登陆注册
15488600000045

第45章 CHAPTER XII ON THE LIDO(4)

It had been no pleasure trip to her. She had seen the change in her husband, a change that struck deep into his very being and altered him in everything except in his love and tender care for her. "Oh, why is it? what is the matter?" she asked her self a thousand times a day. Could it be possible that he had discovered the secret which tortured her, the only secret she had ever had from him, the secret she had longed to confess to him a hundred times but had lacked courage to do it.

For she had sinned deeply against her husband, she knew. Her fear and her confusion had driven her deeper and deeper into the waters of deceit until it was impossible for her to find the words that would have brought help and comfort from the man whom she loved more than anything else in the world. In the very earliest stages of Winkler's persecution she had lost her head completely and instead of confessing to her husband and asking for his aid and protection, she had pawned the rich jewels which had been his wedding present to get the money demanded by the blackmailer. In her ignorance she had thought that this one sum would satisfy him.

But he came again and again, demanding money which she saved from her pin money, from her household allowance, thus taking what she had intended to use to redeem her jewels. The pledge was lost, and her jewels gone forever. From now on, Mrs. Thorne lived in a terror which sapped her strength and drank her life blood drop by drop. Any hour might bring discovery, a discovery which she feared would shake her husband's love for her. The poor weak little woman grew pale and ill. She wrote finally to her step-brother, but he could think of no way out; he wrote only that if the matter came to a scandal there would be nothing for him to do but to kill himself. This was one reason more for her silence, and Mrs. Thome faded to a wan shadow of her former sunny self.

As she looked down from the balcony, she was like a woman suffering from a deathly illness. A new terror had come to her heart because her husband had gone away so early without telling her why or whither he had gone. When she saw him coming towards the door of the hotel, pale and drooping, and when she saw Mrs. Bernauer beside him, her heart seemed to stand still. She crept back from the window and stood in the middle of the room as Herbert Thorne and his former nurse entered.

"What has happened?" This was all she could say as she looked into the distraught face of the housekeeper, into her husband's sad eyes.

He led her to a chair, then knelt beside her and told her all.

"Outside the door stands the man who will take me back to Vienna - and you, my dearest, you must go to your father." He concluded his story with these words.

She bent down over him and kissed him. "'No, I am going with you,"she said softly, strangely calm; "why should I leave you now? Is it not I who am the cause of this dreadful thing?"And then she made her confession, much too late. And she went with him, back to the city of their home. It seemed to them both quite natural that she should do so.

When the Northern Express rolled out of Venice that afternoon, three people sat together in a compartment, the curtains of which were drawn close. They were the unhappy couple and their faithful servant. And outside in the corridor of the railway carriage, a small, slight man walked up and down - up and down. He had pressed a gold coin into the conductor's hand, with the words: "The party in there do not wish to be disturbed; the lady is ill."Herbert Thorne's trial took place several weeks later. Every possible extenuating circumstance was brought to bear upon his sentence. Five years only was to be the term of his imprisonment, his punishment for the crime of a single moment of anger.

His wife waited for him in patient love. She did not go to Graz, but continued to live in the old mansion with the mansard roof.

Her father was with her. The brother Theobald, the cause of all this suffering to those who had shielded him at the expense of their own happiness, had at last done the only good deed of his life - had put an end to his useless existence with his own hand.

Father and daughter waited patiently for the return of the man who had sinned and suffered for their sake. They spoke of him only in terms of the tenderest affection and respect.

And indeed, seldom has any condemned murderer met with the respect of the entire community as Herbert Thorne did. The tone of the newspapers, and public opinion, evinced by hundreds of letters from friends, acquaintances, and from strangers, was a great boon to the solitary man in his cell, and to the three loving hearts in the old house. And at the end of two years the clemency of the Monarch ended his term of imprisonment, and Herbert Thorne was set free, a step which met with the approval of the entire city.

He returned to the home where love and affection awaited him, ready to make him forget what he had suffered. But the silver threads in his dark hair and a certain quiet seriousness in his manner, and in the hearts of all the dwellers in the old mansion, showed that the occurrence of that fatal 27th of September had thrown a shadow over them all which was not to be shaken off.

Joseph Muller brought many other cases to a successful solution.

But for years after this particular case had been won, he was followed, as by a shadow, by a man who watched over him, and who, whenever danger threatened, stood over the frail detective as if to take the blow upon himself. He is a clever assistant, too, and no one who had seen Johann Knoll the day that he was put into the cell on suspicion of murder would have believed that the idle tramp could become again such a useful member of society. These are the victories that Joseph Muller considers his greatest.

同类推荐
热门推荐
  • 我当渡鸦那些年

    我当渡鸦那些年

    你应该知道有一种人叫道士,你可能也知道有一种人叫蛊师,你甚至可能知道有一种人叫赶尸匠人,但是我猜你不知道,在江淮淞沪的一隅,有一群叫做“渡鸦”的人。渡鸦者,性孤僻,好独居,喜哀丧,闻风而动,却逆风而行。他们是一群“过阴人”,偏居江淮淞沪一带。然而不论是中原道士还是苗疆蛊师,亦或是湘西赶尸匠人还是南洋降头师,亦或者是江淮渡鸦,都是和活人做买卖,跟死人打交道。我十二岁被先生收养,做了他的门徒,十六岁重返上海,在魔都当了一个名副其实的“鸦子”。我要讲诉的就是我与这么一群人,那些年发生的事。(此书已经转到黑岩阅读网连载,请各位书友移步,多谢支持)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最初:唯有时光记得

    最初:唯有时光记得

    她的张狂,只为保护生命中最重要的他们。她的勇敢,只因他们让她的生活充满色彩。曾经的年少轻狂,肆意张扬;曾经的敏感多情,疏离背叛;曾经的朋友伤害,爱情别离……当青春薄暮,日光微凉——一次次被抛弃却始终不离不弃的她,学会了一切,却始终没有学会忘记最初的信仰。那些旧时光,是即便布满伤痕却依旧最美的遇见。
  • 英雄联盟之我是高玩

    英雄联盟之我是高玩

    这是一群热爱电子竞技的少年们汗与泪的成长史。S2赛季,中国队首次获得冠军,可是接连两次惜败于韩国队。而这时,一个超人气的神秘主播,开始了他的电竞征程。失败,流泪,成长。等他回首的时候,发现不知不觉间,已经创造了英雄联盟的一个电竞神话。我们是冠军!我只是个普通的游戏爱好者,只是心里多了份执念而已。
  • 圣诞之吻之爱恋

    圣诞之吻之爱恋

    圣诞之吻同人,手痒之作!笔力有限,轻喷,谢谢!
  • 又回到最初的起点

    又回到最初的起点

    没房没车没女友的吊丝王越穿越了……没有透视穿墙的异能和神力,没有呼风唤雨的秘籍和外挂。没有作为某某大官的老爸,没有当跨国集团总裁的老妈。没有各类女神校花排行榜的美女挨个等着他采撷,没有各式官二代富二代伸着脖子等着让他打脸。他只是回到八年前,就想赚点小钱,讨个小媳妇,过个小日子……
  • tfbsys依言:愿望流星

    tfbsys依言:愿望流星

    【本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合】tfbays王俊凯恋上年轻总裁会怎么呢,王原与千玺又会有怎样的恋情故事呢。那个夏季,她抱着书,长发飘飘。他听着歌,潇洒帅气。擦肩而过。以后,他们是........行同陌路,还是......
  • 追,我的女神

    追,我的女神

    董若萱为了偷看‘袁熙天团’,挤进粉丝堆里,结果误打误撞的成为了袁熙天团里的一员。她们的故事又会怎样发展呢?尽请期待吧!!
  • 逆怯不知终

    逆怯不知终

    世人说,凡是故事,开头必须是精彩才有得嚼头。那这个故事一定不是一个完美的故事,它刚开始,结局便已经注定了。这是一个姑娘的故事,成了话本子,大多也是给姑娘们看的。姑娘,姑娘,女人心海底针,姑娘的事儿,又如何说的详尽呢?
  • 话到钱来:销售人员专业话术训练

    话到钱来:销售人员专业话术训练

    本书以鲜活生动的推销说服实例,生动地阐释了推销说服话术的本质,向你展示了世界著名推销大师如何说服客户由“不愿意”变为“我愿意”,从而成功说服客户购买商品或服务,最终实现推销目的。