登陆注册
15486400000099

第99章 The Winning of Olwen(3)

'Come hither to-morrow and I will answer you,' replied Yspaddaden Penkawr, and as they rose to leave the hall he caught up one of the three poisoned darts that lay beside him and flung it in their midst. But Bedwyr saw and caught it, and flung it back so hard that it pierced the knee of Yspaddaden.

'A gentle son-in-law, truly!' he cried, writhing with pain. 'Ishall ever walk the worse for this rudeness. Cursed be the smith who forged it, and the anvil on which it was wrought!'

That night the men slept in the house of Custennin the herdsman, and the next day they proceeded to the castle, and entered the hall, and said:

'Yspaddaden Penkawr, give us thy daughter and thou shalt keep her dower. And unless thou wilt do this we will slay thee.'

'Her four great grandmothers and her four great grandfathers yet live,' answered Yspaddaden Penkawr; 'it is needful that I take counsel with them.'

'Be it so; we will go to meat,' but as they turned he took up the second dart that lay by his side and cast it after them. And Menw caught it, and flung it at him, and wounded him in the chest, so that it came out at his back.

'A gentle son-in-law, truly!' cried Yspaddaden, 'the iron pains me like the bite of a horse-leech. Cursed be the hearth whereon it was heated, and the smith who formed it!'

The third day Arthur's men returned to the palace into the presence of Yspaddaden.

'Shoot not at me again,' said he, 'unless you desire death. But lift up my eyebrows, which have fallen over my eyes, that I may see my son-in-law.' Then they arose, and as they did so Yspaddaden Penkawr took the third poisoned dart and cast it at them. And Kilweh caught it, and flung it back, and it passed through his eyeball, and came out on the other side of his head.

'A gentle son-in-law, truly! Cursed be the fire in which it was forged and the man who fashioned it!'

The next day Arthur's men came again to the palace and said:

'Shoot not at us any more unless thou desirest more pain than even now thou hast, but give us thy daughter without more words.'

'Where is he that seeks my daughter? Let him come hither so that I may see him.' And Kilweh sat himself in a chair and spoke face to face with him.

'Is it thou that seekest my daughter?'

'It is I,' answered Kilweh.

'First give me thy word that thou wilt do nothing towards me that is not just, and when thou hast won for me that which I shall ask, then thou shalt wed my daughter.'

'I promise right willingly,' said Kilweh. 'Name what thou wilt.'

'Seest thou yonder hill? Well, in one day it shall be rooted up and ploughed and sown, and the grain shall ripen, and of that wheat I will bake the cakes for my daughter's wedding.'

'It will be easy for me to compass this, although thou mayest deem it will not be easy,' answered Kilweh, thinking of Ossol, under whose feet the highest mountain became straightway a plain, but Yspaddaden paid no heed, and continued:

'Seest thou that field yonder? When my daughter was born nine bushels of flax were sown therein, and not one blade has sprung up. I require thee to sow fresh flax in the ground that my daughter may wear a veil spun from it on the day of her wedding.'

'It will be easy for me to compass this.'

'Though thou compass this there is that which thou wilt not compass. For thou must bring me the basket of Gwyddneu Garanhir which will give meat to the whole world. It is for thy wedding feast. Thou must also fetch me the drinking-horn that is never empty, and the harp that never ceases to play until it is bidden.

Also the comb and scissors and razor that lie between the two ears of Trwyth the boar, so that I may arrange my hair for the wedding. And though thou get this yet there is that which thou wilt not get, for Trwyth the boar will not let any man take from him the comb and the scissors, unless Drudwyn the whelp hunt him.

But no leash in the world can hold Drudwyn save the leash of Cant Ewin, and no collar will hold the leash except the collar of Canhastyr.'

'It will be easy for me to compass this, though thou mayest think it will not be easy,' Kilweh answered him.

'Though thou get all these things yet there is that which thou wilt not get. Throughout the world there is none that can hunt with this dog save Mabon the son of Modron. He was taken from his mother when three nights old, and it is not know where he now is, nor whether he is living or dead, and though thou find him yet the boar will never be slain save only with the sword of Gwrnach the giant, and if thou obtain it not neither shalt thou obtain my daughter.'

'Horses shall I have, and knights from my lord Arthur. And Ishall gain thy daughter, and thou shalt lose thy life.'

The speech of Kilweh the son of Kilydd with Yspaddaden Penkawr was ended.

Then Arthur's men set forth, and Kilweh with them, and journeyed till they reached the largest castle in the world, and a black man came out to meet them.

'Whence comest thou, O man?' asked they, 'and whose is that castle?'

'That is the castle of Gwrnach the giant, as all the world knows,' answered the man, 'but no guest ever returned thence alive, and none may enter the gate except a craftsman, who brings his trade.' But little did Arthur's men heed his warning, and they went straight to the gate.

'Open!' cried Gwrhyr.

'I will not open,' replied the porter.

'And wherefore?' asked Kai.

'The knife is in the meat, and the drink is in the horn, and there is revelry in the hall of Gwrnach the giant, and save for a craftsman who brings his trade the gate will not be opened to-night.'

'Verily, then, I may enter,' said Kai, 'for there is no better burnisher of swords than I.'

'This will I tell Gwrnach the giant, and I will bring thee his answer.'

'Bid the man come before me,' cried Gwrnach, when the porter had told his tale, 'for my sword stands much in need of polishing,' so Kai passed in and saluted Gwrnach the giant.

'Is it true what I hear of thee, that thou canst burnish swords?'

'It is true,' answered Kai. Then was the sword of Gwrnach brought to him.

'Shall it be burnished white or blue?' said Kai, taking a whetstone from under his arm.

同类推荐
  • 春卿遗稿

    春卿遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清五十八愿文

    太清五十八愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙吉祥菩萨陀罗尼

    佛说妙吉祥菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我等你在云端之上

    我等你在云端之上

    顾忆,有着身世之谜的高傲男子,站在无人可及的云端,俯视着一切,他恨,他爱,他为了报仇而不惜一切。何以云,一名职业律师,为了顾忆的那一句诺言,等了他十年。十年之后,俩人再度重逢,却是物是人非,错分左右,她为了他,不惜牺牲一切,只为夺他一眼驻留;他为了她,不惜放弃一切,只为与她相守。然而命运的捉弄,无法挽回的伤痛,却再次摧毁了他们,林子汀的介入,清溪和齐宁的追求,在人海之中,何以云该何去何从?是执着于她的心,还是随了她的命?海边的渔村,飞驰的狂野,在一次次较量与比拼之中,谁能站在云端之上,守候着那一抹心底的温柔?
  • 致疯子的青春

    致疯子的青春

    我,正在回忆初中三年的疯子,他们.........
  • 斗上云巅

    斗上云巅

    我从何处来?从云上来!要往何处去?到云上去!曾经,我从最高的云上落入凡界,如今,我将要于尘埃中斗上云巅!
  • 剑仙——叶谦

    剑仙——叶谦

    仙侠,是华夏民族神话体系的划时代延续,是释放无垠想象力的起航之窗,是只问人心不问善恶的高武世界。可惜一念之间就会错失良机,酿成大祸。为了阻止邪仙剑再度出世。镇守魔剑的仙阁阁主圙(lue),把希望寄托在了仙灵大陆叶家叶谦的身上。肩负使命!为了自己的家园!他!放手一搏!
  • 英雄联盟之超能蘑菇

    英雄联盟之超能蘑菇

    团战可以输,提莫不能死。若要提莫死,我就送人头。
  • 赠海东僧

    赠海东僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝擒闲王震牌装妃

    绝擒闲王震牌装妃

    【本文一对一,双洁,欢迎入坑】简舒蔓,人前金时空异能界小废柴麻瓜界小霸王,纨绔不化惹是生非一无是处。人后左手唤雨右手掌风,专修各类原位异能。家有堂妹恶心扮弱,外有千金小姐歹毒算计,她活两世还收拾不下朵朵白莲花!那就比比谁更能装!遭人算计被逼参加什么金时空异能大赛,谁不知道她简舒蔓纯粹麻瓜一枚!那么想让她送死?那你们就都去死好了!“金宝,你瞧那兔崽子明明是高阶异能行者,装成个地地道道的麻瓜揍人,得了便宜装无辜,多惹人爱!”呼延绎,人前金时空九五之尊,高阶异能行者,全能天才!传说中气质飘逸谪仙般的人物。人后,闲!闲得蛋疼!不就一句“给爷抓了那大魔头”引发的误会嘛,他还给记恨上了有事无事满城逮她,逮住了就是一番只有你想不到没有他干不出的作弄。“小姐,我家王爷请您去他府上做客,王爷说您给红袖招沁竹楼画的春宫图很有见地,想请教一番,必要从您画满九千九百九十九张后领悟精髓。”想她日日见招拆招逗弄白莲花,业余精力修身养性,还要劳心费力应付这大作货!互作不休礼尚往来,结果,他闲,却闲出了独爱一人情深不悔,她装,却装成了牵肠挂肚深爱永眷。片段一:“小蔓儿,这不,又被逮住了。”某男眯着眼妖娆一笑,手中摆弄着这女人送的新婚礼物——修身养性超薄大象短鼻款情趣小裤,上面歪歪斜斜绣着“绝擎小能手”。绝擎?呵!某女心虚,瞄了眼那红艳艳的布,瑟瑟立在墙脚咽下嘴里的肉包子,“闲(贤)王,您大驾光临……”“拖下去……”这货要宰了她?某女甩起手绢儿掩面痛哭装弱,“夫君饶命,我再也不敢了!”某男呵呵一笑,“拖下去,洞房!”呆愣,“臭不要脸的,呼延绎,你算计我!”咬牙切齿,她本事没他大,但立下雄心壮志,“有朝一日本小姐定要侵吞你家产,将你卖入小倌倌!”某男眯眼冷笑。片刻后屋内怒骂响彻云霄,“丫的别动手动脚,滚,王八蛋……唔……”片段二:“王妃去拿那什么奖?”“回爷,震牌。”“我只知道金牌银牌铜牌,震牌是个什么玩意儿?”“呃,王妃说震牌是震慑的意思!”某侍卫吞了口水。某男眯眼,“原话!”“震死你这个臭不要脸骚气外露的小头牌!”抬脚往外走,怒气冲冲,“那小兔崽子回来没有!”侍卫:这个……那个……王妃早已卷款潜逃出城约摸二十里!
  • 喂,看路

    喂,看路

    平平淡淡的生活,平凡的人,总以为就这样平平淡淡的过一生,如果没有那一场追逐,也就不会重新来过了吧,也就不会有那么多的以后了吧,既然如此那就努力幸福吧!
  • 永存道峰

    永存道峰

    天道不仁,是为不公。诸天三千道,理当埋古今。何谓七情,道尽辛酸泪,时间何其叹,唯道明此心。天有十重,吾取其一,却叫苍生迷乱,悲呼、哀呼、叹之。醒时却盼入南柯,原来尽是浮萍黄粱一梦之!
  • 灭生决

    灭生决

    当所有人都沉浸在传承的喜悦时,为人所不知事实是那么的阴暗与恐惧,今时今日的荣耀却是来日枷锁。这世间谁才是主宰,谁又能真自由。为爱挣扎,为理想薄命,我的自由不受束缚,我的天地没有悔恨。年少鲜衣怒马,挥斥方遒。大好男儿,当洒热血!(ps,本书第一卷多为伏笔,如不喜欢,可直接跳至第二卷)