登陆注册
15489700000030

第30章 CHAPTER THE THIRD HOW WE MADE TONO-BUNGAY HUM(3)

I never really determined whether my uncle regarded Tono-Bungay as a fraud, or whether he didn't come to believe in it in a kind of way by the mere reiteration of his own assertions. I think that his average attitude was one of kindly, almost parental, toleration. I remember saying on one occasion, "But you don't suppose this stuff ever did a human being the slightest good all?" and how his face assumed a look of protest, as of one reproving harshness and dogmatism.

"You've a hard nature, George," he said. "You're too ready to run things down. How can one TELL? How can one venture to TELL!..."

I suppose any creative and developing game would have interested me in those years. At any rate, I know I put as much zeal into this Tono-Bungay as any young lieutenant could have done who suddenly found himself in command of a ship. It was extraordinarily interesting to me to figure out the advantage accruing from this shortening of the process or that, and to weigh it against the capital cost of the alteration. I made a sort of machine for sticking on the labels, that I patented; to this day there is a little trickle of royalties to me from that.

I also contrived to have our mixture made concentrated, got the bottles, which all came sliding down a guarded slant-way, nearly filled with distilled water at one tap, and dripped our magic ingredients in at the next. This was an immense economy of space for the inner sanctum. For the bottling we needed special taps, and these, too, I invented and patented.

We had a sort of endless band of bottles sliding along an inclined glass trough made slippery with running water. At one end a girl held them up to the light, put aside any that were imperfect and placed the others in the trough; the filling was automatic; at the other end a girl slipped in the cork and drove it home with a little mallet. Each tank, the little one for the vivifying ingredients and the big one for distilled water, had a level indicator, and inside I had a float arrangement that stopped the slide whenever either had sunk too low. Another girl stood ready with my machine to label the corked bottles and hand them to the three packers, who slipped them into their outer papers and put them, with a pad of corrugated paper between each pair, into a little groove from which they could be made to slide neatly into position in our standard packing-case. It sounds wild, I know, but I believe I was the first man in the city of London to pack patent medicines through the side of the packing-case, to discover there was a better way in than by the lid. Our cases packed themselves, practically; had only to be put into position on a little wheeled tray and when full pulled to the lift that dropped them to the men downstairs, who padded up the free space and nailed on top and side. Our girls, moreover, packed with corrugated paper and matchbook-wood box partitions when everybody else was using expensive young men to pack through the top of the box with straw, many breakages and much waste and confusion.

II

As I look back at them now, those energetic years seem all compacted to a year or so; from the days of our first hazardous beginning in Farringdon Street with barely a thousand pounds' worth of stuff or credit all told--and that got by something perilously like snatching--to the days when my uncle went to the public on behalf of himself and me (one-tenth share) and our silent partners, the drug wholesalers and the printing people and the owner of that group of magazines and newspapers, to ask with honest confidence for L150,000. Those silent partners were remarkably sorry, I know, that they had not taken larger shares and given us longer credit when the subscriptions came pouring in. My uncle had a clear half to play with (including the one-tenth understood to be mine).

L150,000--think of it!--for the goodwill in a string of lies and a trade in bottles of mitigated water! Do you realise the madness of the world that sanctions such a thing? Perhaps you don't. At times use and wont certainly blinded me. If it had not been for Ewart, I don't think I should have had an inkling of the wonderfulness of this development of my fortunes; I should have grown accustomed to it, fallen in with all its delusions as completely as my uncle presently did. He was immensely proud of the flotation. "They've never been given such value," he said, "for a dozen years." But Ewart, with his gesticulating hairy hands and bony wrists, his single-handed chorus to all this as it played itself over again in my memory, and he kept my fundamental absurdity illuminated for me during all this astonishing time.

"It's just on all fours with the rest of things," he remarked;

"only more so. You needn't think you're anything out of the way."

I remember one disquisition very distinctly. It was just after Ewart had been to Paris on a mysterious expedition to "rough in" some work for a rising American sculptor. This young man had a commission for an allegorical figure of Truth (draped, of course) for his State Capitol, and he needed help. Ewart had returned with his hair cut en brosse and with his costume completely translated into French. He wore, I remember, a bicycling suit of purplish-brown, baggy beyond ageing--the only creditable thing about it was that it had evidently not been made for him--a voluminous black tie, a decadent soft felt hat and several French expletives of a sinister description. "Silly clothes, aren't they?" he said at the sight of my startled eye.

"I don't know why I got'm. They seemed all right over there."

He had come down to our Raggett Street place to discuss a benevolent project of mine for a poster by him, and he scattered remarkable discourse over the heads (I hope it was over the heads) of our bottlers.

同类推荐
  • 佛临涅槃记法住经

    佛临涅槃记法住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善慧大士语录

    善慧大士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of a Mine

    The Story of a Mine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛果克勤禅师心要

    佛果克勤禅师心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    支教回校的路上,我接连做了两场诡异的梦。村里的神婆却说,那不是梦,是鬼招魂。从此,我身边多了个时时想把我扑倒的帅气冥夫。我也踏上了不断遭遇灵异鬼怪的漫漫长路……
  • 赤心链

    赤心链

    灵仙与凡人的情素,是孽缘还是因果?是选择挚友还是选择挚爱,是占有还是倾尽所有。银翘与雪荧因凡尘俗爱,割舍姐妹之情反目成仇。守护她们的人也肝肠寸断痛不欲生。谁是谁的孽,谁是谁的缘,她们最终能摈弃恩怨寻得真爱吗?
  • 傻子痴情单恋记

    傻子痴情单恋记

    讲述一个傻傻的男孩追他喜欢的一个女孩,三年里的一些琐事。
  • 冰炎噬天

    冰炎噬天

    大陆灵气汇聚,得以天地灵气强血肉、化人魂、凝灵丹、造丹界,以生之力增寿元、以死之力奠轮回,生死轮回永恒不止。少年冷逸凡从小身怀怪病,白天身体炙热如火、夜晚却冷如寒冰,在别人眼中看似简单的事情,在他面前却难如登天。因奇遇触发身体之秘,以阴阳骨灵花日夜淬炼身体,传得绝世功法灵诀,这一切难道有人刻意安排?我的身世之秘又在哪里?背负着扑朔迷离的身世,探索大陆永恒的奥秘。烧杀掠夺、弱肉强食,大陆每天都在上演着对欲望的诠释,冷血无情是生存的铁律,既然看不惯无情的杀戮,那就让我成为世界的主宰,得以成就和平盛世。
  • 偶像活动之新时代

    偶像活动之新时代

    片段一“神崎美月,什么时候有了个妹妹。”“哎呀,早就有了,听说身体不好,一直在美国生活呢!”片段二“没想到,还是蛮有意思的。”某男说。“你真的看上她了!!”“。。。”本小说绝对无抄袭现象,主要就是青春校园,所以关于偶像活动的内容可能会有些少,当然本小说与偶像活动关系不是很大很大,人物有添加,希望大家喜欢~
  • 蝴蝶仇恨

    蝴蝶仇恨

    这是婉蝶的处女作哟!就是第一次的作品!大家一定要支持我哟!前面虐后面甜蜜ing~这是一款复仇小说,在学校女主认识了,男主,再一次玩耍的过程,男主对女主表白了,而女主的爸爸一心想要儿子把自己的女儿赶了出去,姐姐一心想复仇,刻苦练习当上了世界第二杀手,姐妹改名回来想要复仇,有遇到我们的男主,他们之间又会发生什么呢?面对父母的离婚,同学的嘲笑,老师的不屑;她们决定——复仇!来到最残酷的邪鬼琰,进行杀手的训练,终于,姐姐成了世界第一杀手,妹妹也学会了坚强。她们回到以前的学校,又会发生些什么呢?
  • 法穹

    法穹

    魔法师这个职业,是与生活息息相关的,但只有达到魔导师的职称等级,才拥有影响现实世界的能力。
  • 我和王先生坎坷的爱

    我和王先生坎坷的爱

    他,她,第一次见,他对她一见钟情,她对他毫无感情,他们还能在一起么?
  • 蓝色守护星

    蓝色守护星

    在这个神奇而又美丽的星球,共有三个地方。一个是魔法守护城,一个是人类居住的地方,还有一个叫“亡灵之渊”的地方。老师蓝冰雅带着从各个世界来的学生们,会展开什么样的奇幻冒险,有情人会终成眷侣吗?......
  • 轨草

    轨草

    他是个凡人,也很平凡,平凡得就像路边随处可见的小草,让人叫不出名来。然而,这一切已经成为了昨天,从他来到这片大陆的那刻起,他的人生就已经注定要出轨于平凡。漫漫修真路,起起浮浮沉沉跌跌撞撞……暮然回首,这棵出轨的小草,早已茁壮成长为一颗参天大树,屹立在这片修真大地,傲视群雄,无人敢撼!