登陆注册
15489500000030

第30章 STORY THE FOURTH: Miss Ramsbotham gives her Servic

"If she had been my own child," continued Miss Ramsbotham, "I could not have done more--in the beginning. I tried to teach her, to put some sense into her. Lord! the hours I wasted on that little idiot! I marvel at my own patience. She was nothing but an animal. An animal! she had only an animal's vices. To eat and drink and sleep was her idea of happiness; her one ambition male admiration, and she hadn't character enough to put sufficient curb upon her stomach to retain it. I reasoned with her, I pleaded with her, I bullied her. Had I persisted I might have succeeded by sheer physical and mental strength in restraining her from ruining herself. I was winning. I had made her frightened of me. Had I gone on, I might have won. By dragging her out of bed in the morning, by insisting upon her taking exercise, by regulating every particle of food and drink she put into her mouth, I kept the little beast in good condition for nearly three months. Then, I had to go away into the country for a few days; she swore she would obey my instructions. When I came back I found she had been in bed most of the time, and had been living chiefly on chocolate and cakes. She was curled up asleep in an easy-chair, snoring with her mouth wide open, when I opened the door. And at sight of that picture the devil came to me and tempted me. Why should I waste my time, wear myself out in mind and body, that the man I loved should marry a pig because it looked like an angel? 'Six months' wallowing according to its own desires would reveal it in its true shape. So from that day I left it to itself. No, worse than that--I don't want to spare myself--I encouraged her. I let her have a fire in her bedroom, and half her meals in bed. I let her have chocolate with tablespoonfuls of cream floating on the top: she loved it. She was never really happy except when eating. I let her order her own meals. I took a fiendish delight watching the dainty limbs turning to shapeless fat, the pink-and-white complexion growing blotchy. It is flesh that man loves; brain and mind and heart and soul! he never thinks of them. This little pink-and-white sow could have cut me out with Solomon himself. Why should such creatures have the world arranged for them, and we not be allowed to use our brains in our own defence? But for my looking-glass I might have resisted the temptation, but I always had something of the man in me: the sport of the thing appealed to me. I suppose it was the nervous excitement under which I was living that was changing me. All my sap was going into my body.

Given sufficient time, I might meet her with her own weapons, animal against animal. Well, you know the result: I won. There was no doubt about his being in love with me. His eyes would follow me round the room, feasting on me. I had become a fine animal. Men desired me, Do you know why I refused him? He was in every way a better man than the silly boy I had fallen in love with; but he came back with a couple of false teeth: I saw the gold setting one day when he opened his mouth to laugh. I don't say for a moment, my dear, there is no such thing as love--love pure, ennobling, worthy of men and women, its roots in the heart and nowhere else. But that love I had missed; and the other! I saw it in its true light. I had fallen in love with him because he was a pretty, curly-headed boy. He had fallen in love with Peggy when she was pink-and-white and slim. I shall always see the look that came into his eyes when she spoke to him at the hotel, the look of disgust and loathing. The girl was the same; it was only her body that had grown older. I could see his eyes fixed upon my arms and neck. I had got to grow old in time, brown skinned, and wrinkled. I thought of him, growing bald, fat--"

"If you had fallen in love with the right man," had said Susan Fossett, "those ideas would not have come to you."

"I know," said Miss Ramsbotham. "He will have to like me thin and in these clothes, just because I am nice, and good company, and helpful. That is the man I am waiting for."

He never came along. A charming, bright-eyed, white-haired lady occupies alone a little flat in the Marylebone Road, looks in occasionally at the Writers' Club. She is still Miss Ramsbotham.

Bald-headed gentlemen feel young again talking to her: she is so sympathetic, so big-minded, so understanding. Then, hearing the clock strike, tear themselves from her with a sigh, and return home--some of them--to stupid shrewish wives.

第一章STORY THE FIFTH: Joey Loveredge agrees--on certain terms--to join the Company

The most popular member of the Autolycus Club was undoubtedly Joseph Loveredge. Small, chubby, clean-shaven, his somewhat longish, soft, brown hair parted in the middle, strangers fell into the error of assuming him to be younger than he really was. It is on record that a leading lady novelist--accepting her at her own estimate--irritated by his polite but firm refusal to allow her entrance into his own editorial office without appointment, had once boxed his ears, under the impression that he was his own office-boy. Guests to the Autolycus Club, on being introduced to him, would give to him kind messages to take home to his father, with whom they remembered having been at school together. This sort of thing might have annoyed anyone with less sense of humour.

同类推荐
  • 太上神咒延寿妙经

    太上神咒延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东京梦华录

    东京梦华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古清凉传

    古清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 甜到悲伤的糖

    甜到悲伤的糖

    易水之寒念谁心殇其在何方是吧,容易念念不忘其情景的人呵呵等你有钱了要什么样的女人没有,等我有钱了要什么样的男人没有。.....
  • TfbOYs

    TfbOYs

    你说过你喜欢玫瑰,特别是粉色的,玫瑰很美,它带着刺,就像它唯一的保护,我愿意为你摘取,我不会让你唯一的保护松懈。你说过,你喜欢紫荆,你喜欢它的颜色喜欢它的芬芳,我愿意为你种许多的紫荆,我要成为你唯一的依靠。我知道,你喜欢薰衣草,也许我是最后知道的,你就不应该爱上我,爱上我是错。
  • 沐魂

    沐魂

    在最黑暗的岁月里做一个卑微的造梦人,在兽性张扬之地君子豹变,剜心,作伥,送瘟神,啖生魂,沉沦者不知伊於胡底,扫穴鬼蜮,犁庭神山,盘肠大战,强哉矫石破天惊。这是墓生儿袁不邪的沐魂传奇。坚持日两更6000字,保持20万字存稿。希望书友能在其中得到阅读的快乐。
  • 城堡(英文版)

    城堡(英文版)

    《城堡》是卡夫卡晚年创作的一部长篇小说(未完成)。主人公K应聘来城堡当土地测量员,他经过长途跋涉,穿过许多雪路后,终于在半夜抵达城堡管辖下的一个穷村落。在村落的招待所,筋疲力尽的K遇到了形形色色的人,它们都是挣扎在社会底层的平民。其中有招待所的老板、老板娘、女招待,还有一些闲杂人员。城堡虽近在咫尺,但他费尽周折,为此不惜勾引城堡官员克拉姆的情妇,却怎么也进不去。K奔波得筋疲力竭,至死也未能进入城堡。
  • 僵尸兄妹

    僵尸兄妹

    远古时期蚩尤同儿女大战炎黄。蚩尤战死沙场。炎黄因杀死蚩尤,已无力杀死蚩尤儿女,只能将其儿女一南一北镇压由其后人看守。……万年以后不料一伙盗贼撕开封印。将其放出,蚩尤儿女得知炎黄已死,便决定不复仇,想生活在这个繁华的城市…………
  • 双子神偷:搞笑姐妹花

    双子神偷:搞笑姐妹花

    我们是一对双胞胎,季小鱼和季小果是也!和普通的双胞胎不一样,我们是神偷。当然,我们不是靠偷东西过日子的,我们只是偷那些社会败类的。一次意外,让我们穿越到了历史上并不存在的国家——风月国。在那里,我们真正过上了神偷的生活。
  • 校花贴身高手之都市风云

    校花贴身高手之都市风云

    这个人他很强大,当年他打闹日本来了一场巅峰对决。后来,他消失了!有人说他飞升了有人说他死了!可是4年后他又回来了,还做了校花的保镖,这个人便是龙帝。
  • 清醇美酒似当年

    清醇美酒似当年

    烟花妓女俏梳妆,洞房夜夜换新郎。一双玉腕千人枕,半点朱唇万客尝。装就几般娇羞态,做成一片假心肠。迎新送旧知多少,故落娇羞泪两行。
  • 英雄联盟之王者回归

    英雄联盟之王者回归

    Sway,中文意思之一为统治,这个id在电子竞技界代表的意思正是如此。12岁的时候,他在战网上战胜韩国SC天王级选手JaeDong而成名。14岁那年,他转战war3,G联赛爆冷击败人皇sky,被电竞圈誉为真正的天才少年!16岁,他扛起国内DOTA大旗,带领DY战队登顶世界舞台,却惜败于欧洲TEAR战队。20岁,他在英雄联盟宣布王者归来,铸就一段传奇。Riot官方评Sway:十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏功与名。“你问我最大的梦想是什么?那当然是赢下世界冠军,为祖国争光,让五星红旗飘扬而起!”