登陆注册
15489800000078

第78章

Suppose now that a definition has been rendered of some complex term, take away the definition of one of the elements in the complex, and see if also the rest of the definition defines the rest of it: if not, it is clear that neither does the whole definition define the whole complex. Suppose, e.g. that some one has defined a 'finite straight line' as 'the limit of a finite plane, such that its centre is in a line with its extremes'; if now the definition of a finite line' be the 'limit of a finite plane', the rest (viz. 'such that its centre is in a line with its extremes') ought to be a definition of straight'. But an infinite straight line has neither centre nor extremes and yet is straight so that this remainder does not define the remainder of the term.

Moreover, if the term defined be a compound notion, see if the definition rendered be equimembral with the term defined. A definition is said to be equimembral with the term defined when the number of the elements compounded in the latter is the same as the number of nouns and verbs in the definition. For the exchange in such cases is bound to be merely one of term for term, in the case of some if not of all, seeing that there are no more terms used now than formerly; whereas in a definition terms ought to be rendered by phrases, if possible in every case, or if not, in the majority. For at that rate, simple objects too could be defined by merely calling them by a different name, e.g. 'cloak' instead of 'doublet'.

The mistake is even worse, if actually a less well known term be substituted, e.g. 'pellucid mortal' for 'white man': for it is no definition, and moreover is less intelligible when put in that form.

Look and see also whether, in the exchange of words, the sense fails still to be the same. Take, for instance, the explanation of 'speculative knowledge' as 'speculative conception': for conception is not the same as knowledge-as it certainly ought to be if the whole is to be the same too: for though the word 'speculative' is common to both expressions, yet the remainder is different.

Moreover, see if in replacing one of the terms by something else he has exchanged the genus and not the differentia, as in the example just given: for 'speculative' is a less familiar term than knowledge; for the one is the genus and the other the differentia, and the genus is always the most familiar term of all; so that it is not this, but the differentia, that ought to have been changed, seeing that it is the less familiar. It might be held that this criticism is ridiculous: because there is no reason why the most familiar term should not describe the differentia, and not the genus; in which case, clearly, the term to be altered would also be that denoting the genus and not the differentia. If, however, a man is substituting for a term not merely another term but a phrase, clearly it is of the differentia rather than of the genus that a definition should be rendered, seeing that the object of rendering the definition is to make the subject familiar; for the differentia is less familiar than the genus.

If he has rendered the definition of the differentia, see whether the definition rendered is common to it and something else as well: e.g. whenever he says that an odd number is a 'number with a middle', further definition is required of how it has a middle: for the word 'number' is common to both expressions, and it is the word 'odd' for which the phrase has been substituted. Now both a line and a body have a middle, yet they are not 'odd'; so that this could not be a definition of 'odd'. If, on the other hand, the phrase 'with a middle' be used in several senses, the sense here intended requires to be defined. So that this will either discredit the definition or prove that it is no definition at all.

同类推荐
  • Bucolics

    Bucolics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月真歌

    月真歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士丧礼

    士丧礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 下一站,鹿与苏

    下一站,鹿与苏

    何安鹿只是安安静静的等车,等车也能等出事来。几年前,同一个车站躲雨的童鞋,真的只有一面之缘!几年后活生生的站在面前说……
  • 五气决

    五气决

    《五气决》,又名《五炁决》。自五炁真君分修此决得道之后,《五炁决》便不知去向.传言倘若能将此决五炁并修至大成,可夺天地之造化,拥有逆转乾坤,窥破万法之能。墨尹,天火门的一名普通外门弟子。饱尝白眼,受尽委屈,空怀强者之梦,却无奈天资平平。因不得宗门器重,只能在外门打杂,默数年华的消逝。然而就是这看似没有任何交集的一物一人,却偶然相遇了。一部盖世的仙家绝诀,一名坚韧的逐梦少年!且看少年的传奇修真之路!
  • 大道梦影

    大道梦影

    三年前,本应驰骋天下,傲笑九天的天之骄子却因一场天大的阴谋而丧尽天资,被无情地赶出家门。三年悠悠,不相思,自难忘。一句“父安好?”道尽少年无尽的相思与惆怅。三年后,当真相浮出水面,当现实揭开面纱,童年的梦刹那破碎。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休!自此少年带着悲愤踏上了千难万险的旅途。
  • 穿越之木落倾城

    穿越之木落倾城

    他,初见时,一身黑袍,本以为是地狱修罗,却不想再见时却白衣谪仙;木倾城表示,这样的人太危险,惹不起,还躲不起吗?(作者第一次写文,简介小白,不要介意,若写的不好,还请多多指教)
  • 灵异警示录之蓝魔之眼

    灵异警示录之蓝魔之眼

    R一个神秘而恐怖的组织。“蓝魔之眼”让另一个世界的东西为之恐惧的双眼!当你闭目之时,世界正在以它特有的方式发生着改变,在行走的路途中,也许,你的身后就有那么一双眼睛在注视着你……这个世界也存在一群奇特的人,他们用他们的双手,改写这这个世界的进程,看他们如何谱写出一曲曲惊人物语!
  • 天路帝国

    天路帝国

    一个地球宅男,自己研制汽车,意外坠落到异世大陆,修真,创世啦。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最好的年华,我们在一起!

    最好的年华,我们在一起!

    最好的年华,我们在一起!一起哭,一起笑,一起手牵手往前走!请大家只看前四章。