登陆注册
15489800000069

第69章

Absolutely, then, it is better to try to make what is posterior known through what is prior, inasmuch as such a way of procedure is more scientific. Of course, in dealing with persons who cannot recognize things through terms of that kind, it may perhaps be necessary to frame the expression through terms that are intelligible to them. Among definitions of this kind are those of a point, a line, and a plane, all of which explain the prior by the posterior; for they say that a point is the limit of a line, a line of a plane, a plane of a solid. One must, however, not fail to observe that those who define in this way cannot show the essential nature of the term they define, unless it so happens that the same thing is more intelligible both to us and also absolutely, since a correct definition must define a thing through its genus and its differentiae, and these belong to the order of things which are absolutely more intelligible than, and prior to, the species. For annul the genus and differentia, and the species too is annulled, so that these are prior to the species. They are also more intelligible; for if the species be known, the genus and differentia must of necessity be known as well (for any one who knows what a man is knows also what 'animal' and 'walking' are), whereas if the genus or the differentia be known it does not follow of necessity that the species is known as well: thus the species is less intelligible. Moreover, those who say that such definitions, viz. those which proceed from what is intelligible to this, that, or the other man, are really and truly definitions, will have to say that there are several definitions of one and the same thing. For, as it happens, different things are more intelligible to different people, not the same things to all; and so a different definition would have to be rendered to each several person, if the definition is to be constructed from what is more intelligible to particular individuals. Moreover, to the same people different things are more intelligible at different times; first of all the objects of sense; then, as they become more sharpwitted, the converse; so that those who hold that a definition ought to be rendered through what is more intelligible to particular individuals would not have to render the same definition at all times even to the same person. It is clear, then, that the right way to define is not through terms of that kind, but through what is absolutely more intelligible: for only in this way could the definition come always to be one and the same. Perhaps, also, what is absolutely intelligible is what is intelligible, not to all, but to those who are in a sound state of understanding, just as what is absolutely healthy is what is healthy to those in a sound state of body. All such points as this ought to be made very precise, and made use of in the course of discussion as occasion requires. The demolition of a definition will most surely win a general approval if the definer happens to have framed his expression neither from what is absolutely more intelligible nor yet from what is so to us.

One form, then, of the failure to work through more intelligible terms is the exhibition of the prior through the posterior, as we remarked before.' Another form occurs if we find that the definition has been rendered of what is at rest and definite through what is indefinite and in motion: for what is still and definite is prior to what is indefinite and in motion.

Of the failure to use terms that are prior there are three forms:

(1) The first is when an opposite has been defined through its opposite, e.g.i. good through evil: for opposites are always simultaneous by nature. Some people think, also, that both are objects of the same science, so that the one is not even more intelligible than the other. One must, however, observe that it is perhaps not possible to define some things in any other way, e.g. the double without the half, and all the terms that are essentially relative: for in all such cases the essential being is the same as a certain relation to something, so that it is impossible to understand the one term without the other, and accordingly in the definition of the one the other too must be embraced. One ought to learn up all such points as these, and use them as occasion may seem to require.

(2) Another is-if he has used the term defined itself. This passes unobserved when the actual name of the object is not used, e.g. supposing any one had defined the sun as a star that appears by day'. For in bringing in 'day' he brings in the sun. To detect errors of this sort, exchange the word for its definition, e.g. the definition of 'day' as the 'passage of the sun over the earth'.

Clearly, whoever has said 'the passage of the sun over the earth' has said 'the sun', so that in bringing in the 'day' he has brought in the sun.

(3) Again, see if he has defined one coordinate member of a division by another, e.g. 'an odd number' as 'that which is greater by one than an even number'. For the co-ordinate members of a division that are derived from the same genus are simultaneous by nature and 'odd' and 'even' are such terms: for both are differentiae of number.

Likewise also, see if he has defined a superior through a subordinate term, e.g. 'An "even number" is "a number divisible into halves"', or '"the good" is a "state of virtue" '. For 'half' is derived from 'two', and 'two' is an even number: virtue also is a kind of good, so that the latter terms are subordinate to the former.

Moreover, in using the subordinate term one is bound to use the other as well: for whoever employs the term 'virtue' employs the term 'good', seeing that virtue is a certain kind of good: likewise, also, whoever employs the term 'half' employs the term 'even', for to be 'divided in half' means to be divided into two, and two is even.

同类推荐
热门推荐
  • 血闪再现

    血闪再现

    世界上唯一一个黑红异瞳的人类,受伤觉醒,被强大力量选中却不知道自己是谁。可以自成空间的光芒巨人,足以匹敌修炼者的病毒产物,为什么是我?我是谁?为什么要选择我?
  • 冷漠丫头遇见拽男

    冷漠丫头遇见拽男

    他们第一次见面就吵架,而且嗨在同一个班级里刚开始还是死对头,到最后男主才发现喜欢了女主,最终他们经历了种种事情才在一起。
  • 中国梦,从我做起

    中国梦,从我做起

    他是谁?他的梦想—为中国的富强而奋斗!中国梦,从我做起!从我们做起!让同学们激动不已,梦想即刻扬帆起航。公务员?企业家?股王?作家?医生?他们的奋斗,他们的中国梦,有着怎样的精彩?他说:“中国梦,就是我们的梦!你创造了什么,中国就会拥有什么;你付出了什么,中国就会收获什么。你的家,就在生你养你的故乡里。你的故乡,就在中国母亲的怀抱里。故乡梦,从你我做起!中国梦,从我们做起!”
  • 在浅浅岁月爱上你

    在浅浅岁月爱上你

    她,是一个内向的女孩,他,是一个霸道的人。他不知何时已经喜欢上了她,却使得她经历了她这一生最痛苦的事……时间流逝,高考过后,各奔东西……而当她再一次见到他的时候,已经是他的订婚宴……【全本免费,多多鼓励~】
  • 阴阳人之轮回逆转

    阴阳人之轮回逆转

    我叫林小林、24岁、在一个设计公司做一个二逼欢快的设计师,原本我以为我的人生可以完善终结,但是这一切从我手贱的捡起那个狂拽酷炫水果机的那一刹那就发生了偏离,后来我才知道这一切都是因果的轮回逆转。捡到手机后不久,就有一个美丽异常的妹子勾搭我,我以为时来运转,然后就禽兽般的踏入扑倒妹子的进程,却不料我一步步的走入我给自己设定的生死结局之中!我不知道这一切该如何解释,也本不相信这个世界的灵异鬼怪,但自从我变成阴阳人的那一刻,其实我就知道这一切都无法避免。醒来之后,我以为这一切是个荒诞离奇的梦,但当这个纠缠我的大波妹子出现后,我就知道我整个人生都感觉不好了。她说她非人非鬼,是个女尸……
  • 酒吧狂徒

    酒吧狂徒

    在这里,在自由小镇!没有怜悯!没有善良!有的是随心所欲!你的软弱只会给你带来死亡!你的忍让只会给你带来屈辱!这里!奉行四个字:强者为尊!
  • 业余教练

    业余教练

    十年后的他,是一家大型医学机构的负责人,各种各样的博士光环,标准的钻石王老五。十年前的现在,他是一个无足轻重的小队医,头顶霉光普照,破屌丝一个。十年时光,一份记忆,一双眼睛,一段传奇……
  • 废材小姐太糟心

    废材小姐太糟心

    她,二十一世纪的王牌杀手,却在婚礼前一天,惨遭背叛,穿越到异世大陆。他,异世大陆的腹黑王爷,冰冷残酷,令人闻风丧胆,却惟独对她掏心掏肺。原来,她竟原本就是这里的人?原来,他也不仅仅只是个王爷?找神器,斗天道,救爹娘!坐看她一手遮天,翻云覆雨,斜睨天下!
  • 天书地经

    天书地经

    世上没有单纯的人,也没有单纯的事。长生不老,真的是永恒吗?只有死亡,才是真正的永恒。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)