登陆注册
15489700000083

第83章 CHAPTER THE THIRD SOARING(10)

"Oh, if it's THAT!" said I.

"It's not that," she said. "But if you want to know--" She paused.

"I do," she said.

We stared at one another.

"I do--with all my heart, if you want to know."

"Then, why the devil--?" I asked.

She made no answer. She walked across the room to the piano and began to play, rather noisily and rapidly, with odd gusts of emphasis, the shepherd's pipe music from the last act in "Tristan and Isolde." Presently she missed a note, failed again, ran her finger heavily up the scale, struck the piano passionately with her fist, making a feeble jar in the treble, jumped up, and went out of the room....

The nurse found me still wearing my helmet of bandages, partially dressed, and pottering round the room to find the rest of my clothes. I was in a state of exasperated hunger for Beatrice, and I was too inflamed and weakened to conceal the state of my mind. I was feebly angry because of the irritation of dressing, and particularly of the struggle to put on my trousers without being able to see my legs. I was staggering about, and once I had fallen over a chair and I had upset the jar of Michaelmas daisies.

I must have been a detestable spectacle. "I'll go back to bed," said I, "if I may have a word with Miss Beatrice. I've got something to say to her. That's why I'm dressing."

My point was conceded, but there were long delays. Whether the household had my ultimatum or whether she told Beatrice directly I do not know, and what Lady Osprey can have made of it in the former case I don't imagine.

At last Beatrice came and stood by my bedside. "Well?" she said.

"All I want to say," I said with the querulous note of a misunderstood child, "is that I can't take this as final. I want to see you and talk when I'm better, and write. I can't do anything now. I can't argue."

I was overtaken with self-pity and began to snivel, "I can't rest. You see? I can't do anything."

She sat down beside me again and spoke softly. "I promise I will talk it all over with you again. When you are well. I promise I will meet you somewhere so that we can talk. You can't talk now.

I asked you not to talk now. All you want to know you shall know... Will that do?"

"I'd like to know"

She looked round to see the door was closed, stood up and went to it.

Then she crouched beside me and began whispering very softly and rapidly with her face close to me.

"Dear," she said, "I love you. If it will make you happy to marry me, I will marry you. I was in a mood just now--a stupid, inconsiderate mood. Of course I will marry you. You are my prince, my king. Women are such things of mood--or I would have behaved differently. We say 'No' when we mean 'Yes'--and fly into crises. So now, Yes--yes--yes. I will. I can't even kiss you. Give me your hand to kiss that. Understand, I am yours.

Do you understand? I am yours just as if we had been married fifty years. Your wife--Beatrice. Is that enough? Now--now will you rest?"

"Yes," I said, "but why?"

"There are complications. There are difficulties. When you are better you will be able to--understand them. But now they don't matter. Only you know this must be secret--for a time.

Absolutely secret between us. Will you promise that?"

"Yes," I said, "I understand. I wish I could kiss you."

She laid her head down beside mine for a moment and then she kissed my hand.

"I don't care what difficulties there are," I said, and I shut my eyes.

VII

But I was only beginning to gauge the unaccountable elements in Beatrice. For a week after my return to Lady Grove I had no sign of her, and then she called with Lady Osprey and brought a huge bunch of perennial sunflowers and Michaelmas daisies, "just the old flowers there were in your room," said my aunt, with a relentless eye on me. I didn't get any talk alone with Beatrice then, and she took occasion to tell us she was going to London for some indefinite number of weeks. I couldn't even pledge her to write to me, and when she did it was a brief, enigmatical, friendly letter with not a word of the reality between us.

I wrote back a love letter--my first love letter--and she made no reply for eight days. Then came a scrawl: "I can't write letters. Wait till we can talk. Are you better?"

I think the reader would be amused if he could see the papers on my desk as I write all this, the mangled and disfigured pages, the experimental arrangements of notes, the sheets of suggestions balanced in constellations, the blottesque intellectual battlegrounds over which I have been fighting. I find this account of my relations to Beatrice quite the most difficult part of my story to write. I happen to be a very objective-minded person, I forget my moods, and this was so much an affair of moods. And even such moods and emotions as I recall are very difficult to convey. To me it is about as difficult as describing a taste or a scent.

Then the objective story is made up of little things that are difficult to set in a proper order. And love in an hysterical passion, now high, now low, now exalted, and now intensely physical. No one has ever yet dared to tell a love story completely, its alternations, its comings and goings, its debased moments, its hate. The love stories we tell, tell only the net consequence, the ruling effect....

How can I rescue from the past now the mystical quality of Beatrice; my intense longing for her; the overwhelming, irrational, formless desire? How can I explain how intimately that worship mingled with a high, impatient resolve to make her mine, to take her by strength and courage, to do my loving in a violent heroic manner? And then the doubts, the puzzled arrest at the fact of her fluctuations, at her refusal to marry me, at the fact that even when at last she returned to Bedley Corner she seemed to evade me?

That exasperated me and perplexed me beyond measure.

I felt that it was treachery. I thought of every conceivable explanation, and the most exalted and romantic confidence in her did not simply alternate, but mingled with the basest misgivings.

同类推荐
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和乐天感鹤

    和乐天感鹤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeff Briggs's Love Story

    Jeff Briggs's Love Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸同将相琐闻

    咸同将相琐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天启大路

    天启大路

    这个世界,没有对与错,只有强与弱,一个丑陋而心地善良的少年,得到了一条神秘大道,被这个世界法则逼上了强者之林!
  • 我会给你带来光明

    我会给你带来光明

    来,拉住我的手,让我来把你拉出这片黑暗的世界里。不要害怕,我会一直陪着你!
  • 修真世界修真之路

    修真世界修真之路

    前世杀手,因一次任务成功后被追杀,穿越到天凡大陆,天凡大陆上遍地都是修真者,只有少数平民不是,看主角如何在这大陆上展现他。。。。。。。。。。请收看《修真世界修真之路》
  • 重生之盛世名媛

    重生之盛世名媛

    她是顾念,也是沈关关。上一世,她从来没有想过自己该怎么死亡,更没想到自己会死在丈夫和姐姐的精心部署之下,“你说你爱我,愿意为我做一切。”成为丈夫死前送她的最后一言。这一世,她发现丈夫和姐姐的双双背叛之后竟然掩藏着更大的秘密。丈夫贪婪、姐姐恶毒,身边亲人一个一个惨死,这一世,手撕渣男,吊打恶姐,必将恶人踩于脚下,求生不能,求死不得!--情节虚构,请勿模仿
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 变成微信头像

    变成微信头像

    换个微信头像,就能得到头像的能力!玩股市?换个巴菲特头像!打篮球?换个科比头像!要治病?换个华佗头像!比厨艺?换个小当家头像!对手是古武兵王?换个超级赛亚人头像!兵王不哭,站着撸!赚赚钱,撩撩妹子,搞搞产业,混混娱乐圈!弄个渔场,弄个牧场,弄个花园,再投资一些黑科技!想想还有点小激动呢!
  • 别人不说,你一定要懂的人情世故

    别人不说,你一定要懂的人情世故

    《别人不说,你一定要懂的人情世故(精华读本)》的特点在于通俗易懂,实用有效,没有空洞地讲大道理,一切都从实际的生活出发。通过对生动有趣的生活事例的讲述,对人性与心理进行了详细深刻的分析,从而阐述了实用有效的人情世故哲学。人情世故并不是洪水猛兽,而是有助于我们建立和谐人际关系和美好生活的一门实学。正如南怀瑾先生所说的:“人情世故不是简单的圆滑处世,不是假意的虚伪逢迎,不是单纯地屈服于现实,而是真正懂得生活的意义,安详地走完自己的人生。”
  • 偏执总裁宠妹狂

    偏执总裁宠妹狂

    她,出自书香门第。他,是一位偏执总裁。两人在经过偶然相遇后。擦出了火花。他宠她,溺她,却唯独不爱她。人都说失去后才懂得珍惜可他并不是这样。她走了盼了他五年终究没有盼到。她心如死灰,可这时候他却想起了她。当他再寻到她时。她却变了样……………我们,再,也,不,见。
  • 史上第一八零后夫妻

    史上第一八零后夫妻

    大家好,我叫向前进,向是天天向上的向,前进是一路前进的前进,今年26岁,我是一个大山沟的孩子,家里很穷,我父亲去世的早,我是我母亲一手拉扯大的,所以我从小就一直都很努力,希望着有一天能出人头地,好好报答我这个勤劳朴实的母亲。
  • 关于宋仲基和她

    关于宋仲基和她

    关于宋仲基和他的她,他们之间的故事,有我自己的一点影子