登陆注册
15487900000024

第24章 CHARTER VI: THE SAXON FORT(2)

The Saxons raised a great shout, and the Danish king rode back to his troops. The lesson which had been given them of the enterprise of the Saxons was not lost, for the Danes at once began to form a camp, raising an earthen bank which they crowned with stakes and bushes as a defence against sudden attacks. This work occupied them two days, and during this time no blow was struck on either side, as the Danes posted a strong body of men each night to prevent the Saxons from sallying out. On the third day the work was finished, and the Danish kings with their jarls made a circuit round the walls, evidently to select the place for attack.

The time had passed quietly in the fort. In one corner the priests had erected an altar, and here mass was said three times a day. The priests went among the soldiers exhorting them to resist to the last, confessing them, and giving them absolution.

The pains which the Danes had taken in the preparation of their camp was a proof of their determination to capture the fort, however long the operation might be. It showed, too, that they recognized the difficulty of the task, for had they believed that the capture could be easily effected they would at once upon their arrival have advanced to the attack.

"To-morrow morning early," Egbert said, "I expect that they will assault us. In the first place probably they will endeavour to carry the fort by a general attack; if they fail in this they will set to construct engines with which to batter the wall."

At daybreak the following morning the Danes issued from their camp. Having formed up in regular order, they advanced towards the castle. They divided into four bands; three of these wheeled round to opposite sides of the fort, the fourth, which was as large as the other three together, advanced towards the entrance. The Saxons all took the posts previously assigned to them on the walls. Edmund strengthened the force on the side where the gate was by posting there in addition the whole of his band. Altogether there were nearly 350 fighting men within the walls, of whom the greater part had fought against the Danes in the battles of the previous year. The attack commenced simultaneously on all sides by a discharge of arrows by the archers of both parties. The Saxons, sheltered behind the parapet on the walls, suffered but slightly; but their missiles did considerable execution among the masses of the Danes. These, however, did not pause to continue the conflict at a distance, but uttering their battle-cry rushed forward.

Edmund and Egbert had but little fear of the attack on the other faces of the fort proving successful; the chief assault was against the gate, and it was here that the real danger existed.

The main body of the Danes covered themselves with their shields and rushed forward with the greatest determination, pouring through the gap in the outer bank in a solid mass, and then turned along the fosse towards the inner gate. Closely packed together, with their shields above their heads forming a sort of testudo or roof which protected them against the Saxons' arrows, they pressed forward in spite of the shower of missiles with which the Saxons on the walls assailed them. Arrows, darts, and great stones were showered down upon them, the latter breaking down the shields, and affording the archers an opportunity of pouring in their arrows.

Numbers fell, but the column swept along until it gained the gate. Here those in front began an attack upon the massive beams with their axes, and when they had somewhat weakened it, battered it with heavy beams of timber until it was completely splintered. While this was going on the Saxons had continued to shoot without intermission, and the Danish dead were heaped thickly around the gate. The Danish archers, assisted by their comrades, had scrambled up on to the outer bank and kept up a heavy fire on the defenders of the wall. The Saxons sheltered their heads and shoulders which were above the parapet with their shields; and between these, as through loopholes, their archers shot at the Danes.

Edmund and Egbert had debated much on the previous days whether they would pile stones behind the gate, but had finally agreed not to do so. They argued that although for a time the stones would impede the progress of the Danes, these would, if they shattered the door, sooner or later pull down the stones or climb over them; and it was better to have a smooth and level place for defence inside. They had, however, raised a bank of earth ten feet high in a semicircle at a distance of twenty yards within the gate.

When it was seen that the gates were yielding Edmund had called down his own band from the walls and formed them in a half-circle ten yards from the gate. They were four deep, as in their usual formation, with the four lines of spears projecting towards the gate. The mound behind them he lined with archers.

At last the gates fell, and with an exulting shout the Danes poured in. As they did so the archers on the mound loosed their arrows, and the head of the Danish column melted like snow before the blast of a furnace. Still they poured in and flung themselves upon the spearmen, but they strove in vain to pierce the hedge of steel. Desperately they threw themselves upon the pike-heads and died there bravely, but they were powerless to break a passage.

The archers on the mound still shot fast among them, while those on the wall, turning round, smote them in the back, where, unprotected by their shields, they offered a sure and fatal mark. Soon the narrow semicircle inside the gate became heaped high with dead, impeding the efforts of those still pressing in. Several of the bravest of the Danish leaders had fallen. The crowd in the fosse, unaware of the obstacle which prevented the advance of the head of the column and harassed by the missiles from above, grew impatient, and after half an hour of desperate efforts, and having lost upwards of three hundred of his best men, the Danish king, furious with rage and disappointment, called off his men.

同类推荐
热门推荐
  • 莫要梅落空时言

    莫要梅落空时言

    她是将军小姐,他是太子,两小无猜,可是他是帝皇时,他亲手写下诏书,她父母双亡,他亲手带兵杀了他们俩最好的朋友,他说他爱她,却是为了天下,她笑笑天下。他是邪王,却爱她入骨,天下算什么,你就是我的天下
  • 某科学的贴身保镖

    某科学的贴身保镖

    修真世家少年天才进入学园都市修行,为老爸好友女儿当保镖。慕云:御坂美琴?她还用我保护?那么暴力!她保护我才差不多吧!啊!美琴不要电我,为夫知道错了!
  • 怪异都市

    怪异都市

    城市一处偏远烂尾楼,白天安安静静,看似并无异常。但是一到深夜,这里就变成了妖魔鬼怪汇聚之地。大学毕业的陈昆误打误撞来到大酒店打工,他该如何与大酒店里各种各样的妖怪打交道?他能否赚到大钱、抱得美人归最终走向人生巅峰?
  • 温酒留香

    温酒留香

    虽是大家千金,但就是不向任何人认输.我一准认定的少年爱恋,却不似想象的那般甜蜜.``````
  • 七界寻

    七界寻

    简介在七界中,李龙财如流星般崛起,拜龙界界主为师,身怀刑天传承。骑着红虎称霸剑界一方,独斗地狱君主,天帝,剑界八仇....可强大的背后就是一颗无比温柔的心。当大事件来临时,却发现自己只是一个傀儡,甚至如最初般,连最爱的人都保护不了。李龙财最后该如何阻止自己改变历史而导致的七界毁灭???????
  • 机械危机

    机械危机

    25世纪,科技给人类带来了便捷,但是,灾难也随之降临!
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的女儿是吸血鬼

    我的女儿是吸血鬼

    某天突然收到一个纸箱,里面竟然躺着一只白丝小萝莉!不管你是欧洲的吸血鬼还是日本的式神,亦或者坟墓里的僵尸娘,总之,你们这些奇离古怪的生物都来找我吧,大家合作互利,养出一只萌萌哒女儿。
  • 何为家

    何为家

    人活一世草木一秋,忙忙碌碌,碌碌忙忙是为何。天大地大,何处安家。只道心之所安,便是家家,就是当你累了,困了,可以毫无防备,安安心心的休息的地方。家就是你甘愿付出所有守护的地方。只是没有了你,我还有家吗?