登陆注册
15489900000019

第19章 CHAPTER VII(3)

The only other passenger was Colonel Frederick Cotton, of the Madras Engineers, one of a distinguished family. He, too, had been through the China campaign, and had also broken down. We touched at Manila, Batavia, Singapore, and several other ports in the Malay Archipelago, to take in cargo.

While that was going on, Cotton, the captain, and I made excursions inland. Altogether I had a most pleasant time of it till we reached Bombay.

My health was now re-established; and after a couple of weeks at Bombay, where I lived in a merchant's house, Cotton took me to Poonah and Ahmadnagar; in both of which places I stayed with his friends, and messed with the regiments. Here a copy of the 'Times' was put into my hands; and I saw a notice of the death of my father.

After a fortnight's quarantine at La Valetta, where two young Englishmen - one an Oxford man - shared the same rooms in the fort with me, we three returned to England; and (I suppose few living people can say the same) travelled from Naples to Calais before there was a single railway on the Continent.

At the end of two months' leave in England I was appointed to the 'Caledonia,' flagship at Plymouth. Sir Thomas Bouchier had written to the Admiral, Sir Edward Codrington, of Navarino fame (whose daughter Sir Thomas afterwards married), giving me 'a character.' Sir Edward sent for me, and was most kind. He told me I was to go to the Pacific in the first ship that left for South America, which would probably be in a week or two; and he gave me a letter to his friend, Admiral Thomas, who commanded on that station.

About this time, and for a year or two later, the relations between England and America were severely strained by what was called 'the Oregon question.' The dispute was concerning the right of ownership of the mouth of the Columbia river, and of Vancouver's Island. The President as well as the American people took the matter up very warmly; and much discretion was needed to avert the outbreak of hostilities.

In Sir Edward's letter, which he read out and gave to me open, he requested Admiral Thomas to put me into any ship 'that was likely to see service'; and quoted a word or two from my dear old captain Sir Thomas, which would probably have given me a lift.

The prospect before me was brilliant. What could be more delectable than the chance of a war? My fancy pictured all sorts of opportunities, turned to the best account, - my seniors disposed of, and myself, with a pair of epaulets, commanding the smartest brig in the service.

Alack-a-day! what a climb down from such high flights my life has been. The ship in which I was to have sailed to the west was suddenly countermanded to the east. She was to leave for China the following week, and I was already appointed to her, not even as a 'super.'

My courage and my ambition were wrecked at a blow. The notion of returning for another three years to China, where all was now peaceful and stale to me, the excitement of the war at an end, every port reminding me of my old comrades, visions of renewed fevers and horrible food, - were more than I could stand.

I instantly made up my mind to leave the Navy. It was a wilful, and perhaps a too hasty, impulse. But I am impulsive by nature; and now that my father was dead, I fancied myself to a certain extent my own master. I knew moreover, by my father's will, that I should not be dependent upon a profession. Knowledge of such a fact has been the ruin of many a better man than I. I have no virtuous superstitions in favour of poverty - quite the reverse - but I am convinced that the rich man, who has never had to earn his position or his living, is more to be pitied and less respected than the poor man whose comforts certainly, if not his bread, have depended on his own exertions.

My mother had a strong will of her own, and I could not guess what line she might take. I also apprehended the opposition of my guardians. On the whole, I opined a woman's heart would be the most suitable for an appeal AD MISERICORDIAM.

So I pulled out the agony stop, and worked the pedals of despair with all the anguish at my command.

'It was easy enough for her to REVEL IN LUXURY and consign me to a life worse than a CONVICT'S. But how would SHE like to live on SALT JUNK, to keep NIGHT WATCHES, to have to cut up her blankets for PONCHOS (I knew she had never heard the word, and that it would tell accordingly), to save her from being FROZEN TO DEATH? How would SHE like to be mast-headed when a ship was rolling gunwale under? As to the wishes of my guardians, were THEIR FEELINGS to be considered before mine? I should like to see Lord Rosebery or Lord Spencer in my place! They'd very soon wish they had a mother who &c. &c.'

When my letter was finished I got leave to go ashore to post it. Feeling utterly miserable, I had my hair cut; and, rendered perfectly reckless by my appearance, I consented to have what was left of it tightly curled with a pair of tongs.

I cannot say that I shared in any sensible degree the pleasure which this operation seemed to give to the artist.

But when I got back to the ship the sight of my adornment kept my messmates in an uproar for the rest of the afternoon.

Whether the touching appeal to my mother produced tears, or of what kind, matters little; it effectually determined my career. Before my new ship sailed for China, I was home again, and in full possession of my coveted freedom as a civilian.

同类推荐
热门推荐
  • 九秘术法之道界

    九秘术法之道界

    当一个对自己一切都不清楚的人降临在这么一个世界上,他掀起了滔天的巨浪,独自抗衡整个世界最大的门派“上三清”,身怀道家九秘却最终落得惨死,洛河神图到底意味着什么?为什么,他在死亡之后,却转生在另一个世界的人身上?这一切有什么关系?但是,这些都没错,他想起了自己的名字,柳清风,他柳清风又回来了,重生与一座光怪陆离道家气息充盈的世界中!
  • 秋兰长生

    秋兰长生

    古族奥秘、一统河山,直到站在世间巅峰。一切只为了鬼石山下的你,为了兰尼酒中的你。我睥睨天下的目光,是你们的保护伞。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 王之命

    王之命

    一个平凡人穿越到秦朝,当起神棍忽悠项羽,恶搞赵高,给刘邦仍黑砖!是的,多了那几千年的见识如果还玩不转秦朝,那就找豆腐碰死吧!
  • 凤还巢:天命邪妃

    凤还巢:天命邪妃

    前世,她风姿卓绝以天人之姿站立于修炼巅峰,却遭奸人设计围杀惨死。今生,她是小镇孤女,资质普通,相貌平平,受尽冷眼,却因前世身份卷入诡谲风云之中。一朝浴火塑真身,风云变,时局荡,轻笑覆江山。她说:“前世今生唯有一人,眉眼如初,宠我入骨,唯有他,是我的王。”他说:“嗯,大抵只有我受得了你的臭脾气。”女主狡黠狠辣,男主温柔腹黑,强强联手,苏爽无双。
  • 咖啡会上瘾

    咖啡会上瘾

    夏至失眠了,夏至知道这是病,但是永远也不可能治好,有个人就像两点半的咖啡,那么让人痛苦,却又永远都无法舍弃,原来,咖啡也会上瘾。
  • 盛世孤帝

    盛世孤帝

    时代变迁,妖杰涌现,盛世来临,充满争斗的世界,何处才有安身之所
  • 尘劳关

    尘劳关

    在钢铁丛林中的神话。沉眠千载的木乃伊。拥有无尽奥秘的百慕大三角。充满神秘的神农架,坠龙而下的松花江。还有充斥传说的昆仑,武当?当林欢迈入‘尘劳关’的大门,这一切的隐藏的真相,正逐渐的浮出水面!…………好武者圣,通武者神。这里的武林很不一样……(关于书名)取自。(我有明珠一颗,久被尘劳关锁;今朝尘尽光生,照破山河万朵。)
  • HP:作为哈利我很方

    HP:作为哈利我很方

    在这个魔幻危险的世界中作为主角真的不容易。如果想要追寻所有好人都能够平安幸福的未来,就必须有与之相应的觉悟,做好万全的准备。这不是游戏,更不能闹着玩。这是一场与命运的对抗赛,与死神的赌博战。在这个所有人都热爱着的魔幻世界,一场大无畏的冒险就此开始。
  • 审判者

    审判者

    零九年,那时23岁的我卷入了一宗极其罕见的刑事案件,它被命名为“919纸盒藏尸祝寿案”,这跟前些日子港区出现的水泥藏尸案完全不是一个级别的,因为还涉及了砂轮分尸和挖眼的元素,死者身份更是让我难以释怀……