登陆注册
15489600000066

第66章 XXXI.

The ladies finished their tea, and the butler came and took the cups away. Miss Lynde remained silent in her chair at her end of the library-table, and by-and-by Bessie got a book and began to read. When her aunt woke up it was half past nine. "Was that Alan coming in?" she asked.

"I don't think he's been out," said the girl. "It isn't late enough for him to come in--or early enough.""I believe I'll go to bed," Miss Lynde returned. "I feel rather drowsy."Bessie did not smile at a comedy which was apt to be repeated every evening that she and her aunt spent at home together; they parted for the night with the decencies of family affection, and Bessie delivered the elder lady over to her maid. Then the girl sank down again, and lay musing in her deep chair before the fire with her book shut on her thumb.

She looked rather old and worn in her reverie; her face lost the air of gay banter which, after the beauty of her queer eyes and her vivid mouth, was its charm. The eyes were rather dull now, and the mouth was a little withered.

She was waiting for her brother to come down, as he was apt to do if he was in the house, after their aunt went to bed, to smoke a cigar in the library. He was in his house shoes when he shuffled into the room, but her ear had detected his presence before a hiccough announced it. She did not look up, but let him make several failures to light his cigar, and damn the matches under his breath, before she pushed the drop-light to him in silent suggestion. As he leaned over her chair-back to reach its chimney with his cigar in his mouth, she said, "You're all right, Alan."He waited till he got round to his aunt's easy-chair and dropped into it before he answered, "So are you, Bess.""I'm not so sure of that," said the girl, " as I should be if you were still scolding me. I knew that he was a jay, well enough, and I'd just seen him behaving very like a cad to Mrs. Bevidge.""Then I don't understand how you came to be with him.""Oh yes, you do, Alan. You mustn't be logical! You might as well say you can't understand how you came to be more serious than sober." The brother laughed helplessly. "It was the excitement.""But you can't give way to that sort of thing, Bess," said her brother, with the gravity of a man feeling the consequences of his own errors.

"I know I can't, but I do," she returned. "I know it's bad for me, if it isn't for other people. Come! I'll swear off if you will!""I'm always ready, to swear off," said the young man, gloomily. He added, "But you've got brains, Bess, and I hate to see you playing the fool.""Do you really, Alan?" asked the girl, pleased perhaps as much by his reproach as by his praise. "Do you think I've got brains?""You're the only girl that has."

"Oh, I didn't mean to ask so much as that! But what's the reason I can't do anything with them? Other girls draw, and play, and write. I don't do anything but go in for the excitement that's bad for me. I wish you'd explain it."Alan Lynde did not try. The question seemed to turn his thoughts back upon himself to dispiriting effect. "I've got brains, too, I believe,"he began.

"Lots of them!" cried his sister, generously. "There isn't any of the men to compare with you. If I had you to talk with all the time, Ishouldn't want jays. I don't mean to flatter. You're a constant feast of reason; I don't care for flows of soul. You always take right views of things when you're yourself, and even when you're somebody else you're not stupid. You could be anything you chose.""The devil of it is I can't choose," he replied.

"Yes, I suppose that's the devil of it," said the girl.

"You oughtn't to use such language as that, Bess," said her brother, severely.

"Oh, I don't with everybody," she returned. "Never with ladies!"He looked at her out of the corner of his eye with a smile at once rueful and comic.

"You got me, I guess, that time," he owned.

"'Touche',' Mr. Durgin says. He fences, it seems, and he speaks French.

It was like an animal speaking French; you always expect them to speak English. But I don't mind your swearing before me; I know that it helps to carry off the electricity." She laughed, and made him laugh with her.

"Is there anything to him?" he growled, when they stopped laughing.

"Yes, a good deal," said Bessie, with an air of thoughtfulness; and then she went on to tell all that Jeff had told her of himself, and she described his aplomb in dealing with the benevolent Bevidge, as she called her, and sketched his character, as it seemed to her. The sketch was full of shrewd guesses, and she made it amusing to her brother, who from the vantage of his own baddishness no doubt judged the original more intelligently.

"Well, you'd better let him alone, after this," he said, at the end.

"Yes," she pensively assented. "I suppose it's as if you took to some very common kind of whiskey, isn't it? I see what you mean. If one must, it ought to be champagne."She turned upon him a look of that keen but limited knowledge which renders women's conjectures of evil always so amusing, or so pathetic, to men.

"Better let the champagne alone, too," said her brother, darkly.

"Yes, I know that," she admitted, and she lay back in her chair, looking dreamily into the fire. After a while she asked, abruptly: "Will you give it up if I will?""I am afraid I couldn't."

"You could try."

"Oh, I'm used to that."

"Then it's a bargain," she said. She jumped from her chair and went over to him, and smoothed his hair over his forehead and kissed the place she had smoothed, though it was unpleasantly damp to her lips. "Poor boy, poor boy! Now, remember! No more jays for me, and no more jags for you.

Goodnight."

Her brother broke into a wild laugh at her slanging, which had such a bizarre effect in relation to her physical delicacy.

同类推荐
热门推荐
  • 一个穿越者

    一个穿越者

    并不是所有的穿越都是热血。并不是所有的穿越都是升级。并不是所有的穿越都是打、抢、妞。这个故事里,一个人穿到了异界,也同样得到了金手指。这是一个他的故事。
  • 似梦千年之三世缘

    似梦千年之三世缘

    作者太监了,勿看手术台上,本以为自己会命丧于此,哪料再次睁眼竟是另一片大陆,身藏身世之谜,小小身体竟有如此之多的秘密,一梦千万年,似梦似幻,且看她如何破红尘,续前缘。
  • 真爱不趁早,长生最无聊

    真爱不趁早,长生最无聊

    第一眼的柔情最是心动;第一次的别离最是心痛。“我不要什么,只是想这样牵着你一辈子,你不要放手好不好!”——陆铭笙
  • 《魔法师的小甜饼》

    《魔法师的小甜饼》

    一个失去了家的小女孩误闯了远方险恶的森林,遇见了少年魔法师的故事
  • 太阳的后裔,誓言

    太阳的后裔,誓言

    感谢有这么美好的电视剧,幕前幕后都这样精彩。网上搜了下原著的资料,似乎没什么信息。只有某个网友说《太阳的后裔》本来是一部讲无国界医生故事,被改编成军人和医生的战地情歌。如果这是真的,感谢原著作者和金编,有了他们的慧眼和才华,才有了我们看到的太后。
  • 天价公主的叛逆青春

    天价公主的叛逆青春

    好好的公主她不当,非要去贵族学校上学。这就算了,还在开学第一天……要女佣帮她打扮成村姑!还是说,公主的叛逆期到了?
  • 楚小玟

    楚小玟

    我曾经想,你的温柔可能会缚我一生。但对不起,我无法面对你。在这个现实的社会,我想,我可能不需要爱情。我要的,不过是所有人艳羡的眼神。我要的,不过是家人健康。钱和权,只要能给我一个,只要让我别那么卑微地活着,只要让我别那么累......
  • 仙道初心

    仙道初心

    穿越回来变成废柴,好不容易找到找到一本秘籍,竟然要先把自己烧死!修炼路上各种奇葩坎坷,主角还能好好修炼吗?
  • 喧嚣罪界

    喧嚣罪界

    在旧元纪被推翻后,起义军的首领创造了新元纪——罪元纪,也可以说是罪界,在罪界中,所有人不受任何法律约束,在罪界中只有混乱和杀戮。一个杀手组织开始向乱世讨伐……
  • 不要抱怨

    不要抱怨

    没有任何抱怨,不仅是一种平和的心态,更是一种非凡的气度,一种超俗的境界。种下牡丹不会收获蒺藜,播下龙种不会长出跳蚤。收成不是梦想出来的,而无疑是取决于我们的播种、侍弄和耕耘。