登陆注册
15489900000017

第17章 CHAPTER VII(1)

THE next winter we lay for a couple of months off Chinhai, which we had stormed, blockading the mouth of the Ningpo river. Here, I regret to think, I committed an act which has often haunted my conscience as a crime; although I had frequently promised the captain of a gun a glass of grog to let me have a shot, and was mightily pleased if death and destruction rewarded my aim.

Off Chinhai, lorchers and fast sailing junks laden with merchandise would try to run the blockade before daylight.

And it sometimes happened that we youngsters had a long chase in a cutter to overhaul them. This meant getting back to a nine or ten o'clock breakfast at the end of the morning's watch; equivalent to five or six hours' duty on an empty stomach.

One cold morning I had a hard job to stop a small junk. The men were sweating at their oars like galley slaves, and muttering curses at the apparent futility of their labour. I had fired a couple of shots from a 'brown Bess' - the musket of the day - through the fugitive's sails; and fearing punishment if I let her escape, I next aimed at the boat herself. Down came the mainsail in a crack. When I boarded our capture, I found I had put a bullet through the thigh of the man at the tiller. Boys are not much troubled with scruples about bloodguiltiness, and not unfrequently are very cruel, for cruelty as a rule (with exceptions) mostly proceeds from thoughtlessness. But when I realised what I had done, and heard the wretched man groan, I was seized with remorse for what, at a more hardened stage, I should have excused on the score of duty.

It was during this blockade that the accident, which I have already alluded to, befell my dear protector, Jack Johnson.

One night, during his and my middle watch, the forecastle sentries hailed a large sampan, like a Thames barge, drifting down stream and threatening to foul us. Sir Frederick Nicholson, the officer of the watch, ordered Johnson to take the cutter and tow her clear.

I begged leave to go with him. Sir Frederick refused, for he at once suspected mischief. The sampan was reached and diverted just before she swung athwart our bows. But scarcely was this achieved, when an explosion took place. My friend was knocked over, and one or two of the men fell back into the cutter. This is what had happened: Johnson finding no one in the sampan, cautiously raised one of the deck hatches with a boat-hook before he left the cutter. The mine (for such it proved) was so arranged that examination of this kind drew a lighted match on to the magazine, which instantly exploded.

Poor Jack! what was my horror when we got him on board!

Every trace of his handsome features was gone. He was alive, and that seemed to be all. In a few minutes his head and face swelled so that all was a round black charred ball. One could hardly see where the eyes were, buried beneath the powder-ingrained and incrusted flesh.

For weeks, at night, I used to sit on a chest near his hammock, listening for his slightest movement, too happy if he called me for something I could get him. In time he recovered, and was invalided home, and I lost my dear companion and protector. A couple of years afterwards I had the happiness to dine with him on board another ship in Portsmouth, no longer in the midshipman's berth, but in the wardroom.

Twice during this war, the 'Blonde' was caught in a typhoon.

The first time was in waters now famous, but then unknown, the Gulf of Liau-tung, in full sight of China's great wall.

We were twenty-four hours battened down, and under storm staysails. The 'Blenheim,' with Captain Elliott our plenipotentiary on board, was with us, and the one circumstance left in my memory is the sight of a line-of-battle ship rolling and pitching so that one caught sight of the whole of her keel from stem to stern as if she had been a fishing smack. We had been wintering in the Yellow Sea, and at the time I speak of were on a foraging expedition round the Liau-tung peninsula. Those who have followed the events of the Japanese war will have noticed on the map, not far north of Ta-lien-wan in the Korean Bay, three groups of islands. So little was the geography of these parts then known, that they had no place on our charts. On this very occasion, one group was named after Captain Elliott, one was called the Bouchier Islands, and the other the Blonde Islands. The first surveying of the two latter groups, and the placing of them upon the map, was done by our naval instructor, and he always took me with him as his assistant.

Our second typhoon was while we were at anchor in Hong Kong harbour. Those who have knowledge only of the gales, however violent, of our latitudes, have no conception of what wind-force can mount to. To be the toy of it is enough to fill the stoutest heart with awe. The harbour was full of transports, merchant ships, opium clippers, besides four or five men-of-war, and a steamer belonging to the East India Company - the first steamship I had ever seen.

The coming of a typhoon is well known to the natives at least twenty-four hours beforehand, and every preparation is made for it. Boats are dragged far up the beach; buildings even are fortified for resistance. Every ship had laid out its anchors, lowered its yards, and housed its topmasts. We had both bowers down, with cables paid out to extreme length.

The danger was either in drifting on shore or, what was more imminent, collision. When once the tornado struck us there was nothing more to be done; no men could have worked on deck. The seas broke by tons over all; boats beached as described were lifted from the ground, and hurled, in some instances, over the houses. The air was darkened by the spray.

同类推荐
热门推荐
  • 杂种狗

    杂种狗

    山神自小在大横坑的山林田野里长大,热爱家人和生活。因为主人家庭变故,搬离村子后它被转送给他人,成为了猎犬和斗犬。山神总是期盼着回归大横坑,回归家庭,和所爱的人在一起,它的愿望总是落空,但回归的心从未改变,始终寻觅着回家的讯息……
  • 姻缘修仙路

    姻缘修仙路

    你说这修仙到底是为了什么?为了长生?为了至高无上的权利?
  • 血公主的复仇计划

    血公主的复仇计划

    有一个人她的纯真是被最亲爱的人抹杀的,且小女孩如何逆袭“哥哥我好想你,不行现在还不是时候,对不起哥哥我不是故意的,请你一定要原谅我”幽开着旁边一脸温柔的白钰
  • 伤寒论条辨

    伤寒论条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界巨星

    世界巨星

    当你怀揣梦想,又有能力时,你会不会成功?当你站在无数灯光海洋之中,作为全场最为瞩目的一人时,你会不会欣喜?当你举手投足让全世界的人为你疯狂时,作为最负盛名的男人,你会不会自豪?没有什么成功是不需要经历黑暗的。任非也是,当他最终完成自己的梦想时。他在想些什么?
  • 上古世纪之王者归来

    上古世纪之王者归来

    中国电竞天才少年赵无名、意外在一次国内邀请赛中落败,从此告别了电子竞技舞台。半年后,无名收到一封匿名公测邀请函,本应成为国服首批《上古世纪》玩家的无名却由此莫名地成为了一个穿越者,故事也由此开始。王者回归的传奇,就此启程。
  • 圣帝斯皇家贵族学院

    圣帝斯皇家贵族学院

    这是中国s市唯一的皇家贵族学院,在这个学院中有着许许多多的帅哥美女,每天都过着平静的生活。但是,突然有一天来了一个蓝色长发的美女,长的好看也就罢了,但是为什么是个平民……过了很久,上课的班级里面来了一大伙黑衣保镖,把千韩糯瑰给带走了,下一次回来,是不是不同了?
  • 玄冰戒

    玄冰戒

    本是白富美的是全总裁冰洛儿,因拍卖而得到的玄冰戒,穿越时空,在现代和古代之间兜兜转转,找寻真爱却成为神仙!是命运捉弄人你呢还是人与人之间的缘分呢?原来只是玄仙的一场游戏!
  • 无限之客旅

    无限之客旅

    曾幻想仗剑走天涯,看一看世界的繁华,年少的心总有些轻狂,如今以四海为家。这是一个本已对生活失去热情的男人,被命运所呼唤,穿梭在无限的幻想世界里找回自我的故事。PS:本书设定主要引申自zhttty,观沧海,咆哮的风月,同时向所有为无限流事业添砖加瓦的先驱们致敬。
  • 褪凡成神

    褪凡成神

    远古一役,让远古世界支离破碎,化作三千大小世界,分布在不同的界层中,上古十二神也就此消失,从此以后各族征战不休。有人说,若是有人一统三千世界,便可掌握成神之路,也有人说这是神对各大种族的考验。远古之战结束了吗?不,才刚刚开始。