甜蜜相拥!原来,自始自终都是一场阴谋……她含恨为妖,斩情绝爱,势要他以命偿命!【情节虚构,请勿模仿】
  • 觞凝魇

    觞凝魇

    旧时红装,一袭玄衣黑袍,只挥手一瞬,天地倾倒,轻启朱唇,天下无双。爱恨执念,洋洋洒洒,倒不如一壶清酒浓烈,恰得风华正茂年。他与她之间,是永不尽的藕断丝连。一个是与生俱来的魔,一个是不屈命运的皇,三生池旁,红线牵起,他是她轻触不可得的梦,她也是他此生越不过的劫。当双目凝望,似是相识已久,殊不知前世今生交错,上辈子没成全的爱恋,无论几世几代,天涯海角,这辈子都要还完。既是如此,倒不如早早定下诺言:这辈子,刀山火海,我替你淌;伤痛生死,我替你扛,如若初心不改,我定以江山为聘,送你十里红妆,许你永世安康。
  • 高考志愿填报诀窍

    高考志愿填报诀窍

    “填报志愿比考大学还难!”许多考生家长都有这样的感慨。《高考志愿填报诀窍:考生和家长必须知道的100个真相》重点针对新一届高考生,从“院校篇”“专业篇”“政策篇”及“技巧篇”四个方面着眼,全面揭示填报高考志愿的100个真相,避免考生及家长步入填报误区,最终帮助考生升入理想且适合自己的学校和专业。本书是基于2013年版本基础上的最新修订版,作者紧跟最新高考政策,全面补充完善高考志愿填报资料,新增工具表格索引,内容更新、资料更全、查阅更方便。
  • 异界之虹云传奇

    异界之虹云传奇

    轮回,只为换得你重新一笑;永生永世的对立,永生永世的逃避;十段爱情,十段悲剧;为爱,他们甘愿踏上不归路,只为改变心爱之人的无尽毁灭的命运;可是自以为是拯救的他们,却不知这从始至终就是一个梦,一场空而已;所爱的她们,非但不是毁灭,而是永恒,只为让他们不再背负重担,甘愿强装冷漠。生生世世,十世轮回,梦其实还不如爱一样长远,为了下一世的幸福,他们终归赌上一切,而下一世的他们又会有什么故事,..............
  • 杀死列恩

    杀死列恩

    一不要质疑屠戮的必要性二不要试图从中寻求快感三死亡不是惩罚,痛苦才是杀手学院到底是正义的守护地还是罪犯的培养场?所谓的侠道到底是真正存在还是仅仅是人们的臆想?嗜血成瘾的杀手列恩可以有多么变态?身临其境的死亡视角,难以想象的超级骗局,胜过《禁闭岛》的惊人结局。《杀死列恩》等你来揭晓!
  • 墓墓阴阳录

    墓墓阴阳录

    现代的阴阳师,夹缝中生存,还是黑暗的地下和阴森的古宅适合我?冷冰块一样的怪人,一边不得不依靠强大的他一边还要提防被他反咬一口;世家的大小姐,却背负着家族的责任做一个影子家主,她到底在寻找什么;戏台上柔弱无骨的青衣花旦,卸了妆却是百发百中的神枪手;倒斗,老宅,病毒,粽子,妖物,嫌麻烦的我却不得不一次又一次面对这些东西,到后来我才发现,所有偶然的事件,只不过是一张图中相隔远了那么一点的碎片而已。不知道我能不能拼完,还有到底想不想拼完。
  • 弑神之世界缺口

    弑神之世界缺口

    在贫穷角落中窥探星空的少年啊,请别再犹豫,请从亲人的尸体旁站起,请拿起匕首。血色的风会抚平你内心的伤痛,恶魔的魅语将成为最美好的歌谣。你将与孤独为伴,你将在黑暗中沉沦,你将逆光而行,你将被世人瞩目,所以——请抛弃所有顾虑与害怕,朝着那地狱深处坚定的走去。请抛弃祈求施舍与奢望,朝着那些神站着的高峰攀爬。请抛弃平庸无能与懦弱,朝着那不可预测的远方征伐!