登陆注册
15489700000052

第52章 CHAPTER THE FIRST THE HARDINGHAM HOTEL, AND HOW WE

There remained little more for my uncle to do therefore, in his climb to the high unstable crest of Financial Greatness but, as he said, to "grasp the cosmic oyster, George, while it gaped," which, being translated, meant for him to buy respectable businesses confidently and courageously at the vendor's estimate, add thirty or forty thousand to the price and sell them again. His sole difficulty indeed was the tactful management of the load of shares that each of these transactions left upon his hands. But I thought so little of these later things that I never fully appreciated the peculiar inconveniences of that until it was too late to help him.

III

When I think of my uncle near the days of his Great Boom and in connection with the actualities of his enterprises, I think of him as I used to see him in the suite of rooms he occupied in the Hardingham Hotel, seated at a great old oak writing-table, smoking, drinking, and incoherently busy; that was his typical financial aspect--our evenings, our mornings, our holidays, our motor-car expeditions, Lady Grove and Crest Hill belong to an altogether different set of memories.

These rooms in the Hardingham were a string of apartments along one handsome thick-carpeted corridor. All the doors upon the corridor were locked except the first; and my uncle's bedroom, breakfast-room and private sanctum were the least accessible and served by an entrance from the adjacent passage, which he also used at times as a means of escape from importunate callers.

The most eternal room was a general waiting-room and very business-like in quality; it had one or two uneasy sofas, a number of chairs, a green baize table, and a collection of the very best Moggs and Tone posters: and the plush carpets normal to the Hardingham had been replaced by a grey-green cork linoleum;

Here I would always find a remarkable miscellany of people presided over by a peculiarly faithful and ferocious looking commissioner, Ropper, who guarded the door that led a step nearer my uncle. Usually there would be a parson or so, and one or two widows; hairy, eyeglassy, middle-aged gentlemen, some of them looking singularly like Edward Ponderevos who hadn't come off, a variety of young and youngish men more or less attractively dressed, some with papers protruding from their pockets, others with their papers decently concealed. And wonderful, incidental, frowsy people.

All these persons maintained a practically hopeless siege--sometimes for weeks together; they had better have stayed at home. Next came a room full of people who had some sort of appointment, and here one would find smart-looking people, brilliantly dressed, nervous women hiding behind magazines, nonconformist divines, clergy in gaiters, real business men, these latter for the most part gentlemen in admirable morning dress who stood up and scrutinised my uncle's taste in water colours manfully and sometimes by the hour together. Young men again were here of various social origins, young Americans, treasonable clerks from other concerns, university young men, keen-looking, most of them, resolute, reserved, but on a sort of hair trigger, ready at any moment to be most voluble, most persuasive.

This room had a window, too, looking out into the hotel courtyard with its fern-set fountains and mosaic pavement, and the young men would stand against this and sometimes even mutter. One day I heard one repeating in all urgent whisper as I passed "But you don't quite see, Mr. Ponderevo, the full advantages, the FULL advantages--" I met his eye and he was embarrassed.

Then came a room with a couple of secretaries--no typewriters, because my uncle hated the clatter--and a casual person or two sitting about, projectors whose projects were being entertained.

Here and in a further room nearer the private apartments, my uncle's correspondence underwent an exhaustive process of pruning and digestion before it reached him. Then the two little rooms in which my uncle talked; my magic uncle who had got the investing public--to whom all things were possible. As one came in we would find him squatting with his cigar up and an expression of dubious beatitude upon his face, while some one urged him to grow still richer by this or that.

"That'ju, George?" he used to say. "Come in. Here's a thing.

Tell him--Mister--over again. Have a drink, George? No! Wise man! Liss'n."

I was always ready to listen. All sorts of financial marvels came out of the Hardingham, more particularly during my uncle's last great flurry, but they were nothing to the projects that passed in. It was the little brown and gold room he sat in usually. He had had it redecorated by Bordingly and half a dozen Sussex pictures by Webster hung about it. Latterly he wore a velveteen jacket of a golden-brown colour in this apartment that I think over-emphasised its esthetic intention, and he also added some gross Chinese bronzes.

He was, on the whole, a very happy man throughout all that wildly enterprising time. He made and, as I shall tell in its place, spent great sums of money. He was constantly in violent motion, constantly stimulated mentally and physically and rarely tired.

About him was an atmosphere of immense deference much of his waking life was triumphal and all his dreams. I doubt if he had any dissatisfaction with himself at all until the crash bore him down. Things must have gone very rapidly with him.... I think he must have been very happy.

同类推荐
热门推荐
  • 年轻人一定要学会能言善辩的好口才

    年轻人一定要学会能言善辩的好口才

    古今中外99%的成功人士都是善于公众演讲和沟通的大师。不管是政界领袖克林顿、奥巴马,还是商界的成功人士韦尔奇、比尔·盖茨、松下幸之助、马云等等,他们无一不具备能言善辩的好口才。在第二次世界大战的时候,美国人赖以生存和竞争的三大战略武器分别是:原子、美钞和口才。而现在他们把人们赖以生存和竞争的三大战略武器改成是:口才、美钞和电脑。口才从原来的第三位变成现在的第一位,可见他们把口才看得多么的重要。
  • 武巡天道

    武巡天道

    写书萌新,欢迎各位读者大佬的光临,无论喜欢或是不喜欢,也是十分感谢啊!跪了~
  • 无双之门

    无双之门

    ······欢迎来到这个符纹至上的奇妙世界。
  • 谁的青春,不孤独

    谁的青春,不孤独

    青春就像一场舞会,时间到了,就散了,青春难免会有一些令人遗憾的事,过去的就让它过去吧,该来的总会来。〔本书因为和《彼岸花开遇见你》是同一所学校所以有的剧情会有串戏〕
  • 彼岸花开为谁祭

    彼岸花开为谁祭

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死,永远相识相知却不能相恋。在此生无法触及的彼岸,卸下所有的记忆,黄泉为花。。。
  • 斗天修灵

    斗天修灵

    “仰望这无垠天穹,九霄九重天,尔等可敢逆?我志不在此,定要与天斗到底!”“夜以冥冥,何以哀哀?再黑的夜也只不过是跟昼不一样的景色;天黑了,请睁大眼睛仔细看,看鲜血染红明月夜!”“曾经不敢给你任何承诺,是怕负了你。当我再次遇见你时,便在心中悄悄许下承诺,为了你,我定称王登帝、脱凡从圣、入仙封神!定亲手弑这无道苍天!定不负你!”……苍天陷吾于绝境,吾又何惧于苍天!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 杀手公主惑世间:一舞倾天下

    杀手公主惑世间:一舞倾天下

    她,从不怕任何的毒物,并且什么毒药只要尝一口便可以分析其毒性;虽然是二十一世纪的杀手,但她的中国武功却十分卓越,所以别人都称她—中国娃娃。冷月萱,这只是一个假名而已,没有人知道她的真实名字,就连她自己也一无所知。从她被遗弃在路边的那一刻开始,命运的转盘便已经开始转动……穿越古今,旧缘难了;一双紫眸,美丽妖娆;爱恨交织,情仇难解……
  • 盗计时之触墓惊心

    盗计时之触墓惊心

    墓中世界,千变万化,鲁殇王的鬼玺,再次出世,少年莫灵,能否寻找到传说中的灵神域宫,让我们拭目以待。
  • 血浮苍生

    血浮苍生

    人生起伏,坎坎坷坷,该哭该笑?还是,该沉沦?走不过,我便跨过!看不破,我便冲破!冷眼看苍生,花落成海,血浮苍生。