登陆注册
15489500000052

第52章 STORY THE SEVENTH: Dick Danvers presents his Petit

The stranger's name was Richard Danvers. He lived the other side of Holborn, in Featherstone Buildings, but much of his time came to be spent in the offices of Good Humour.

Peter liked him. "Full of promise," was Peter's opinion. "His criticism of that article of mine on 'The Education of Woman' showed both sense and feeling. A scholar and a thinker."

Flipp, the office-boy (spelt Philip), liked him; and Flipp's attitude, in general, was censorial. "He's all right," pronounced Flipp; "nothing stuck-up about him. He's got plenty of sense, lying hidden away."

Miss Ramsbotham liked him. "The men--the men we think about at all," explained Miss Ramsbotham--"may be divided into two classes: the men we ought to like, but don't; and the men there is no particular reason for our liking, but that we do. Personally I could get very fond of your friend Dick. There is nothing whatever attractive about him except himself."

Even Tommy liked him in her way, though at times she was severe with him.

"If you mean a big street," grumbled Tommy, who was going over proofs, "why not say a big street? Why must you always call it a 'main artery'?"

"I am sorry," apologised Danvers. "It is not my own idea. You told me to study the higher-class journals."

"I didn't tell you to select and follow all their faults. Here it is again. Your crowd is always a 'hydra-headed monster'; your tea 'the cup that cheers but not inebriates.'"

"I am afraid I am a deal of trouble to you," suggested the staff.

"I am afraid you are," agreed the sub-editor.

"Don't give me up," pleaded the staff. "I misunderstood you, that is all. I will write English for the future."

"Shall be glad if you will," growled the sub-editor.

Dick Danvers rose. "I am so anxious not to get what you call 'the sack' from here."

The sub-editor, mollified, thought the staff need be under no apprehension, provided it showed itself teachable.

"I have been rather a worthless fellow, Miss Hope," confessed Dick Danvers. "I was beginning to despair of myself till I came across you and your father. The atmosphere here--I don't mean the material atmosphere of Crane Court--is so invigorating: its simplicity, its sincerity. I used to have ideals. I tried to stifle them. There is a set that sneers at all that sort of thing.

Now I see that they are good. You will help me?"

Every woman is a mother. Tommy felt for the moment that she wanted to take this big boy on her knee and talk to him for his good. He was only an overgrown lad. But so exceedingly overgrown! Tommy had to content herself with holding out her hand. Dick Danvers grasped it tightly.

Clodd was the only one who did not approve of him.

"How did you get hold of him?" asked Clodd one afternoon, he and Peter alone in the office.

"He came. He came in the usual way," explained Peter.

"What do you know about him?"

"Nothing. What is there to know? One doesn't ask for a character with a journalist."

"No, I suppose that wouldn't work. Found out anything about him since?"

"Nothing against him. Why so suspicious of everybody?"

"Because you are just a woolly lamb and want a dog to look after you. Who is he? On a first night he gives away his stall and sneaks into the pit. When you send him to a picture-gallery, he dodges the private view and goes on the first shilling day. If an invitation comes to a public dinner, he asks me to go and eat it for him and tell him what it's all about. That doesn't suggest the frank and honest journalist, does it?"

"It is unusual, it certainly is unusual," Peter was bound to admit.

"I distrust the man," said Clodd. "He's not our class. What is he doing here?"

"I will ask him, Clodd; I will ask him straight out."

"And believe whatever he tells you."

"No, I shan't."

"Then what's the good of asking him?"

"Well, what am I to do?" demanded the bewildered Peter.

"Get rid of him," suggested Clodd.

"Get rid of him?"

"Get him away! Don't have him in and out of the office all day long-looking at her with those collie-dog eyes of his, arguing art and poetry with her in that cushat-dove voice of his. Get him clean away--if it isn't too late already."

"Nonsense," said Peter, who had turned white, however. "She's not that sort of girl."

"Not that sort of girl!" Clodd had no patience with Peter Hope, and told him so. "Why are there never inkstains on her fingers now? There used to be. Why does she always keep a lemon in her drawer? When did she last have her hair cut? I'll tell you if you care to know--the week before he came, five months ago. She used to have it cut once a fortnight: said it tickled her neck. Why does she jump on people when they call her Tommy and tell them that her name is Jane? It never used to be Jane. Maybe when you're a bit older you'll begin to notice things for yourself."

Clodd jammed his hat on his head and flung himself down the stairs.

Peter, slipping out a minute later, bought himself an ounce of snuff.

"Fiddle-de-dee!" said Peter as he helped himself to his thirteenth pinch. "Don't believe it. I'll sound her. I shan't say a word--I'll just sound her."

Peter stood with his back to the fire. Tommy sat at her desk, correcting proofs of a fanciful story: The Man Without a Past.

"I shall miss him," said Peter; "I know I shall."

"Miss whom?" demanded Tommy.

"Danvers," sighed Peter. "It always happens so. You get friendly with a man; then he goes away--abroad, back to America, Lord knows where. You never see him again."

Tommy looked up. There was trouble in her face.

"How do you spell 'harassed'?" questioned Tommy! "two r's or one."

"One r," Peter informed her, "two s's."

"I thought so." The trouble passed from Tommy's face.

"You don't ask when he's going, you don't ask where he's going," complained Peter. "You don't seem to be interested in the least."

"I was going to ask, so soon as I had finished correcting this sheet," explained Tommy. "What reason does he give?"

Peter had crossed over and was standing where he could see her face illumined by the lamplight.

"It doesn't upset you--the thought of his going away, of your never seeing him again?"

同类推荐
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斌雅禅师语录

    斌雅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有德女所问大乘经

    有德女所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣心殿王子咒

    圣心殿王子咒

    突然转学的超级美少年,从未有人和他说过一句话;在学校出现的次数少于十次,而每次出现绝不超过一小时;永远待在教室最后一排,从不听课,从不参加活动,行踪诡秘,绝不靠近人群……这样的家伙竟然成了樱上神秘人气榜NO.1?
  • 成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    由于所处环境和生活背景的不同,每个人对成功的理解也各不相同,然而殊途同归,目标都是一样的——实现自己的人生价值。本书收集了大量中外成功人士的例子,并对他们的成功经验加以分析研究,从而总结出了确保你人生成功的148个法则。遵照这些法则,一步一步完善自我,你就会逐渐实现你的成功之梦。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 回炉改造

    回炉改造

    回炉重新闭关,回炉重新闭关,回炉重新闭关,回炉重新闭关,回炉重新闭关,
  • 冷魅四公主的梦幻爱恋

    冷魅四公主的梦幻爱恋

    她们是八大家族的小姐。从国外回来后他们伪装成平民,进入星语学院,与四大校草相遇,相知,相恋。当小三介入,彼此相互的信任被渐渐消磨,这四对恋人会何去何从,结局究竟是美好的大团圆还是以悲伤收局呢?
  • 世界树超次元

    世界树超次元

    在森罗万象的无限次元之中,有着一个名为“无限都市”的地方,那是此世的最高舞台,无数生灵前仆后继地在那登台演出。为了达成自身的渴求,他们以自身的性命存在为赌注,或超脱、或沉沦,谱写着只属于他们自己的传奇。在现实中命不久矣的楚歌,在一次文物抢劫案中身死,一份契约,让他踏进了无限世界的舞台。从此他便游走在无尽次元之间,在杀戮和挑战之中升华自身,于无限世界之中探险着自我。终有一天,他会端坐于世界树的顶端,将自身的渴望化为现实,超越一切,俯视着无穷次元。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 起信论疏

    起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美妙爱恋

    美妙爱恋

    他们结识在一个木棉花开的午后,他欣喜的看着和爸爸种下的木棉树开出火红木棉花,她突兀的声音在耳边响起:“你说这棵木棉树会死吗?”
  • 非牛非马集

    非牛非马集

    所收入诗词为作者退休后所写诗词作品中精选二百首而成。按文体分为六辑,有诗词、对韵,有唱和、歌谣,有杂体、古诗。大多是作者退休后所见所闻有感而发。内容上贴近现实,长于针砭时弊;手法上偏于讽喻,富有幽默感。