登陆注册
15486900000025

第25章 Chapter 17

That the logical art is necessary Since reason is the faculty which analyses and perfects the rest, and it ought itself not to be unanalysed, by what should it be analysed? for it is plain that this should be done either by itself or by another thing.

Either, then, this other thing also is reason, or something else superior to reason; which is impossible. But if it is reason, again who shall analyse that reason? For if that reason does this for itself, our reason also can do it. But we shall require something else, the thing, will go on to infinity and have no end. Reason therefore is analysed by itself.

"Yes: but it is more urgent to cure (our opinions) and the like." Will you then hear about those things? Hear. But if you should say, "I know not whether you are arguing truly or falsely," and if I should express myself in any way ambiguously, and you should say to me, " Distinguish," I will bear with you no longer, and I shall say to "It is more urgent." This is the reason, I suppose, why they place the logical art first, as in the measuring of corn we place first the examination of the measure. But if we do not determine first what is a modius, and what is a balance, how shall we be able to measure or weigh anything?

In this case, then, if we have not fully learned and accurately examined the criterion of all other things, by which the other things are learned, shall we be able to examine accurately and to learn fully anything else?

"Yes; but the modius is only wood, and a thing which produces no fruit."

But it is a thing which can measure corn. "Logic also produces no fruit." As to this indeed we shall see: but then even if a man should rant this, it is enough that logic has the power of distinguishing and examining other things, and, as we may say, of measuring and weighing them. Who says this? Is it only Chrysippus, and Zeno, and Cleanthes? And does not Antisthenes say so? And who is it that has written that the examination of names is the beginning of education? And does not Socrates say so? And of whom does Xenophon write, that he began with the examination of names, what each name signified? Is this then the great and wondrous thing to understand or interpret Chrysippus? Who says this? What then is the wondrous thing?

To understand the will of nature. Well then do you apprehend it yourself by your own power? and what more have you need of? For if it is true that all men err involuntarily, and you have learned the truth, of necessity you must act right. "But in truth I do not apprehend the will of nature." Who then tells us what it is? They say that it is Chrysippus. I proceed, and I inquire what this interpreter of nature says. I begin not to understand what he says; I seek an interpreter of Chrysippus. "Well, consider how this is said, just as if it were said in the Roman tongue." What then is this superciliousness of the interpreter? There is no superciliousness which can justly he charged even to Chrysippus, if he only interprets the will of nature, but does not follow it himself; and much more is this so with his interpreter. For we have no need of Chrysippus for his own sake, but in order that we may understand nature. Nor do we need a diviner on his own account, but because we think that through him we shall know the future and understand the signs given by the gods; nor do we need the viscera of animals for their own sake, but because through them signs are given; nor do we look with wonder on the crow or raven, but on God, who through them gives signs?

I go then to the interpreter of these things and the sacrificer, and I say, "Inspect the viscera for me, and tell me what signs they give." The man takes the viscera, opens them, and interprets them: "Man," he says, "you have a will free by nature from hindrance and compulsion; this is written here in the viscera. I will show you this first in the matter of assent.

Can any man hinder you from assenting to the truth? No man can. Can any man compel you to receive what is false? No man can. You see that in this matter you have the faculty of the will free from hindrance, free from compulsion, unimpeded." Well, then, in the matter of desire and pursuit of an object, is it otherwise? And what can overcome pursuit except another pursuit?

And what can overcome desire and aversion except another desire and aversion? But, you object: "If you place before me the fear of death, you do compel me." No, it is not what is placed before you that compels, but your opinion that it is better to do so-and-so than to die. In this matter, then, it is your opinion that compelled you: that is, will compelled will.

For if God had made that part of Himself, which He took from Himself and gave to us, of such a nature as to be hindered or compelled either by Himself or by another, He would not then be God nor would He be taking care of us as He ought. "This," says the diviner, "I find in the victims: these are the things which are signified to you. If you choose, you are free; if you choose, you will blame no one: you will charge no one. All will be at the same time according to your mind and the mind of God." For the sake of this divination I go to this diviner and to the philosopher, not admiring him for this interpretation, but admiring the things which he interprets.

同类推荐
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Acres of Diamonds

    Acres of Diamonds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清后圣道君列记

    上清后圣道君列记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐昌观看花

    唐昌观看花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 易少独宠:夫人,别跑

    易少独宠:夫人,别跑

    “颜希……颜希你等等我……”跟在颜希后面跑的是追了她五年的男人——易漠言,准确的来说,现在应该是她的老公。“漠言,你跟我跑了这么些年,怎么还是没有长进啊?”“我亲爱的老婆大人,你在大学的时候就有事没事往操场跑,生气去跑步,开心去跑步,没事也去跑步,就连我把你追到手也是用跑的……”话音未落,颜希双手叉腰,看着这个差点连气都喘不过来却依旧貌美的男人,“你后悔了是不是?不愿意追着我跑一辈子了?”易漠言诧异的看着自己的老婆,想当初他的老婆超级酷,根本不会说这种……额……在颜希嘴里说出这种话,应该算的上是甜言蜜语了吧!虽然听上去更像威胁……“愿意愿意,当然愿意,谢谢老婆!”说完便腻歪在颜希怀里,还不忘先偷偷亲一下老婆大人的脸……“这个女人必须来软的,来硬的谁知道她会腹黑成什么样,那就让我来宠着你,谁叫你是我辛辛苦苦追来的老婆大人呢!”当然,这些话易漠言只能偷偷在心里说……
  • 滥觞之涧

    滥觞之涧

    置于春秋战国,以你想不到的视角,勾画人物内心。颠覆你所有的期待,意外之中,顿悟人性哲学。
  • 圣贤之泪

    圣贤之泪

    圣贤,创立万域空间法则,使其自行运转,繁衍生息,无尽岁月之中出现了众生,众生之中出现了修士,修士之中出现了仙人,仙人之中出现了神者,神者之中又诞生了一位强大的圣贤。万域空间是由无数个域面组成的庞然大物。而我们的第一个故事,就发生在其中一个普通的域面之中,这个这个域面名叫宇宙。
  • 娇妃难娶

    娇妃难娶

    欧阳然本是现代的一名成功商人,异能组织杀手。却不想在自己的婚礼的上被那个最爱的男人杀死,在异世的一个农村重来一世,本来已经不再相信人,可是没想到三个奇葩的哥哥让自己打开了心扉,最后又来了个高冷的王爷要守护终生,谁稀罕,老娘我就想自己种田自己过日子。
  • 人的生存与健康

    人的生存与健康

    本书分生存篇与健康篇,从“保持精神健康”、“合理安排饮食”、“长期适度运动”、“充足有效的睡眠”、等几个方面立阐释如何在日常生活中建立良好的健康习惯,保持健康身体。
  • 沉沦之地

    沉沦之地

    黑暗岁月,八荒六合被神秘强者打散,其中一块大陆不知所踪,而这一块大陆被称为沉沦之地。这块大地原始,莽荒,血腥,凶蛮,在这一块大陆上,唯有力量是全部!!
  • 太古残卷

    太古残卷

    山海残本入幻境,三易古卷探神冥;渺渺茫茫太古梦,穷尽经典觅仙踪。少年方天羿被闪电击中,从而穿越到了太古时代。在这个英雄辈出的年代里生存,他也只能选择做一位英雄。没有想到一路战斗下来,却成为了一位拯救人间的上古战神。战神雄风、上古妖王、洪荒猛兽、飘渺仙子、妩媚妖女,应有尽有,点击阅读!本书全名《太古群英之太古残卷》是我太古群英系列玄幻小说,第一部作品。上古时期的所有故事都是从这里开始。声明:网络上所有署名唐玉古枫、水墨公子、冯晓枫等笔名的作品均属本人作品,有同人出现并非抄袭,预祝阅读愉快,随手、点击、推荐、收藏之——【书友QQ群:58031875】
  • 来自大明王朝的你

    来自大明王朝的你

    文武双全、才高八斗的卓云轩主角来自明末,重生在一小山村,结合了前后世记忆的他为找到明朝旧爱,开始了全力拼搏,办公司、游世界、探险地,只为找到昔日爱人的一丝芳踪,当他功成名就、留下一身情债却未获得他最想要的时候,忽然发现,那人却在灯火阑珊处。
  • 冥王异事

    冥王异事

    脑洞大开,幻境梦境现实,时间空间交错,千万不要傻傻的分不清楚。科创大厦18楼发生爆炸,全层48人本应全死,却偏偏有一个特殊的人死里逃生~
  • 苍蓝之怒

    苍蓝之怒

    斯卡尔纳的雨季打开了魔力潮汐的序曲,新的纪元即将开启,领主与暴民之间的乱战,王国的崩塌,魔物的侵袭,被时间抹去了痕迹的先民即将回归,这是一个混乱而又崭新的时代,这是英雄的纪元。