登陆注册
15489700000108

第108章 CHAPTER THE SECOND LOVE AMONG THE WRECKAGE(2)

She came and stood over me, looking at me. "I'm going to have a concert," she said abruptly, and laughed uneasily and hovered at the pigeon-holes. "Now--now what shall I have?" She chose more of Brahms. Then we came to the Kreutzer Sonata. It is queer how Tolstoy has loaded that with suggestions, debauched it, made it a scandalous and intimate symbol. When I had played the first part of that, she came up to the pianola and hesitated over me. I sat stiffly--waiting.

Suddenly she seized my downcast head and kissed my hair. She caught at my face between her hands and kissed my lips. I put my arms about her and we kissed together. I sprang to my feet and clasped her.

"Beatrice!" I said. "Beatrice!"

"My dear," she whispered, nearly breathless, with her arms about me. "Oh! my dear!"

II

Love, like everything else in this immense process of social disorganisation in which we live, is a thing adrift, a fruitless thing broken away from its connexions. I tell of this love affair here because of its irrelevance, because it is so remarkable that it should mean nothing, and be nothing except itself. It glows in my memory like some bright casual flower starting up amidst the debris of a catastrophe. For nearly a fortnight we two met and made love together. Once more this mighty passion, that our aimless civilisation has fettered and maimed and sterilised and debased, gripped me and filled me with passionate delights and solemn joys--that were all, you know, futile and purposeless. Once more I had the persuasion "This matters. Nothing else matters so much as this." We were both infinitely grave in such happiness as we had. I do not remember any laughter at all between us.

Twelve days it lasted from that encounter in my chalet until our parting.

Except at the end, they were days of supreme summer, and there was a waxing moon. We met recklessly day by day. We were so intent upon each other at first so intent upon expressing ourselves to each other, and getting at each other, that we troubled very little about the appearance of our relationship.

We met almost openly.... We talked of ten thousand things, and of ourselves. We loved. We made love. There is no prose of mine that can tell of hours transfigured. The facts are nothing.

Everything we touched, the meanest things, became glorious. How can I render bare tenderness and delight and mutual possession?

I sit here at my desk thinking of untellable things.

I have come to know so much of love that I know now what love might be. We loved, scarred and stained; we parted--basely and inevitably, but at least I met love.

I remember as we sat in a Canadian canoe, in a reedy, bush-masked shallow we had discovered operating out of that pine-shaded Woking canal, how she fell talking of the things that happened to her before she met me again....

She told me things, and they so joined and welded together other things that lay disconnected in my memory, that it seemed to me I had always known what she told me. And yet indeed I had not known nor suspected it, save perhaps for a luminous, transitory suspicion ever and again.

She made me see how life had shaped her. She told me of her girlhood after I had known her. "We were poor and pretending and managing. We hacked about on visits and things. I ought to have married. The chances I had weren't particularly good chances. I didn't like 'em."

She paused. "Then Carnaby came along."

I remained quite still. She spoke now with downcast eyes, and one finger just touching the water.

"One gets bored, bored beyond redemption. One does about to these huge expensive houses I suppose--the scale's immense. One makes one's self useful to the other women, and agreeable to the men. One has to dress.... One has food and exercise and leisure, It's the leisure, and the space, and the blank opportunity it seems a sin not to fill. Carnaby isn't like the other men. He's bigger.... They go about making love. Everybody's making love.

I did.... And I don't do things by halves."

She stopped.

"You knew?"--she asked, looking up, quite steadily. I nodded.

"Since when?"

"Those last days.... It hasn't seemed to matter really. I was a little surprised"

She looked at me quietly. "Cothope knew," she said. "By instinct. I could feel it."

"I suppose," I began, "once, this would have mattered immensely.

Now--"

"Nothing matters," she said, completing me. "I felt I had to tell you. I wanted you to understand why I didn't marry you--with both hands. I have loved you"--she paused--"have loved you ever since the day I kissed you in the bracken. Only--I forgot."

And suddenly she dropped her face upon her hands, and sobbed passionately--"I forgot--I forgot," she cried, and became still....

I dabbled my paddle in the water. "Look here!" I said; "forget again! Here am I--a ruined man. Marry me."

She shook her head without looking up.

We were still for a long time. "Marry me!" I whispered.

She looked up, twined back a whisp of hair, and answered dispassionately--"I wish I could. Anyhow, we have had this time. It has been a fine time--has it been--for you also? I haven't nudged you all I had to give. It's a poor gift--except for what it means and might have been. But we are near the end of it now."

"Why?" I asked. "Marry me! Why should we two--"

"You think," she said, "I could take courage and come to you and be your everyday wife--while you work and are poor?"

"Why not?" said I.

She looked at me gravely, with extended finger. "Do you really think that--of me? Haven't you seen me--all?"

I hesitated.

"Never once have I really meant marrying you," she insisted.

"Never once. I fell in love with you from the first. But when you seemed a successful man, I told myself I wouldn't. I was love-sick for you, and you were so stupid, I came near it then.

But I knew I wasn't good enough. What could I have been to you?

A woman with bad habits and bad associations, a woman smirched.

同类推荐
热门推荐
  • 宋词三百首

    宋词三百首

    两宋为词史极峰,诸体大备,风姿多彩,流派竞辉。宋词历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。读宋人词,当于体格、神致间求之。
  • 永不负卿,紫异花海上的孤影

    永不负卿,紫异花海上的孤影

    她,是现代穿来的一缕孤魂,却痴醉在一个人的俊颜之中。他,是谭国的二皇子,痴迷那紫异的花香,却明白那是遥不可及的叫做“情”的东西······
  • 二两喜事

    二两喜事

    望都城最有名的二世祖王大少爷最近新收了一个通房丫鬟——此女又黑又瘦阴险狡诈,被赐名黑妞。黑妞表示自己也不想这样的,可咱穷没办法呀!为了幸福美好的生活~送帅老爹进京赶考,帮傻白甜少爷重振家业!顾锦恬加油!
  • 无可避免的爱情

    无可避免的爱情

    当今社会,你的名字和你的样貌,是你的特征。可当你拥有的这两样东西都离你而去的时候,会有人认得出你吗?如果答案是否定的,那你该何去何从呢?
  • 嗜血狂妃:废柴要逆天

    嗜血狂妃:废柴要逆天

    她是21世纪的杀手,却穿越到一个白痴废柴身上,而且这个人还是一个真武大陆闻名花痴,被太子退了婚,赐婚于无能王爷。还要被自己的渣爹嫌弃,就连下人也敢欺负自己。白痴?废柴?总有一天她会让他们知道,得罪自己的下场!建立门派,当圣女,在真武大陆一样能过的风生水起。他是真武大陆的战神安王,十二岁就敢带兵上战场,单枪匹马从十万敌军之中将对方主帅斩于马下的安王。皇后的亲生儿子,差一点就要成为太子的人选。
  • 我的老公王俊凯

    我的老公王俊凯

    “我非你不娶,你非我不嫁。”说好的爱豆呢?爱豆竟是未婚夫!初为人妻,夜夜被扑倒,攻受问题难舍难分。“傻女人,让我身体力行告诉你谁是攻吧。”
  • 机甲争锋

    机甲争锋

    “这个世界是我们的,但终归是你们的。”寒风萧瑟中,林克吸着鼻涕,向台下一众祖国花朵说道。其实我从来没有想出人头地,但是这个社会让我无奈了,只能起来抗争。——联邦机甲第一师师长林克
  • 夜染尘寰

    夜染尘寰

    每个人都在寻找通往长生的道路。这是一片奇异无边的时空,坐落着数不清的大陆与岛屿,神秘的海外,禁忌的异域,残酷的血土...秘境里,造化与凶险并存。来自地球的白化病少女裴染因一串项链奇异穿越,在这个天骄并起的黄金盛世问鼎宝座!
  • 校花的超能保镖

    校花的超能保镖

    一位学生,得到阴间几位世界各地大神的传承,他很低调偶让见去给校花当保镖数不尽的雇佣兵、异能者、修仙士来绑架校花,因为此便慢慢出现神魔血脉、《降龙十八掌》等绝世武功......
  • 精武战神

    精武战神

    少年身患怪病,被嗤笑做废柴,连丫鬟都看不起!一朝奋起,一鸣惊人!神魔世界,唯吾独尊!是什么力量改变了他的际遇,扭转了他的命运?