登陆注册
15487500000083

第83章 CHAPTER XXIV. ANDREE AND HIS VOYAGES(1)

Among many suggestions, alike important and original, due to Major Baden-Powell, and coming within the field of aeronautics, is one having reference to the use of balloons for geographical research generally and more particularly for the exploration of Egypt, which, in his opinion, is a country possessing many most desirable qualifications on the score of prevailing winds, of suitable base, and of ground adapted for such steering as may be effected with a trail rope. At the Bristol meeting of the British Association the Major thus propounded his method: "I should suggest several balloons, one of about 60,000 cubic feet, and, say, six smaller ones of about 7,000 cubic feet; then, if one gets torn or damaged, the others might remain intact. After a time, when gas is lost, one of the smaller ones could be emptied into the others, and the exhausted envelope discharged as ballast; the smaller balloons would be easier to transport by porters than one big one, and they could be more easily secured on the earth during contrary winds. Over the main balloon a light awning might be rigged to neutralise, as far as possible, the changes of temperature. A lightning conductor to the top of the balloon might be desirable. A large sail would be arranged, and a bifurcated guide rope attached to the end of a horizontal pole would form an efficient means of steering. The car would be boat-shaped and waterproof, so that it could be used for a return journey down a river. Water tanks would be fitted."

The reasonableness of such a scheme is beyond question, even without the working calculations with which it is accompanied; but, ere these words were spoken, one of the most daring explorers that the world has known had begun to put in practice a yet bolder and rasher scheme of his own. The idea of reaching the North Pole by means of balloons appears to have been entertained many years ago. In a curious work, published in Paris in 1863 by Delaville Dedreux, there is a suggestion for reaching the North Pole by an aerostat which should be launched from the nearest accessible point, the calculation being that the distance from such a starting place to the Pole and back again would be only some 1,200 miles, which could be covered in two days, supposing only that there could be found a moderate and favourable wind in each direction. Mr. C. G.

Spencer also wrote on the subject, and subsequently Commander Cheyne proposed a method of reaching the Pole by means of triple balloons. A similar scheme was advocated in yet more serious earnest by M. Hermite in the early eighties.

Some ten years later than this M. S. A. Andree, having obtained sufficient assistance, took up the idea with the determined intention of pushing it to a practical issue. He had already won his spurs as an aeronaut, as may be briefly told. In October, 1893, when making an ascent for scientific purposes, his balloon got carried out over the Baltic. It may have been the strength of the wind that had taken him by surprise; but, there being now no remedy, it was clearly the speed and persistence of the wind that alone could save him. If a chance vessel could not, or would not, "stand by," he must make the coast of Finland or fall in the sea, and several times the fall in the sea seemed imminent as his balloon commenced dropping.

This threatened danger induced him to cast away his anchor, after which the verge of the Finland shore was nearly reached, when a change of wind began to carry him along the rocky coast, just as night was setting in.

Recognising his extreme danger, Andree stood on the edge of the car, with a bag of ballast ready for emergencies. He actually passed over an island, on which was a building with a light; but failed to effect a landing, and so fell in the sea on the farther side; but, the balloon presently righting itself, Andree, now greatly exhausted, made his last effort, and as he rose over the next cliff jumped for his life. It was past 7 p.m. when he found himself once again on firm ground, but with a sprained leg and with no one within call. Seeking what shelter he could, he lived out the long night, and, being now scarce able to stand, took off his clothes and waved them for a signal. This signal was not seen, yet shortly a boat put off from an island--the same that he had passed the evening before--and rowed towards him. The boatman overnight had seen a strange sail sweeping over land and sea, and he had come in quest of it, bringing timely succour to the castaway.

Briefly stated, Andree's grand scheme was to convey a suitable balloon, with means for inflating it, as also all necessary equipment, as far towards the Pole as a ship could proceed, and thence, waiting for a favourable wind, to sail by sky until the region of the Pole should be crossed, and some inhabited country reached beyond. The balloon was to be kept near the earth, and steered, as far as this might be practicable, by means of a trail rope. The balloon, which had a capacity of nearly 162,000 cubic feet, was made in Paris, and was provided with a rudder sail and an arrangement whereby the hang of the trail rope could be readily shifted to different positions on the ring. Further, to obviate unnecessary diffusion and loss of gas at the mouth, the balloon was fitted with a lower valve, which would only open at a moderate pressure, namely, that of four inches of water.

All preparations were completed by the summer of 1896, and on June 7th the party embarked at Gothenburg with all necessaries on board, arriving at Spitzbergen on June 21st. Andree, who was to be accompanied on his aerial voyage by two companions, M. Nils Strindberg and Dr. Ekholm, spent some time in selecting a spot that would seem suitable for their momentous start, and this was finally found on Dane's Island, where their cargo was accordingly landed.

同类推荐
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清内书

    玉清内书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公金匮

    太公金匮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救诸众生一切苦难经

    救诸众生一切苦难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 故乡情韵

    故乡情韵

    本书反映两个方面的问题,其中爱情为重点。在物欲横流的社会中,人的生存方式发生了个版本的改变,包括情感方面,也出现了逆潮流而动的新鲜事。
  • 菜根谭(第六卷)

    菜根谭(第六卷)

    本书是明还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,成书于万历年间。作为一部富有汉民族生活伦理思想的著作,它深刻的体现了汉族传统道德生活化的倾向。儒家通俗读物具有儒道真理的结晶,和万古不易的教人传世之道,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身,养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。
  • 绝色狂妃倾世天下之唯我独尊

    绝色狂妃倾世天下之唯我独尊

    她,是二十一世纪的巅峰杀手和神医,世上没有她不会的,却莫名的穿越到了一个异世大陆成了一个不能修炼了废材。不能修炼?没关系,一脚踹死你,算不算废物?不能驯兽?没关系,正太、萝莉、美男、美女齐齐上线,亮瞎你的狗眼。没有天赋?没关系,天赋水晶被我弄爆了,算不算天赋太差?不能炼药?没关系,第一次炼药,炼出高级丹药算不算废物?不能炼器?没关系,第一次炼器,打造出高级灵器算不算废物?他,是高高在上的王爷,可也是个不能修炼的废材。废材小姐和废材王爷成婚,有人说,两个都是废物,迟早会做一对亡命鸳鸯。他对她一见钟情,上刀山,下火海,誓不放手;她对他一见如故,她与他携手走上巅峰……
  • 傀儡师无痕

    傀儡师无痕

    自幼丧家,悲怆父母双亡偶遇恩师,习得奇门异术怒杀仇人,得知惊天内幕逆转乾坤,拯救万物生灵问此何人,傀儡师——无痕也!!
  • 黎明前的迷雾

    黎明前的迷雾

    是什么样的现场让警方无从下手,众多的线索却找不到任何头绪,究竟是方向的偏差还是凶手的诡计?寻求真相的道路终究在何方?阴谋、诡计、尸体、欲望,凶手的目的到底是什么?谁才是幕后黑手?真相隐藏在迷雾背后……
  • 蒲公英的卷发

    蒲公英的卷发

    毕业后,她,裹紧了曾经所有的爱恋,他,散了似水年华里的千言万语。风吹离,蒲公英落尽了天涯,他们各自平静各自潮升月落。一年后,一次聚会,两人重逢,想念串起一段一段流年。他说,他不怕路途遥远,要随着蒲公英一起来到她身边,她任风吹乱了长发,太久的思念,太重的疲倦,曾经的心伤像透明的冬天,走得很漫长。而她,他,抑或他还有她,和他,像花一样的长大,依旧留不住蒲公英的卷发。他们兜兜转转,那青春的舞台,从没有谁离开过,也没有人回来,绵延的流星只听见一句誓言就挂满了流年。
  • 女人一生的读书计划

    女人一生的读书计划

    爱读书的女人,她不管走到哪里都是一道美丽的风景。她可能貌不惊人,但却有一种内在的气质:幽雅的谈吐超凡脱俗,清丽的仪态无须修饰,那是静的凝重,动的优雅;那是坐的端庄,行的洒脱;那是天然的质朴与含蓄混合,像水一样的柔软?像风一样的迷人,像花一样的绚丽…… 书让女人变得聪慧,变得坚韧,变得成熟。女人懂得包装外表固然重要,而更重要的是心灵的滋润。“和书籍生活在一起,永远不会叹息”,罗曼 ·罗兰这样劝导女人。知识是唯一的美容佳品,书是女人气质的时装,书会让女人保持永恒的美丽。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时光不冷亦不热

    时光不冷亦不热

    动心或不动心,并不只是在于爱情。人各有命。
  • 剑道圣主

    剑道圣主

    我有一位剑兄弟。剑在我手,我可灭迹一方世界。剑在我手,我可斩尽邪恶妖魔。主人公张玄宇疑似上古剑主转世,因为在一次意外张玄宇在宗门早上修习时被李阳等人欺负,最后被打的晕死过去时,待到一淡紫光闪过张玄宇的天灵盖时。最后发生在张玄宇识海中的事从此改变了张玄宇这个资质一般的后面的一生。直到巅峰。斩魔神,灭妖邪。宽幅剑道,成就剑道之主。本小说简单介绍,修炼境界划分,炼气,灵元,聚灵,灵海,净灵,升华,半步圣王。下一镜阶为圣境,圣王,圣皇,圣帝,圣仙,圣神。各分九阶。