登陆注册
15488500000236

第236章 XXIX.(42)

242. Master's. He means the Douglas, but John of Brent takes it to refer to Roderick. See 305 below.

261. Wot. Know, understand. See on i. 596 above.

276. Rugged vaults. The MS. has "low broad vaults;" and in 279, "stretching" for crushing.

291. Oaken floor. The MS. and 1st ed. have "flinty floor;" and below:

"'thou mayst remain;'

And then, retiring, bolt and chain, And rusty bar, he drew again.

Roused at the sound," etc.

292, 293. Such ... hold. This couplet is not in the 1st ed., and presumably not in the MS., though the fact is not noted by Lockhart.

295. Leech. Physician. Cf. F. Q. iii. 3. 18: "Yf any leaches skill," etc.; and in the preceding stanza, "More neede of leach-crafte hath your Damozell," etc.

306. Prore. Prow (Latin prora); used only in poetry.

309. Astrand. On strand (cf. ashore), stranded.

316. At sea. The MS. has "on main," and "plain" for lea in the rhyme. The 1st ed. and that of 1821 have "on sea."334. Has never harp, etc. The MS. reads:

"Shall never harp of minstrel tell Of combat fought so fierce and well."348. Strike it! Scott says: "There are several instances, at least in tradition, of persons so much attached to particular tunes, as to require to hear them on their death-bed. Such an anecdote is mentioned by the late Mr. Riddel of Glenriddel, in his collection of Border tunes, respecting an air called the 'Dandling of the Bairns,' for which a certain Gallovidian laird is said to have evinced this strong mark of partiality. It is popularly told of a famous freebooter, that he composed the tune known by the name of Macpherson's Rant while under sentence of death, and played it at the gallows-tree. Some spirited words have been adapted to it by Burns. A similar story is recounted of a Welsh bard, who composed and played on his death-bed the air called Dafyddy Garregg Wen. But the most curious example is given by Brantome of a maid of honor at the court of France, entitled Mademoiselle de Limeuil: 'Durant sa maladie, dont elle trespassa, jamais elle ne cessa, ainsi causa tousjours; car elle estoit fort grande parleuse, brocardeuse, et tres-bien et fort a propos, et tres-belle avec cela. Quand l'heure de sa fin fut venue, elle fit venir a soy son valet (ainsi que les filles de la cour en ont chacune un), qui s'appelloit Julien, et scavoit tres-bien jouer du violon. "Julien," luy dit elle, "prenez vostre violon, et sonnez moy tousjours jusques a ce que vous me voyez morte (car je m'y en vais) la Defaite des Suisses, et le mieux que vous pourrez, et quand vous serez sur le mot, 'Tout est perdu,' sonnez le par quatre ou cing fois, le plus piteusement que vous pourrez," ce qui fit l'autre, et elle-mesme luy aidoit de la voix, et quand ce vint "tout est perdu," elle le reitera par deux fois; et se tournant de l'autre coste du chevet, elle dit a ses compagnes: "Tout est perdu a ce coup, et a bon escient;" et ainsi deceda. Voila une morte joyeuse et plaisante.

Je tiens ce conte de deux de ses compagnes, dignes de foi, qui virent jouer ce mystere' (OEuvres de Brantome, iii. 507). The tune to which this fair lady chose to make her final exit was composed on the defeat of the Swiss of Marignano. The burden is quoted by Panurge in Rabelais, and consists of these words, imitating the jargon of the Swiss, which is a mixture of French and German:

'Tout est verlore, La Tintelore, Tout est verlore bi Got.'"362. With what, etc. This line is not in the MS.

369. Battle of Beal' au Duine. Scott has the following note here:

"A skirmish actually took place at a pass thus called in the Trosachs, and closed with the remarkable incident mentioned in the text. It was greatly posterior in date to the reign of James V.

'In this roughly-wooded island [FN#13]([FN#13] "That at the eastern extremity of Loch Katrine, so often mentioned in the text.") the country people secreted their wives and children and their most valuable effects from the rapacity of Cromwell's soldiers during their inroad into this country, in the time of the republic. These invaders, not venturing to ascend by the ladders along the lake, took a more circuitous road through the heart of the Trosachs, the most frequented path at that time, which penetrates the wilderness about half way between Binean and the lake by a tract called Yea-chilleach, or the Old Wife's Bog.

'In one of the defiles of this by-road the men of the country at that time hung upon the rear of the invading enemy, and shot one of Cromwell's men, whose grave marks the scene of action, and gives name to that pass. [FN#14]([FN#14] "Beallach an duine.") In revenge of this insult, the soldiers resolved to plunder the island, to violate the women, and put the children to death. With this brutal intention, one of the party, more expert than the rest, swam towards the island, to fetch the boat to his comrades, which had carried the women to their asylum, and lay moored in one of the creeks. His companions stood on the shore of the mainland, in full view of all that was to pass, waiting anxiously for his return with the boat. But just as the swimmer had got to the nearest point of the island, and was laying hold of a black rock to get on shore, a heroine, who stood on the very point where he meant to land, hastily snatching a dagger from below her apron, with one stroke severed his head from the body. His party seeing this disaster, and relinquishing all future hope of revenge or conquest, made the best of their way out of their perilous situation. This amazon's great grandson lives at Bridge of Turk, who, besides others, attests the anecdote' (Sketch of the Scenery near Callander, Stirling, 1806, p. 20). I have only to add to this account that the heroine's name was Helen Stuart."376. No ripple on the lake. "The liveliness of this description of the battle is due to the greater variety of the metre, which resembles that of Marmion. The three-accent lines introduced at intervals give it lightness, and the repetition of the same rhyme enables the poet to throw together without break all that forms part of one picture" (Taylor).

同类推荐
热门推荐
  • 地下世界与全职勇士

    地下世界与全职勇士

    这,是各大神族、神群之间的竞争。地下世界‘亚雷克桑达尔’是一处被万千神灵全力探索的大秘境。而意外穿越,并获得一枚主机齿轮,可将《地下城与勇士》相关游戏数据进行实体化的王跃,在毁灭了某个文明之后,成为了一名被大宇宙意志认可的新晋神灵。而他,降临万千世界,搜刮无数资源,携手故乡地球的同胞,必将走上诸神之巅。PS:本文直播+无限流+原创异界,不喜勿入,谨慎入坑!
  • 灵木大陆

    灵木大陆

    在这里,每个人都有自己的爱恨情仇;在这里,弱肉强食,强者为尊。这里,叫灵木大陆。一个乡间的少年,无奈背井离乡,闯进着繁华世界,将经历怎样的故事,演绎如何的人生?
  • 赶鬼上路

    赶鬼上路

    湘西赶尸、苗疆巫蛊、通天神卦、活人造畜。赶尸,这个神秘的职业究竟隐藏了多少不为人知的诡异故事,尽在《赶鬼上路》为大家揭晓。
  • 虚无妖主

    虚无妖主

    鸿蒙之初,众生平等,为何到了今日,我却要躲躲藏藏?生为半妖,非我所愿,为何浩瀚世间,竟无我立足之地?唾弃!羞辱!被虐杀!“不!我不要!这样的命运,我不要!”练武艺、战对手;修妖术、打情敌;习道术、救父母;六合八荒,登高一呼,天地震怒!半妖将出,问世间谁主沉浮?
  • 莫里哀(世界历史名人丛书)

    莫里哀(世界历史名人丛书)

    在巴黎热闹的大市场附近,耸立着一幢古老的建筑。这里居住着一对新婚夫妇。丈夫叫做约翰·波克兰,是一位有名的室内陈设商。他在大市场开设了一个店铺,另外,在巴黎其他地区还有几处铺面和作坊。在当时,他算是一个典型的中产阶级人物。
  • 黏上高冷校草:驯服男神很简单

    黏上高冷校草:驯服男神很简单

    无数次嫌她烦无数次嫌她不懂事无数次的无数次转过身去看某天,她不再对你笑不再对你关怀请记住,她曾经爱过很爱很爱爱到无法自拔爱到无数次问自己我是不是惹你生气了?---简小鱼新作。
  • 寇乾

    寇乾

    上古的苍茫,下古的动荡。前世今生,一段孽缘,一场战争。扑朔迷离的剧情,荡气回肠的爱情。天地的动荡,造就时代的英雄。“你若成天!我定血染长空”
  • 电视剧我还是我

    电视剧我还是我

    这是一个关于大学生的故事,也是一个关于我们的故事。高考失利的凌微,以一名专科生的身份就读在一所女子学院。一心只求学习的她,过着相对平静的大学生活。一个特殊的人出现在她的生活里,那是一个像男孩子的女孩子,她们的友谊让别人看来像情侣。她们照顾着彼此,然而在大一的暑假后,凌微被告知最好的朋友办理了休学手续,事情来得那么突然,却又像是事先知道一样,凌微该面对这一切?同时前男友的出现,冲击着凌微的心,她能选择奔跑吗?大学生的我们想要追求的爱情、亲情、友情,一切即将瓦解,凌微又该如何面对?她能找到生命的另一种美丽吗?多年后,只愿我还是我。
  • 上清洞天三五金刚玄箓仪经

    上清洞天三五金刚玄箓仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宇航时代

    宇航时代

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。科学教育,是提高青少年素质的重要因素,是现代教育的核心,这不仅能使青少年获得生活和未来所需的知识与技能,更重要的是能使青少年获得科学思想、科学精神、科学态度及科学方法的熏陶和培养。科学教育,让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力奋斗。