登陆注册
15489700000055

第55章 CHAPTER THE FIRST THE HARDINGHAM HOTEL, AND HOW WE

"There it is," said Gordon-Nasmyth, "worth three pounds an ounce, if it's worth a penny; two great heaps of it, rotten stuff and soft, ready to shovel and wheel, and you may get it by the ton!"

"How did it get there?"

"God knows! ... There it is--for the taking! In a country where you mustn't trade. In a country where the company waits for good kind men to find it riches and then take 'em away from 'em.

There you have it--derelict."

"Can't you do any sort of deal?"

"They're too damned stupid. You've got to go and take it.

That's all."

"They might catch you."

"They might, of course. But they're not great at catching."

We went into the particulars of that difficulty. "They wouldn't catch me, because I'd sink first. Give me a yacht," said Gordon-Nasmyth; "that's all I need."

"But if you get caught," said my uncle.

I am inclined to think Gordon-Nasmyth imagined we would give him a cheque for six thousand pounds on the strength of his talk. It was very good talk, but we didn't do that. I stipulated for samples of his stuff for analysis, and he consented--reluctantly.

I think, on the whole, he would rather I didn't examine samples.

He made a motion pocketwards, that gave us an invincible persuasion that he had a sample upon him, and that at the last instant he decided not to produce it prematurely.

There was evidently a curious strain of secretiveness in him. He didn't like to give us samples, and he wouldn't indicate within three hundred miles the position of this Mordet Island of his.

He had it clear in his mind that he had a secret of immense value, and he had no idea at all of just how far he ought to go with business people. And so presently, to gain time for these hesitations of his, he began to talk of other things. He talked very well. He talked of the Dutch East Indies and of the Congo, of Portuguese East Africa and Paraguay, of Malays and rich Chinese merchants, Dyaks and negroes and the spread of the Mahometan world in Africa to-day. And all this time he was trying to judge if we were good enough to trust with his adventure. Our cosy inner office became a little place, and all our business cold and lifeless exploits beside his glimpses of strange minglings of men, of slayings unavenged and curious customs, of trade where no writs run, and the dark treacheries of eastern ports and uncharted channels.

We had neither of us gone abroad except for a few vulgar raids on Paris; our world was England, are the places of origin of half the raw material of the goods we sold had seemed to us as remote as fairyland or the forest of Arden. But Gordon-Nasmyth made it so real and intimate for us that afternoon--for me, at any rate--that it seemed like something seen and forgotten and now again remembered.

And in the end he produced his sample, a little lump of muddy clay speckled with brownish grains, in a glass bottle wrapped about with lead and flannel--red flannel it was, I remember--a hue which is, I know, popularly supposed to double all the mystical efficacies of flannel.

"Don't carry it about on you," said Gordon-Nasmyth. "It makes a sore."

I took the stuff to Thorold, and Thorold had the exquisite agony of discovering two new elements in what was then a confidential analysis. He has christened them and published since, but at the time Gordon-Nasmyth wouldn't hear for a moment of our publication of any facts at all; indeed, he flew into a violent passion and abused me mercilessly even for showing the stuff to Thorold. "I thought you were going to analyse it yourself," he said with the touching persuasion of the layman that a scientific man knows and practises at the sciences.

I made some commercial inquiries, and there seemed even then much truth in Gordon-Nasmyth's estimate of the value of the stuff.

It was before the days of Capern's discovery of the value of canadium and his use of it in the Capern filament, but the cerium and thorium alone were worth the money he extracted for the gas-mantles then in vogue. There were, however, doubts. Indeed, there were numerous doubts. What were the limits of the gas-mantle trade? How much thorium, not to speak of cerium, could they take at a maximum. Suppose that quantity was high enough to justify our shipload, came doubts in another quarter.

Were the heaps up to sample? Were they as big as he said? Was Gordon-Nasmyth--imaginative? And if these values held, could we after all get the stuff? It wasn't ours. It was on forbidden ground. You see, there were doubts of every grade and class in the way of this adventure.

We went some way, nevertheless, in the discussion of his project, though I think we tried his patience. Then suddenly he vanished from London, and I saw no more of him for a year and a half.

My uncle said that was what he had expected, and when at last Gordon-Nasmyth reappeared and mentioned in an incidental way that he had been to Paraguay on private (and we guessed passionate) affairs, the business of the "quap" expedition had to be begun again at the beginning. My uncle was disposed to be altogether sceptical, but I wasn't so decided. I think I was drawn by its picturesque aspects. But we neither of us dreamt of touching it seriously until Capern's discovery.

Nasmyth's story had laid hold of my imagination like one small, intense picture of tropical sunshine hung on a wall of grey business affairs. I kept it going during Gordon-Nasmyth's intermittent appearances in England. Every now and then he and I would meet and reinforce its effect. We would lunch in London, or he would cone to see my gliders at Crest Hill, and make new projects for getting at those heaps again now with me, now alone.

同类推荐
热门推荐
  • 我的绝色冥王老婆

    我的绝色冥王老婆

    叶凡,一名即将毕业的大四学生,上半年,闲来无事,看了一部恐怖片后,对茅山道法产生了好奇,于是就从古书市场淘来一本《茅山道术》的古书。夜晚独自一人待在宿舍实在无聊,他就开始研究,并且按照上面记载的请神术,随便的请了一次神,请完之后,除了打了一个冷颤之外,没什么其他感觉,他也就没有在意。可是第二天醒来,他惊奇的发现一个大美女就躺在他的旁边,天啊,他居然成功了!
  • 军少至宠:倾世极品

    军少至宠:倾世极品

    如果一切是天意,那我便放弃挣扎随你而动。盛开的海棠如你,飘落的残叶亦如你。他步步为营,却掌控不了爱恨情常,更猜不到撕心裂肺的结局。如果当自己成为牺牲品注定将爱情投入空海,你是否愿意回头看我一眼、当傲视一切的极品千金变成无名丫鬟争扎在爱与不爱的关卡里····当他们在茫茫人海里遇见彼此······我爱你,却不得不离开你······
  • 虐菜祝由士

    虐菜祝由士

    我不是打手,却专打各路强者;我不是医生,却专治各种不服;不为别的,只因为我是一名祝由士,炎黄子孙的正统护卫!什么自带系统的,什么穿越重生的,什么扮猪吃老虎的,什么妖魔鬼怪,什么狼人吸血鬼,在我眼里就是渣,清一色菜鸟,妨着我的,碍着我的,看着不顺眼的,统统一个字,虐!(不要惊慌,妹子除外!)
  • 总裁在隔壁:季少爱宠妻

    总裁在隔壁:季少爱宠妻

    三年前他们是全球最受欢迎的情侣组合,受人喜爱与崇拜,却因为一次意外,他将她逼上绝路。三年后她左手拉着一个高冷小总裁,右手抱着一个呆萌小正太,高傲的走到他的面前对着他的新娘说:“小姐,我是来抢婚的!”他邪魅一笑,揽住她的细腰,在她额头轻轻一吻“说说看,你准备带着我儿子逃多久?”“逃?我们没那个想法!”两个妖孽小美男抱怨道“爸比,你还准备让狐狸精阿姨占妈咪位置多久?”“根本没有,老婆,我们回家打一架!”“不错。”“我们会乖乖出去不打扰你们的!”“好孩子,那你们先去玩吧。”“老公,你上还是我上?”看着逐渐跑远的孩子某女猥琐的说道。“看你本事。”某男轻轻挑眉。“那你记着让我!”
  • 玩具世界当国王

    玩具世界当国王

    金色沙漠,湛蓝天空,大自然,组成我的悠闲生活。肆意飞驰的骏马,体验韵味十足的大漠冲浪,探索未知的一切,在我的地盘上一切皆有可能。作为绿洲小镇的镇长,表示建设一个小镇压力山大;作为玩具世界的国王,表示这个世界处处充满奇妙。玩具世界当国王,迪拜城外当镇长。沙漠绿洲我全收,不止鱼虾还有龙。一群萌宠齐欢闹,鸟龙豹狗熊虎狼。我叫林浩,欢迎来到迪拜城外的绿洲小镇,一扇通往悠闲世界的大门,一同来感受穿越玩具世界的奇妙之旅吧!
  • 像时光一样柔软

    像时光一样柔软

    该书收录了作者在大学时期创作的部分优秀诗歌作品。他的诗歌,就像在他的家乡新化大山深处自然生长的植物,葱茏葳蕤,生机盎然,完全没有那种故作姿态的抒写,从题材到表达方式,都能恰到好处地结合自己独特的成长环境,以一种赤子之心来歌吟故乡山水,感恩父老乡亲。
  • 时光禁咒

    时光禁咒

    这是另一个地球,是平行宇宙的证明。当时空出现裂缝,时光禁咒的出现,扰乱了独舞学院的秩序,也扰乱了这个世界。
  • 重生之腹黑王妃不可小觑

    重生之腹黑王妃不可小觑

    身为21世纪的军事leader,她称职。身为古代神医,她有三不医。刚刚脱离太子的婚事火坑,怎么又要掉进瘫痪王爷的怀里。“你瘫痪了,我把你医好。”她露出微妙的笑容。
  • 骑士的荣光

    骑士的荣光

    失控,混乱,颠簸,最后停下,这是失去意识钱最后的记忆。夏初睁开了眼,发现自己和同学们身处在一个没有记载的森林里。虽然不是很清楚自己是怎么来到这个世界的,但是夏初他们都明白自己已经远离原本文明的社会,原因就是他刚刚目睹了一场虐杀,一伙强盗将另一伙人完全想杀牲畜一样屠宰,男人没一个活下来,女人先是被强暴然后被带走。他们是通过望远镜目睹了这一切,然后通过老师的提案,大家决定先离开这里往被杀的人过来的路进行探索,说不定会有城镇之类的,虽然大家都不抱有希望,但是仍希望着。而夏初却在众人离去后单独行动。“迷茫什么都没有不是么?只要坚守骑士八大守则,贯彻自己的英雄之道!”初代英雄夏初的异界之旅!
  • EXO之我们的约定

    EXO之我们的约定

    在一栋金黄色就如皇宫似的别墅里,住着十二位美少男。慕妍,一位慕家千金,因为误会,被家人赶了出来。没想到,在她走投无路的时候,十二只救了她,并且都爱上了她,对她且是疼爱。“我们约定,不管我们谁跟你在一起,我们都是永远最好的朋友!”——世勋.“好。”【我们的约定,你,记住了吗?】