登陆注册
15486400000008

第8章 The False Prince and the True(2)

'For four years, you, O king, had been married to the queen and yet had no children, which grieved you greatly. The queen saw this, and likewise that your love was going from her, and thought night and day of some plan that might put an end to this evil. At length, when you were away fighting in distant countries, she decided what she would do, and adopted in secret the baby of a poor quarryman, sending a messenger to tell you that you had a son. No one suspected the truth except a priest to whom the queen confessed the truth, and in a few weeks she fell ill and died, leaving the baby to be brought up as became a prince. And now, if your highness will permit me, I will speak of myself.'

'What you have already told me,' answered the king, 'is so strange that I cannot imagine what more there is to tell, but go on with your story.'

'One day, shortly after the death of the queen,' continued the young man, 'your highness was hunting, and outstripped all your attendants while chasing the deer. You were in a part of the country which you did not know, so seeing an orchard all pink and white with apple-blossoms, and a girl tossing a ball in one corner, you went up to her to ask your way. But when she turned to answer you, you were so struck with her beauty that all else fled from your mind. Again and again you rode back to see her, and at length persuaded her to marry you. She only thought you a poor knight, and agreed that as you wished it, the marriage should be kept secret.

'After the ceremony you gave her three rings and a charm with a cross on it, and then put her in a cottage in the forest, thinking to hide the matter securely.

'For some months you visited the cottage every week; but a rebellion broke out in a distant part of the kingdom, and called for your presence. When next you rode up to the cottage, it was empty, and none could inform you whither your bride had gone.

That, sire, I can now tell you,' and the young man paused and looked at the king, who coloured deeply. 'She went back to her father the old duke, once your chamberlain, and the cross on her breast revealed at once who you were. Fierce was his anger when he heard his daughter's tale, and he vowed that he would hide her safely from you, till the day when you would claim her publicly as your queen.

'By and bye I was born, and was brought up by my grandfather in one of his great houses. Here are the rings you gave to my mother, and here is the cross, and these will prove if I am your son or not.'

As he spoke the young man laid the jewels at the feet of the king, and the nobles and the judges pressed round to examine them. The king alone did not move from his seat, for he had forgotten the hall of justice and all about him, and saw only the apple-orchard, as it was twenty years ago, and the beautiful girl playing at ball. A sudden silence round him made him look up, and he found the eyes of the assembly fixed on him.

'It is true; it is he who is my son, and not the other,' he said with an effort, 'and let every man present swear to acknowledge him as king, after my death.'

Therefore one by one they all knelt before him and took the oath, and a message was sent to the false prince, forbidding him ever again to appear at court, though a handsome pension was granted him.

At last the ceremony was over, and the king, signing to his newly found son to follow him, rose and went into another room.

'Tell me how you knew all that,' he said, throwing himself into a carved chair filled with crimson cushions, and the prince told of his meeting with the old woman who had brought him the jewels from his mother, and how he had sworn before a priest to marry her, though he did not want to do it, on account of the difference in their ages, and besides, he would rather receive a bride chosen by the king himself. But the king frowned, and answered sharply:

'You swore to marry her if she saved your life, and, come what may, you must fulfil your promise.' Then, striking a silver shield that hung close by, he said to the equerry who appeared immediately:

同类推荐
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明名僧辑略

    皇明名僧辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Devil'  s Ford

    Devil' s Ford

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝上品戒经

    太上洞玄灵宝上品戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警富新书

    警富新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鹿晗:夜空中最闪亮的星

    鹿晗:夜空中最闪亮的星

    对于鹿晗这个鼎鼎大名的人物,顾默凉早有耳闻,伊兰的校草嘛。然而这两个看似毫不相干的人,又会擦出怎样的火花呢?
  • 天羽恋

    天羽恋

    女主连连遇奇事,一不小心落入王朝,开启一段不可思议的恋情
  • 不能喜欢我

    不能喜欢我

    无意间她遇见了他,发生了许多自己都不敢相信的事情。一个是自己的好姐妹,一个是对自己好到不行的男生,这样的她和他,尹樱乔是会选择自己的幸福还是为姐妹的幸福着想呢?盛夏,谁会对谁说:"你不能喜欢我?”呢
  • 男神,请克制!

    男神,请克制!

    大学时期的一见钟情,无奈学妹已经名花有主。人家有男友了,还一谈就是七年,怎么办?那就等吧,这一等就是九年。九年的时光里,他知道她的所有喜好、她的生活习惯、她心底不为人知的酸楚。光阴荏苒,再度相遇,她却和他求婚了,唯一的要求是要他陪她去参加渣男贱女的婚礼……送上门来了,怎么能不收着?闪电般的婚姻后,他陪着她过上了平淡而暖心顺带收拾渣渣前男友、应付贱贱女小三的幸福日子……
  • 龙之遗子

    龙之遗子

    年幼他带着父亲的遗物侥幸从覆灭的家族中逃出,但是事情才刚刚开始,风起云涌,整个大陆正笼罩在一场巨大的阴谋中……
  • 玄谭全集

    玄谭全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之你就是我的阳光

    tfboys之你就是我的阳光

    三位家世顯赫的萌妹子跟三个帥氣暖男的愛情缘分天注定,卻經曆了無數风暴。最終,有情人终成眷属,還是有情人终生不能相见呢?
  • 靖夷纪事

    靖夷纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴亦凡之梦想星空

    吴亦凡之梦想星空

    本文已完结,亲们可以下载汤圆创作可以看我的另外作品
  • 青鸾阙

    青鸾阙

    相见难这般愁断肠天上人间两茫茫泪成霜花残独留暗想对镜梳妆泪千行此情成追忆绵绵无绝期若离别此生无缘不求殿宇宏不求衣锦荣但求朝朝暮暮生死同心有千千结不忍吐离别只求能与你化茧成蝶