登陆注册
15488000000084

第84章 CHAPTER XIX(3)

For we began to die soon in the open boat. Not to starvation but to the killing cold and exposure were those earlier deaths due. It was a matter of the survival of the toughest and the luckiest. I was tough by constitution, and lucky inasmuch as I was warmly clad and had not broken my leg like Aaron Northrup. Even so, so strong was he that, despite being the first to be severely frozen, he was days in passing. Vance Hathaway was the first. We found him in the gray of dawn crouched doubled in the bow and frozen stiff. The boy, Lish Dickery, was the second to go. The other boy, Benny Hardwater, lasted ten or a dozen days.

So bitter was it in the boat that our water and beer froze solid, and it was a difficult task justly to apportion the pieces I broke off with Northrup's claspknife. These pieces we put in our mouths and sucked till they melted. Also, on occasion of snow-squalls, we had all the snow we desired. All of which was not good for us, causing a fever of inflammation to attack our mouths so that the membranes were continually dry and burning. And there was no allaying a thirst so generated. To suck more ice or snow was merely to aggravate the inflammation. More than anything else, I think it was this that caused the death of Lish Dickery. He was out of his head and raving for twenty-four hours before he died. He died babbling for water, and yet he did not die for need of water. Iresisted as much as possible the temptation to suck ice, contenting myself with a shred of tobacco in my cheek, and made out with fair comfort.

We stripped all clothing from our dead. Stark they came into the world, and stark they passed out over the side of the longboat and down into the dark freezing ocean. Lots were cast for the clothes.

This was by Captain Nicholl's command, in order to prevent quarrelling.

It was no time for the follies of sentiment. There was not one of us who did not know secret satisfaction at the occurrence of each death. Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. It gave a new lease of life to the survivors.

We continued to run to the north-east before the fresh westerlies, but our quest for warmer weather seemed vain. Ever the spray froze in the bottom of the boat, and I still chipped beer and drinking water with Northrup's knife. My own knife I reserved. It was of good steel, with a keen edge and stoutly fashioned, and I did not care to peril it in such manner.

By the time half our company was overboard, the boat had a reasonably high freeboard and was less ticklish to handle in the gusts. Likewise there was more room for a man to stretch out comfortably.

A source of continual grumbling was the food. The captain, the mate, the surgeon, and myself, talking it over, resolved not to increase the daily whack of half a pound of meat. The six sailors, for whom Tobias Snow made himself spokesman, contended that the death of half of us was equivalent to a doubling of our provisioning, and that therefore the ration should be increased to a pound. In reply, we of the afterguard pointed out that it was our chance for life that was doubled did we but bear with the half-pound ration.

It is true that eight ounces of salt meat did not go far in enabling us to live and to resist the severe cold. We were quite weak, and, because of our weakness, we frosted easily. Noses and cheeks were all black with frost-bite. It was impossible to be warm, although we now had double the garments we had started with.

Five weeks after the loss of the Negociator the trouble over the food came to a head. I was asleep at the time--it was night--when Captain Nicholl caught Jud Hetchkins stealing from the pork barrel.

That he was abetted by the other five men was proved by their actions. Immediately Jud Hetchkins was discovered, the whole six threw themselves upon us with their knives. It was close, sharp work in the dim light of the stars, and it was a mercy the boat was not overturned. I had reason to be thankful for my many shirts and coats which served me as an armour. The knife-thrusts scarcely more than drew blood through the so great thickness of cloth, although Iwas scratched to bleeding in a round dozen of places.

The others were similarly protected, and the fight would have ended in no more than a mauling all around, had not the mate, Walter Dakon, a very powerful man, hit upon the idea of ending the matter by tossing the mutineers overboard. This was joined in by Captain Nicholl, the surgeon, and myself, and in a trice five of the six were in the water and clinging to the gunwale. Captain Nicholl and the surgeon were busy amidships with the sixth, Jeremy Nalor, and were in the act of throwing him overboard, while the mate was occupied with rapping the fingers along the gunwale with a boat-stretcher. For the moment I had nothing to do, and so was able to observe the tragic end of the mate. As he lifted the stretcher to rap Seth Richards' fingers, the latter, sinking down low in the water and then jerking himself up by both hands, sprang half into the boat, locked his arms about the mate and, falling backward and outboard, dragged the mate with him. Doubtlessly he never relaxed his grip, and both drowned together.

Thus left alive of the entire ship's company were three of us:

Captain Nicholl, Arnold Bentham (the surgeon), and myself. Seven had gone in the twinkling of an eye, consequent on Jud Hetchkins' attempt to steal provisions. And to me it seemed a pity that so much good warm clothing had been wasted there in the sea. There was not one of us who could not have managed gratefully with more.

Captain Nicholl and the surgeon were good men and honest. Often enough, when two of us slept, the one awake and steering could have stolen from the meat. But this never happened. We trusted one another fully, and we would have died rather than betray that trust.

同类推荐
热门推荐
  • 魂修

    魂修

    在一个遥远的大陆,居住着一群貌似地球人的人类。这块神奇的大陆叫子虚大陆。在这神奇的大陆上,普遍流传着一种修炼的功法,整个大陆也只有这一种功法,这种功法主要靠吸收天地灵气来提升自己的能力。而此种流传甚广的功法的最高境界就是吸收天地星辰之力,撼动宇宙无所不能,穿梭时空都是随心所欲的事。天地再无所限制了,不过那样的境界,从子虚大陆创世以来都从未曾出现,只是从上古流传下来的古书中代代相传。
  • 逸仙记

    逸仙记

    “他是一个仙”这是众人对他的评价,的确,他是最像仙的一个人。
  • 武破神劫

    武破神劫

    一名命运蹉跎的少年,机缘之下来到武者大陆,但多桀的命运并未就此罢休,历经重重磨难,最终踏入武者巅峰,却发现这只是另一种命运的转折,他能够跳脱命运的束缚吗?面对命运掌控者的众神们,是就此认命,俯首称臣,亦或是迎刃而上?众神可以掌握我的命运,为什么我不可以掌握众神的命运?《武破神劫》:是众神的劫难!
  • 快穿不能言说的爱恋

    快穿不能言说的爱恋

    一次失败,换来他的陪伴也不错……每个世界都能看到他的不同,就这么下去吧。
  • 末世之死亡回档

    末世之死亡回档

    末世降临,主宰的目的究竟何为?重活一世,放下恩怨纠葛,他们能否齐心协力寻得背后的真相?万族入侵,“他”能否再次带领地球生灵,于纷扰乱世之中,为地球搏得一线生机?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上古之黑暗法师

    上古之黑暗法师

    行走在黑暗中的死神,为了找寻当年的秘密游走在黑暗的边缘
  • 我和鬼怪同居那几年

    我和鬼怪同居那几年

    有很多时候,我们总希望自己与别人有所不同,可是这其实是一个挺难办到的事,不是么?谁不都是一个鼻子两只眼睛?谁不是坐立一方卧眠七尺?谁不是一分钟跑不了五千米还得大喘气?但是如果某一天你发现自己和别人很不一样的时候,其实也是件挺痛苦的事。我们的故事从一天的夜晚开始,一个能看见鬼的少年,还能够轻松愉悦的生活下去么?鬼眼看世,世间皆鬼,佛眼看世,世间皆佛。
  • 傲娇竹马住隔壁:101次告白

    傲娇竹马住隔壁:101次告白

    他住在她家的隔壁,一不小心霸占了她一天。从此,她被他缠上。“竹马!我不要你了!我不要你了!我不要你了!”就当她把重要的事情说了三遍之后。某男终于愿意放她走了——可是等等。。“我们已经分了!你跟着我做什么!”“是啊!你分了我的心,可你带走了我的身体!”说完,某男把一张分手协议书拿出来,上面写着分手后:除他的心不要,车子归她,房子归她,公司归她,他的身体也。。是她的。
  • 系统之女怒

    系统之女怒

    系统文。好人不长命,祸害遗千年。谨以此文祝天下渣渣浮生坎坷。