登陆注册
15488000000017

第17章 CHAPTER VII(1)

So here was my predicament: I knew that within myself was a Golconda of memories of other lives, yet I was unable to do more than flit like a madman through those memories. I had my Golconda but could not mine it.

I remembered the case of Stainton Moses, the clergyman who had been possessed by the personalities of St. Hippolytus, Plotinus, Athenodorus, and of that friend of Erasmus named Grocyn. And when Iconsidered the experiments of Colonel de Rochas, which I had read in tyro fashion in other and busier days, I was convinced that Stainton Moses had, in previous lives, been those personalities that on occasion seemed to possess him. In truth, they were he, they were the links of the chain of recurrence.

But more especially did I dwell upon the experiments of Colonel de Rochas. By means of suitable hypnotic subjects he claimed that he had penetrated backwards through time to the ancestors of his subjects. Thus, the case of Josephine which he describes. She was eighteen years old and she lived at Voiron, in the department of the Isere. Under hypnotism Colonel de Rochas sent her adventuring back through her adolescence, her girlhood, her childhood, breast-infancy, and the silent dark of her mother's womb, and, still back, through the silence and the dark of the time when she, Josephine, was not yet born, to the light and life of a previous living, when she had been a churlish, suspicious, and embittered old man, by name Jean-Claude Bourdon, who had served his time in the Seventh Artillery at Besancon, and who died at the age of seventy, long bedridden. YES, and did not Colonel de Rochas in turn hypnotize this shade of Jean-Claude Bourdon, so that he adventured farther back into time, through infancy and birth and the dark of the unborn, until he found again light and life when, as a wicked old woman, he had been Philomene Carteron?

But try as I would with my bright bit of straw in the oozement of light into solitary, I failed to achieve any such definiteness of previous personality. I became convinced, through the failure of my experiments, that only through death could I clearly and coherently resurrect the memories of my previous selves.

But the tides of life ran strong in me. I, Darrell Standing, was so strongly disinclined to die that I refused to let Warden Atherton and Captain Jamie kill me. I was always so innately urged to live that sometimes I think that is why I am still here, eating and sleeping, thinking and dreaming, writing this narrative of my various me's, and awaiting the incontestable rope that will put an ephemeral period in my long-linked existence.

And then came death in life. I learned the trick, Ed Morrell taught it me, as you shall see. It began through Warden Atherton and Captain Jamie. They must have experienced a recrudescence of panic at thought of the dynamite they believed hidden. They came to me in my dark cell, and they told me plainly that they would jacket me to death if I did not confess where the dynamite was hidden. And they assured me that they would do it officially without any hurt to their own official skins. My death would appear on the prison register as due to natural causes.

Oh, dear, cotton-wool citizen, please believe me when I tell you that men are killed in prisons to-day as they have always been killed since the first prisons were built by men.

I well knew the terror, the agony, and the danger of the jacket.

Oh, the men spirit-broken by the jacket! I have seen them. And Ihave seen men crippled for life by the jacket. I have seen men, strong men, men so strong that their physical stamina resisted all attacks of prison tuberculosis, after a prolonged bout with the jacket, their resistance broken down, fade away, and die of tuberculosis within six months. There was Slant-Eyed Wilson, with an unguessed weak heart of fear, who died in the jacket within the first hour while the unconvinced inefficient of a prison doctor looked on and smiled. And I have seen a man confess, after half an hour in the jacket, truths and fictions that cost him years of credits.

I had had my own experiences. At the present moment half a thousand scars mark my body. They go to the scaffold with me. Did I live a hundred years to come those same scars in the end would go to the grave with me.

Perhaps, dear citizen who permits and pays his hang-dogs to lace the jacket for you--perhaps you are unacquainted with the jacket. Let me describe, it, so that you will understand the method by which Iachieved death in life, became a temporary master of time and space, and vaulted the prison walls to rove among the stars.

Have you ever seen canvas tarpaulins or rubber blankets with brass eyelets set in along the edges? Then imagine a piece of stout canvas, some four and one-half feet in length, with large and heavy brass eyelets running down both edges. The width of this canvas is never the full girth of the human body it is to surround. The width is also irregular--broadest at the shoulders, next broadest at the hips, and narrowest at the waist.

The jacket is spread on the floor. The man who is to be punished, or who is to be tortured for confession, is told to lie face-downward on the flat canvas. If he refuses, he is man-handled.

After that he lays himself down with a will, which is the will of the hang-dogs, which is your will, dear citizen, who feeds and fees the hang-dogs for doing this thing for you.

The man lies face-downward. The edges of the jacket are brought as nearly together as possible along the centre of the man's back.

Then a rope, on the principle of a shoe-lace, is run through the eyelets, and on the principle of a shoe-lacing the man is laced in the canvas. Only he is laced more severely than any person ever laces his shoe. They call it "cinching" in prison lingo. On occasion, when the guards are cruel and vindictive, or when the command has come down from above, in order to insure the severity of the lacing the guards press with their feet into the man's back as they draw the lacing tight.

同类推荐
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治安文献

    治安文献

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俱舍论疏

    俱舍论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异决

    异决

    异决,就是发挥到最大限度的异能,几个看似普通的高中生却是拥有异决的人,被看穿的心,瞬间消失的人,这一切,将在青都上演......
  • 重生千金复仇归来

    重生千金复仇归来

    上一世,对妹妹好得没话说,只要是妹妹要的就给,没想到妹妹竟勾搭上自己的未婚夫,还上了床,自己只好退出,却被妹妹和未婚夫联手给害死,抢了自己的财产,一朝重生,上官幽只想狠狠教训贱女和渣男,登上顶峰让所以不敢小觑她,可是半道上怎么跑出怎么多男人说喜欢自己,这该怎么做,我已经被人预定了。
  • 末世温暖

    末世温暖

    温暖,一个平凡的女大学生。在一年前,由于家乡大地震父母亲人丧生,她在外地上大学逃过一劫。末日来临,她孤独一人艰险求生。路遇同学友人,本以为可以相互扶持一起生存。却不料当危险来临时,惨遭抛弃。幸而天不绝人之路。在危险关头被一异能小分队所救。“你叫什么?”一个男人冷着一张脸漫不经心地问着。“我叫温暖,温和的温,暖和的暖,就寒冷的反义词的温暖。”异能小分队中的一个娃娃脸的男人笑了,指了指刚才问话的男人对温暖说着:“他叫冷寒。”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 兰莲月之谜之花语意境

    兰莲月之谜之花语意境

    曼珠沙华:一句花叶永不共存,命运便将她抛弃,难道我们之中只能活一个吗?不,她不能伤害姐姐,那她只能坠入深渊!
  • 城市的时光

    城市的时光

    她出生于一个平凡的家庭,在这个美丽的城市里成长。在她的心中有无限的美好。或许,当梦想划过天边的云彩,当爱情的种子在萌发,在每一个城市里,生活就是一首诗……
  • 千羽尘殇

    千羽尘殇

    千古功名一纸书,不过扬灰于尘土。刻墨为影,画羽成心。狐酒狼顾,擒龙缚虎。睥睨千古。你又在何处。
  • 凤舞之下群臣尊之邪王降凤

    凤舞之下群臣尊之邪王降凤

    在很久前,有一个传说:紫凤降世,群臣俯首。万物生灵将被光环笼罩。但紫凤亦正亦邪。若是正,这世界便会生机勃勃,光照四方。若是邪,那世界就会生灵涂炭,万物进入地域轮回,永世不得超生,战争不断。但这世界有个人,就是紫凤的命中人,才能制住她,让世界免遭生灵涂炭。当紫凤降世那天,当24世纪新新人类“穿”来,当外冷内热的邪帝遇见。两个不同的人怎样擦出激情的火花呢?紫凤降世,临凤惊天小林钰是新手,多多捧场。谢谢^ω^
  • 伊人未央

    伊人未央

    她,天生体弱不堪;她,连御剑都是与人共乘;她,只会在自己的小天地里横行霸道。。。。却因着他变做一代魔君,“天下还有什么我不能为你做,你却始终不肯多看我一眼”。“并非不愿与你执手,只愿你一世安好,不枉我一生断情绝义”
  • 苏格兰短裙和三叶草:曾晓文中短篇小说精选集

    苏格兰短裙和三叶草:曾晓文中短篇小说精选集

    本书为中短篇小说精选集,收录作者历年创作的中短篇小说十余篇,主要反映北美的华人社会生活风貌,在文化的冲突与融合中,留学生、一代移民、二代移民在北美洲立足、扎根过程中的奋斗、磨难和喜悦、追求。
  • 阵武苍天

    阵武苍天

    以阵衍身,以阵衍魂,以阵衍武,以阵衍天下。一个从小就身染重疾的少年,意外得到一个传承,不但重疾得愈,更是得到逆天神法。自此,一段传奇的人生,就此开始。