登陆注册
15489900000089

第89章 CHAPTER XXXV(3)

During the breakfast itself, Rogers, though seated at table in an armchair, took no part either in the repast or in the conversation; he seemed to sleep until the meal was over.

His servant would then place a cup of coffee before him, and, like a Laputian flapper, touch him gently on the shoulder.

He would at once begin to talk, while others listened. The first time I witnessed this curious resurrection, I whispered something to my neighbour, at which he laughed. The old man's eye was too sharp for us.

'You are laughing at me,' said he; 'I dare say you young gentlemen think me an old fellow; but there are younger than I who are older. You should see Tommy Moore. I asked him to breakfast, but he's too weak - weak here, sir,' and he tapped his forehead. 'I'm not that.' (This was the year that Moore died.) He certainly was not; but his whole discourse was of the past. It was as though he would not condescend to discuss events or men of the day. What were either to the days and men that he had known - French revolutions, battles of Trafalgar and Waterloo, a Nelson and a Buonaparte, a Pitt, a Burke, a Fox, a Johnson, a Gibbon, a Sheridan, and all the men of letters and all the poets of a century gone by? Even Macaulay had for once to hold his tongue; and could only smile impatiently at what perhaps he thought an old man's astonishing garrulity. But if a young and pretty woman talked to him, it was not his great age that he vaunted, nor yet the 'pleasures of memory' - one envied the adroitness of his flattery, and the gracefulness of his repartee.

My friend George Cayley had a couple of dingy little rooms between Parliament Street and the river. Much of my time was spent there with him. One night after dinner, quite late, we were building castles amidst tobacco clouds, when, following a 'May I come in?' Tennyson made his appearance. This was the first time I had ever met him. We gave him the only armchair in the room; and pulling out his dudeen and placing afoot on each side of the hob of the old-fashioned little grate, he made himself comfortable before he said another word. He then began to talk of pipes and tobacco. And never, I should say, did this important topic afford so much ingenious conversation before. We discussed the relative merits of all the tobaccos in the world - of moist tobacco and dry tobacco, of old tobacco and new tobacco, of clay pipes and wooden pipes and meerschaum pipes. What was the best way to colour them, the advantages of colouring them, the beauty of the 'culotte,' the coolness it gave to the smoke, &c. We listened to the venerable sage - he was then forty-three and we only five or six and twenty - as we should have listened to a Homer or an Aristotle, and he thoroughly enjoyed our appreciation of his jokes.

Some of them would have startled such of his admirers who knew him only by his poems; for his stories were anything but poetical - rather humorous one might say, on the whole.

Here's one of them: he had called last week on the Duchess of Sutherland at Stafford House. Her two daughters were with her, the Duchess of Argyll and the beautiful Lady Constance Grosvenor, afterwards Duchess of Westminster. They happened to be in the garden. After strolling about for a while, the Mama Duchess begged him to recite some of his poetry. He chose 'Come into the garden, Maud' - always a favourite of the poet's, and, as may be supposed, many were the fervid exclamations of 'How beautiful!' When they came into the house, a princely groom of the chambers caught his eye and his ear, and, pointing to his own throat, courteously whispered: 'Your dress is not quite as you would wish it, sir.'

'I had come out without a necktie; and there I was, spouting my lines to the three Graces, as DECOLLETE as a strutting turkey cock.'

The only other allusion to poetry or literature that night was a story I told him of a Mr. Thomas Wrightson, a Yorkshire banker, and a fanatical Swedenborgian. Tommy Wrightson, who was one of the most amiable and benevolent of men, spent his life in making a manuscript transcript of Swedenborg's works.

His writing was a marvel of calligraphic art; he himself, a curiosity. Swedenborg was for him an avatar; but if he had doubted of Tennyson's ultimate apotheosis, I think he would have elected to seek him in 'the other place.' Anyhow, Mr. Wrightson avowed to me that he repeated 'Locksley Hall' every morning of his life before breakfast. This I told Tennyson.

His answer was a grunt; and in a voice from his boots, 'Ugh! enough to make a dog sick!' I did my utmost to console him with the assurance that, to the best of my belief, Mr. Wrightson had once fallen through a skylight.

As illustrating the characters of the admired and his admirer, it may be related that the latter, wishing for the poet's sign-manual, wrote and asked him for it. He addressed Tennyson, whom he had never seen, as 'My dear Alfred.' The reply, which he showed to me, was addressed 'My dear Tom.'

同类推荐
  • 慧珠阁诗

    慧珠阁诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定词谱

    钦定词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘同性经

    大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死刑前规则

    死刑前规则

    刚从警校毕业出来,我便和同事接手了一起“盐浸尸体”案件。很多凶手杀人的原因并非如官方登报出来的那般,背后隐藏的真相往往让人匪夷所思!我是一名刑警,我想把我所知道的真相全部告诉你们……
  • 宙源之晶

    宙源之晶

    这是一个未来的世界,一个动荡开始的时代。这是一个修行宇宙与科技宇宙刚接触的时代。......一块宙源之晶......将揭开整个宇宙破碎的序幕!......
  • 枕边尸香

    枕边尸香

    从小我就有个未曾谋面的媳妇,十五岁那年爷爷去世,我给她做了倒插门……
  • 照世杯

    照世杯

    《照世杯》是清初著名话本小说集,又名《谐道人批评第二种快书》,共四卷四个故事。这四篇小说均以对末世封建社会的批判暴露为共同倾向。在艺术上,此书是话本小说走向衰落时期中的较有特色之作,不仅有生活气息和可取的内容,
  • 嫡女重生:魔王小宠妃

    嫡女重生:魔王小宠妃

    苏璄。苏家嫡长女。嫁给太子后母仪天下。却不料帝王无情。赐毒酒一杯。当龙旃发现苏璄就是当年鬼面时。已然来不及苏璟死后重生。仍然逃不出这后宫。好。既然天意如此。那就别怪我无情。仇还未报。突现男子。缠上自己。“喂。你怎么不早告诉我你是魔王。”苏璄戳了戳眼前的男子道。“早告诉你那还怎么吃了你。”话毕某男将某女吃干抹净。
  • 活学活用心理学

    活学活用心理学

    如果你是老板——活学活用心理学,你就会通过了解员工的心理和需要,适时地调整管理方式,给予员工恰当的关心和尊重,激发员工的工作积极性,挖掘其潜能,使之为企业创造出更多的效益;如果你是父母——活学活用心理学,你就会根据孩子的心理特征变化,适时地调整教育策略,对孩子提出积极的期望,在奖惩孩子时也能恰到好处,让孩子在快乐中健康成长;如果你是员工——活学活用心理学,你就能尽快地转变角色,融入职场,化解各种矛盾,在职业生涯中如鱼得水,游刃有余。
  • 废后重生归来

    废后重生归来

    她本为后,当享受世间荣华,当睥睨四海,当得帝王尊宠……但她却软弱无能,信自己的夫君,信自己的好妹妹!可,他们却负了她!她的夫君与她的妹妹使她白发送青丝!她的妹妹妹算计的她四肢尽失……她傻,信了他们!她以为,他们是她最亲近之人!却不想,她最亲近之人,却害死她的致亲骨肉……她想,若让她重活一生,便不会这么傻!可惜,大概不会有这种机会了吧……但,上天怜她,给了她一次改过的机会。今日!她重活一生,且看她王者归来,让她护好自己,护好自己所爱,让害她之人,得到属于他们的恶果……她叫苏念念,苏是苏州的苏,念念是念念不忘的念念,她归来了…
  • 梦里寒花玉箫泪

    梦里寒花玉箫泪

    “你要回家吗?”“我不回去,你根本就给不了我一个家!”“我恨你,请你不要在出现在我的身边,你永远都那样势力,我看你怎么得到你的幸福。”“我不要你,我要我自己的幸福!”“好,等着瞧,我看这个世界上谁会给你幸福!”“不用你管,你永远不懂我的心!你的眼里只有你自己!”“好吧!我的眼里只有我自己。可是我真的爱你,你就不能爱我吗?”“再见吧!我的爱人。谢谢你给我曾经幸福的时光。”故事在风雨中慢慢演绎,她真的走了,他再没有回来。最后,只有他一个人站在风里,等晚来的人回家。一念起,万水千山。一念灭,沧海桑田。也许,一切都会回来。...........
  • 浮生若梦之玄黄

    浮生若梦之玄黄

    除了脑海里模糊的记忆,她对自己的过去一无所知,辞别了养育自己多年的养父,她终是踏上了未知的旅途。目睹了身边一个又一个悲伤的故事,她的身世之谜也渐渐被揭开。而迎接她的却是多年前一个巨大的阴谋,梦醒之后,她该何去何从?
  • 通天罪

    通天罪

    天道昌,人道亡。诸如这漫天的神佛,也都为吃人的妖魔。若天道有罪,终生修仙以征天。奈何天道苍苍,修仙一途,万里尸骨。父亲,一方人杰,征天未归。母亲,一代天骄,追随父亲至今杳无音讯。爱人,一掌将自己推下万丈深渊,如今也早已经成为了一方霸主!试问,天有多高?道有多长?若今生不死,必登天问罪!