登陆注册
15486800000084

第84章 2(2)

Everything that is in locomotion is moved either by itself or by something else. In the case of things that are moved by themselves it is evident that the moved and the movent are together: for they contain within themselves their first movent, so that there is nothing in between. The motion of things that are moved by something else must proceed in one of four ways: for there are four kinds of locomotion caused by something other than that which is in motion, viz. pulling, pushing, carrying, and twirling. All forms of locomotion are reducible to these. Thus pushing on is a form of pushing in which that which is causing motion away from itself follows up that which it pushes and continues to push it: pushing off occurs when the movent does not follow up the thing that it has moved: throwing when the movent causes a motion away from itself more violent than the natural locomotion of the thing moved, which continues its course so long as it is controlled by the motion imparted to it. Again, pushing apart and pushing together are forms respectively of pushing off and pulling: pushing apart is pushing off, which may be a motion either away from the pusher or away from something else, while pushing together is pulling, which may be a motion towards something else as well as the puller. We may similarly classify all the varieties of these last two, e.g. packing and combing: the former is a form of pushing together, the latter a form of pushing apart. The same is true of the other processes of combination and separation (they will all be found to be forms of pushing apart or of pushing together), except such as are involved in the processes of becoming and perishing. (At same time it is evident that there is no other kind of motion but combination and separation: for they may all be apportioned to one or other of those already mentioned.) Again, inhaling is a form of pulling, exhaling a form of pushing: and the same is true of spitting and of all other motions that proceed through the body, whether secretive or assimilative, the assimilative being forms of pulling, the secretive of pushing off. All other kinds of locomotion must be similarly reduced, for they all fall under one or other of our four heads. And again, of these four, carrying and twirling are to pulling and pushing. For carrying always follows one of the other three methods, for that which is carried is in motion accidentally, because it is in or upon something that is in motion, and that which carries it is in doing so being either pulled or pushed or twirled; thus carrying belongs to all the other three kinds of motion in common. And twirling is a compound of pulling and pushing, for that which is twirling a thing must be pulling one part of the thing and pushing another part, since it impels one part away from itself and another part towards itself. If, therefore, it can be shown that that which is pushing and that which is pushing and pulling are adjacent respectively to that which is being pushed and that which is being pulled, it will be evident that in all locomotion there is nothing intermediate between moved and movent. But the former fact is clear even from the definitions of pushing and pulling, for pushing is motion to something else from oneself or from something else, and pulling is motion from something else to oneself or to something else, when the motion of that which is pulling is quicker than the motion that would separate from one another the two things that are continuous: for it is this that causes one thing to be pulled on along with the other. (It might indeed be thought that there is a form of pulling that arises in another way: that wood, e.g. pulls fire in a manner different from that described above. But it makes no difference whether that which pulls is in motion or is stationary when it is pulling: in the latter case it pulls to the place where it is, while in the former it pulls to the place where it was.) Now it is impossible to move anything either from oneself to something else or something else to oneself without being in contact with it: it is evident, therefore, that in all locomotion there is nothing intermediate between moved and movent.

Nor again is there anything intermediate between that which undergoes and that which causes alteration: this can be proved by induction: for in every case we find that the respective extremities of that which causes and that which undergoes alteration are adjacent.

For our assumption is that things that are undergoing alteration are altered in virtue of their being affected in respect of their so-called affective qualities, since that which is of a certain quality is altered in so far as it is sensible, and the characteristics in which bodies differ from one another are sensible characteristics: for every body differs from another in possessing a greater or lesser number of sensible characteristics or in possessing the same sensible characteristics in a greater or lesser degree. But the alteration of that which undergoes alteration is also caused by the above-mentioned characteristics, which are affections of some particular underlying quality. Thus we say that a thing is altered by becoming hot or sweet or thick or dry or white: and we make these assertions alike of what is inanimate and of what is animate, and further, where animate things are in question, we make them both of the parts that have no power of sense-perception and of the senses themselves. For in a way even the senses undergo alteration, since the active sense is a motion through the body in the course of which the sense is affected in a certain way. We see, then, that the animate is capable of every kind of alteration of which the inanimate is capable: but the inanimate is not capable of every kind of alteration of which the animate is capable, since it is not capable of alteration in respect of the senses: moreover the inanimate is unconscious of being affected by alteration, whereas the animate is conscious of it, though there is nothing to prevent the animate also being unconscious of it when the process of the alteration does not concern the senses. Since, then, the alteration of that which undergoes alteration is caused by sensible things, in every case of such alteration it is evident that the respective extremities of that which causes and that which undergoes alteration are adjacent.

Thus the air is continuous with that which causes the alteration, and the body that undergoes alteration is continuous with the air.

Again, the colour is continuous with the light and the light with the sight. And the same is true of hearing and smelling: for the primary movent in respect to the moved is the air. Similarly, in the case of tasting, the flavour is adjacent to the sense of taste. And it is just the same in the case of things that are inanimate and incapable of sense-perception. Thus there can be nothing intermediate between that which undergoes and that which causes alteration.

Nor, again, can there be anything intermediate between that which suffers and that which causes increase: for the part of the latter that starts the increase does so by becoming attached in such a way to the former that the whole becomes one. Again, the decrease of that which suffers decrease is caused by a part of the thing becoming detached. So that which causes increase and that which causes decrease must be continuous with that which suffers increase and that which suffers decrease respectively: and if two things are continuous with one another there can be nothing intermediate between them.

It is evident, therefore, that between the extremities of the moved and the movent that are respectively first and last in reference to the moved there is nothing intermediate.

同类推荐
热门推荐
  • 教你学作文描写(下)

    教你学作文描写(下)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 吾来主宰

    吾来主宰

    第一次试着写书,本人还是高中在校生,断更请多包涵
  • 人生代代凤不归

    人生代代凤不归

    云凤兮,上古灵石幻化而成,后因遇仙人伏暮柯收其为徒,赐名云凤兮。多年随师父驱除妖魔终晋神位,封神女侍。后因与师父萌生爱意,玉帝知晓大怒,随女娲用计将云凤兮化为妖魔,玉帝杀之。随后如来将云凤兮的三魂七魄聚集起来使她重生为人。伏暮柯及众位神友自愿下界皆为人身。如来给云凤兮安排了十世情缘,下界以后能遇到谁,不能遇到谁,能跟谁在一起,不能跟谁在一起,十世后,还能不能回到天界,全看她自己的造化……
  • 豪门孤女值千金

    豪门孤女值千金

    她夏瑟瑟是谁,不过是个没钱没势的差生,什么时候赶上她成豪门小姐了?这世界也是玄幻了,不过咱低调不嚣张。这蹦出来的护短爷爷哪来的,不要吓宝宝。宝宝伤心宝宝难过宝宝心里苦。不过是个孤女怎么滴就成了千金了。然而夏瑟瑟并不知道自己其实是狼心狗肺的。当她答应这事的时候。当这个刚从孤女蜕变成豪女的时候。当她初入圣雅贵族学校的时候。当她知道这是异能学校的时候。当她遇到一个一个腹黑王子的时候。她疯了。!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!关注孽尘儿的小说。小说还你笑容。【动次打次】
  • 嫡女望舒

    嫡女望舒

    她贵为侯府嫡女、三朝帝师府嫡亲外孙女的身份却因胆小懦弱受尽欺凌。一朝生死轮回再睁眼时她道我命由我不由天,既然与人为善让她步进黄泉路,那自此以后她便要做那恶中恶的真小人。且看她敛了善心步步为营,斗倒后娘、教训渣爹、碾压恶姐恶妹。他跋扈乖张、残忍噬血却贵为王爷,又受封皇命手握兵权,是当朝重臣亦是少女春闺梦里人不二人选。当遇强则更强的腹黑王爷遇上以更残暴来制暴的真小人会是怎样一番光景?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 自在天主

    自在天主

    星辰大海是富饶的沃土我播下希望,收获丰美的资粮诸天世界是辽阔的牧场我牧养羔羊,收割众生的信仰我自天外而来我是域外天魔
  • 男神大人好

    男神大人好

    本书已完结,推荐新书(少主是女生:Oh,我的恶魔殿下)他是A大有名的校草大人,是众多女生心目中的男神,本该配佳人的他,偏偏找上了其貌不凡的她。她是全校人人避而果之的丑女,前一刻才被男友甩,下一刻就被男神告白。当你在被前男友狠狠羞辱的时候,当一个帅到掉渣,酷到不行的男神出现在你面前的时候,你会拒绝吗?“为什么是我”她问。“因为你是唯一一个和我正面相遇5次可以选择无视我的人”他酷酷的说道“这个理由不成立,我拒绝。”面对男神的告白,她却冷漠的拒绝.“给你长脸这个理由够不。”他说。“可以。”长脸的理由她接受了直到多年后她问:“如果你先遇到的是其他女生对你选择5次无视,你会选择她吗?”“不会”他说。
  • 陌冰浩

    陌冰浩

    她,因为一场事故换了个容貌一直在他身边默默的陪伴着他;他却以为那个她早已死掉,一直拒女的千里之外,唯有一个他自以为她是世界上最了解的人,所以处处庇护。
  • 我的世界之方块学院

    我的世界之方块学院

    龙凯的第四本,即我的世界之无厘头穿越以后的世界,龙凯在无厘头最后生死不明,是亡灵灭绝,是人类毁灭,还是克隆人占领天下?龙凯复活,只为人类而战!!
  • 最让你坚强勤奋的励志故事(智慧背囊16本)

    最让你坚强勤奋的励志故事(智慧背囊16本)

    “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”。在人生的道路上,任何人都希望生命迸发出最绚丽的色彩,生活奏响最强劲的回音。为激励广大读者朋友以积极的心态面对生活,编者精心汇编了这本《最让你坚强勤奋的励志故事》。本书汇集了古今中外几百个励志故事,从努力进取、坚强勤奋、积极奋斗等方面切入,用浅显易懂的小故事来抛砖引玉,以精确到位的励志箴言来进行点拨,帮助广大读者扬起理想的风帆,更加坚强、乐观、勤奋、勇敢地面对人生的风风雨雨。