登陆注册
15487000000012

第12章 THE DISCOVERY OF GUIANA(7)

After Hernandez de Serpa, it was undertaken by the Adelantado, Don Gonzalez Ximenes de Quesada, who was one of the chiefest in the conquest of Nuevo Reyno, whose daughter and heir Don Antonio de Berreo married. Gonzalez sought the passage also by the river called Papamene, which riseth by Quito, in Peru, and runneth south-east 100 leagues, and then falleth into Amazons. But he also, failing the entrance, returned with the loss of much labour and cost. I took one Captain George, a Spaniard, that followed Gonzalez in this enterprise.

Gonzalez gave his daughter to Berreo, taking his oath and honour to follow the enterprise to the last of his substance and life. Who since, as he hath sworn to me, hath spent 300,000 ducats in the same, and yet never could enter so far into the land as myself with that poor troop, or rather a handful of men, being in all about 100 gentlemen, soldiers, rowers, boat-keepers, boys, and of all sorts; neither could any of the forepassed undertakers, nor Berreo himself, discover the country, till now lately by conference with an ancient king, called Carapana (Caribana, Carib land, was an old European name for the Atlantic coast near the mouth of the Orinoco, and hence was applied to one of its chiefs. Berrio called this district "Emeria"), he got the true light thereof. For Berreo came about 1,500 miles ere he understood aught, or could find any passage or entrance into any part thereof; yet he had experience of all these fore-named, and divers others, and was persuaded of their errors and mistakings.

Berreo sought it by the river Cassanar, which falleth into a great river called Pato: Pato falleth into Meta, and Meta into Baraquan, which is also called Orenoque. He took his journey from Nuevo Reyno de Granada, where he dwelt, having the inheritance of Gonzalez Ximenes in those parts; he was followed with 700 horse, he drove with him 1,000 head of cattle, he had also many women, Indians, and slaves. How all these rivers cross and encounter, how the country lieth and is bordered, the passage of Ximenes and Berreo, mine own discovery, and the way that I entered, with all the rest of the nations and rivers, your lordship shall receive in a large chart or map, which I have not yet finished, and which I shall most humbly pray your lordship to secrete, and not to suffer it to pass your own hands; for by a draught thereof all may be prevented by other nations; for I know it is this very year sought by the French, although by the way that they now take, I fear it not much. It was also told me ere I departed England, that Villiers, the Admiral, was in preparation for the planting of Amazons, to which river the French have made divers voyages, and returned much gold and other rarities. I spake with a captain of a French ship that came from thence, his ship riding in Falmouth the same year that my ships came first from Virginia; there was another this year in Helford, that also came from thence, and had been fourteen months at an anchor in Amazons; which were both very rich.

Although, as I am persuaded, Guiana cannot be entered that way, yet no doubt the trade of gold from thence passeth by branches of rivers into the river of Amazons, and so it doth on every hand far from the country itself; for those Indians of Trinidad have plates of gold from Guiana, and those cannibals of Dominica which dwell in the islands by which our ships pass yearly to the West Indies, also the Indians of Paria, those Indians called Tucaris, Chochi, Apotomios, Cumanagotos, and all those other nations inhabiting near about the mountains that run from Paria through the province of Venezuela, and in Maracapana, and the cannibals of Guanipa, the Indians called Assawai, Coaca, Ajai, and the rest (all which shall be described in my deion as they are situate) have plates of gold of Guiana. And upon the river of Amazons, Thevet writeth that the people wear croissants of gold, for of that form the Guianians most commonly make them; so as from Dominica to Amazons, which is above 250 leagues, all the chief Indians in all parts wear of those plates of Guiana. Undoubtedly those that trade Amazons return much gold, which (as is aforesaid) cometh by trade from Guiana, by some branch of a river that falleth from the country into Amazons, and either it is by the river which passeth by the nations called Tisnados, or by Caripuna.

I made enquiry amongst the most ancient and best travelled of the Orenoqueponi, and I had knowledge of all the rivers between Orenoque and Amazons, and was very desirous to understand the truth of those warlike women, because of some it is believed, of others not. And though I digress from my purpose, yet I will set down that which hath been delivered me for truth of those women, and I spake with a cacique, or lord of people, that told me he had been in the river, and beyond it also. The nations of these women are on the south side of the river in the provinces of Topago, and their chiefest strengths and retracts are in the islands situate on the south side of the entrance, some 60 leagues within the mouth of the said river. The memories of the like women are very ancient as well in Africa as in Asia. In Africa those that had Medusa for queen; others in Scythia, near the rivers of Tanais and Thermodon. We find, also, that Lampedo and Marthesia were queens of the Amazons. In many histories they are verified to have been, and in divers ages and provinces; but they which are not far from Guiana do accompany with men but once in a year, and for the time of one month, which I gather by their relation, to be in April; and that time all kings of the borders assemble, and queens of the Amazons; and after the queens have chosen, the rest cast lots for their valentines. This one month they feast, dance, and drink of their wines in abundance; and the moon being done they all depart to their own provinces. They are said to be very cruel and bloodthirsty, especially to such as offer to invade their territories.

同类推荐
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天上帝启圣录

    玄天上帝启圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 任光禄竹溪记

    任光禄竹溪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘理趣六波罗蜜多经序

    大乘理趣六波罗蜜多经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 菩提自传

    菩提自传

    盘古开天身陨,量劫伊始,先有东皇独战群巫,力竭身死,后有女娲采石补天,气尽而亡。菩提降生,浩劫三界,始于菩提,终于菩提
  • 幽夜暗魂

    幽夜暗魂

    绾玥我打算写一篇唔,算是灵异文吧~戳进去看一下,有活动哎!!对了,有事情的话,~谢谢大家的支持!简介什么的不多说,自己找去~么么哒(づ ̄3 ̄)づ
  • 笑我疯癫惧我魔

    笑我疯癫惧我魔

    世人笑我疯癫惧我魔!不一样的武侠小说!不一样的恩怨情仇!用心感受,这里就是我们的世界!
  • 甜心女仆嫁到:王子大人哪里逃

    甜心女仆嫁到:王子大人哪里逃

    因和闺蜜到一所学校上学的原因,她认识了他,因36小时长日见面,她不小心被他抓到了把柄成了他专有的甜心女仆,日久生情那是难免的,看我们家小兔兔会怎样面对...
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我贫穷我奋斗我成功

    我贫穷我奋斗我成功

    本书是一本改变你的工作与生活的实用性著作,它为我们揭示了成功人士社交的核心技巧,以及积极提升交际能力的高效法则——全书从怎样塑造交际形象,怎样培养良好的人缘,怎样调整交际心态以及怎样与恋人、爱人、家人相处,怎样与朋友、上司、下属、同事交往,使用哪些交际手段(幽默、应变、应酬、礼仪)等多方面入手,讲述了增强交际能力的方法和技巧。希望本书为你推开成功之门助一臂之力!
  • 西游世界逍遥行

    西游世界逍遥行

    侯烺明,一个游戏解说员兼网红,竟因为玩游戏穿越了。既然他作为主角,是不是就无敌了呢?!
  • 凛冬兽人

    凛冬兽人

    风雪之巅遥望故土,背井离乡生死存亡。来自东方的阴影与日俱增,中土诸国刀光剑影,寒冬肆虐北方,精灵与凡人的海外战争也拉开了序幕。行走在光暗交错,善恶难分的中土,仰望天堂俯视地狱,当命运来时该如何面对。杀戮尽显才华,狂暴彰显本性,死亡谱写成就,力量即真理,真理即命运。
  • 仙道情途

    仙道情途

    这个世界名“武道大陆”如其名,这里几乎每个人都修炼内功,崇尚武学,崇拜武道!可他?却被家族背叛,在这个没有修仙的大陆上修仙!详情请看本人第一本书:“仙道情途”
  • 焚羽落尘

    焚羽落尘

    飞墨扬起,天朝焚灭,抑郁之下,魂飞破灭。朔风神境之上,唯我羽依辰一人。今朝之荣耀,是用20年一番苦练而铸成的辉煌。天下的仰慕,集众生之漠视,魔,妖,众生齐聚。羽氏的覆灭换来的,将是改变这个世界的传奇。