登陆注册
15486400000062

第62章 The Sea King$$$$$s Gift(4)

'Know'st thou, good man, that we are far too cramped on this wretched rock, and where am I to find room for so many cows?'

'There is nothing to be done but to pump out the sea.'

'Rubbish!' said his wife. 'Who can pump out the sea?'

'Try with thy new steamer, there is a pump in it.'

Maie knew well that her husband was only making fun of her, but still her mind was set upon the same subject. 'I never could pump the sea out,' thought she, 'but perhaps I might fill it up, if Iwere to make a big dam. I might heap up sand and stones, and make our island as big again.'

Maie loaded her boat with stones and went out to sea. The fiddler was with her, and fiddled so finely that Ahti and Wellamos and all the sea's daughters rose to the surface of the water to listen to the music.

'What is that shining so brightly in the waves?' asked Maie.

'That is sea foam glinting in the sunshine,' answered the fiddler.

'Throw out the stones,' said Maie.

The people in the boat began to throw out the stones, splash, splash, right and left, into the foam. One stone hit the nose of Wellamos's chief lady-in-waiting, another scratched the sea queen herself on the cheek, a third plumped close to Ahti's head and tore off half of the sea-king's beard; then there was a commotion in the sea, the waves bubbled and bubbled like boiling water in a pot.

'Whence comes this gust of wind?' said Maie; and as she spoke the sea opened and swallowed up the steamer. Maie sank to the bottom like a stone, but, stretching out her arms and legs, she rose to the surface, where she found the fiddler's fiddle, and used it as a float. At the same moment she saw close beside her the terrible head of Ahti, and he had only half a beard!'

'Why did you throw stones at me?' roared the sea-king.

'Oh, your majesty, it was a mistake! Put some bear's grease on your beard and that will soon make it grow again.'

'Dame, did I not give you all you asked for--nay, even more?'

'Truly, truly, your majesty. Many thanks for the cows.'

'Well, where is the gold from the sun and the silver from the moon that you promised me?'

'Ah, your majesty, they have been scattered day and night upon the sea, except when the sky was overcast,' slyly answered Maie.

'I'll teach you!' roared the sea-king; and with that he gave the fiddle such a 'puff' that it sent the old woman up like a sky-rocket on to her island. There Prince lay, as famished as ever, gnawing the carcase of a crow. There sat Matte in his ragged grey jacket, quite alone, on the steps of the old hut, mending a net.

'Heavens, mother,' said he, 'where are you coming from at such a whirlwind pace, and what makes you in such a dripping condition?'

Maie looked around her amazed, and said, 'Where is our two-storey house?'

'What house?' asked her husband.

'Our big house, and the flower garden, and the men and the maids, and the thirty beautiful cows, and the steamer, and everything else?'

'You are talking nonsense, mother,' said he. 'The students have quite turned your head, for you sang silly songs last evening while we were rowing, and then you could not sleep till early morning. We had stormy weather during the night, and when it was past I did not wish to waken you, so rowed out alone to rescue the net.'

'But I've seen Ahti,' rejoined Maie.

'You've been lying in bed, dreaming foolish fancies, mother, and then in your sleep you walked into the water.'

'But there is the fiddle,' said Maie.

'A fine fiddle! It is only an old stick. No, no, old woman, another time we will be more careful. Good luck never attends fishing on a Sunday.'

From Z. Topelius.

同类推荐
  • John Jacob Astor

    John Jacob Astor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鹿母经

    佛说鹿母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华谚语歇后语智慧金典

    中华谚语歇后语智慧金典

    谚语和歇后语是中华文化经典的部分,凝结了民间百姓生活智慧,它们以简单通俗的话语反映深刻的人生道理。本书精选谚语与歇后语中的精华部分,加以点评,阐释谚语、歇后语的含义,力图揭示其包含的生存智慧,给人以警醒、鞭策、鼓励、教育,使读者从中汲取丰富的养料,对为人处世有所裨益。
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    本书讲述了主人公保尔柯察金从一个在社会底层挣扎的贫穷少年, 逐渐成长为一个为祖国为人民毕生奋斗的无产阶级革命战士的故事。
  • 文笔要诀

    文笔要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前世情债今生还》完

    前世情债今生还》完

    推荐好友新文:恋上黑道总裁:爱君若渴http://***.***/origin/workintro/358/work_2078054.shtml不同的时代,同样的精彩!请支持蝴蝶的朋友一定要去看看那文,真的很不错!最不相信穿越的她,竟真的穿越了.爱上了召唤她回到这古代的男人.可这男人心中所爱的,却是自己的前生.好吧,不去管他爱的是谁,只要陪着他就好.可是,自己的初夜竟被另一个男子夺了去……神仙和妖所生的他,拥有三界都想要的潜能所有人都想把他收为己用,甚至不吝将女儿许配给他联姻可他却拒绝了,为的,只是她要的唯一和永恒!命运把两个不同时代的人纠缠在一起之后又狠心的想要分开他们。究竟他们的爱能否坚持到最后?最终他们能否有情人终成眷属?
  • 菲洛·万斯探案集4

    菲洛·万斯探案集4

    《菲洛·万斯探案集》收录了范·达因第一部推理小说《班森杀人事件》和《金丝雀杀人事件》(部分),班森在家中被人枪杀,业余侦探菲洛·万斯应纽约郡总检察官马克汉的邀请前去破案。侦查破案期间,万斯以他惊人的心理分析,推断出凶手的性别、身高及其性格,排除部分嫌疑人,识破凶手不在场证明的破绽,最终将凶手绳之以法。
  • 都市修真教师

    都市修真教师

    大道三千,证道无缘一个修道之人带着前世千年的道果,机缘巧合之下穿越到了现世。又机缘巧合之下成为了藏龙学校的教师。“天龙仙体,白虎仙体,朱雀仙体,玄武仙体!”“我这些学生都不简单啊!”“修罗之体,杀戮魔躯,斗战魂体,玄阴之体!”“靠,连混沌战体都有?还让不让劳资活了?”这是一本学生养成,也是一本热血的修道求仙之路。且看一个来自异界的修道者,如何养成一堆仙神,最后成为万仙之师!
  • 积累财富(影响你一生的成功励志书)

    积累财富(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 小说世界

    小说世界

    当你穿越到一个写小说获取力量的世界,你会先写哪部作品?是科幻,还是玄幻?亦或是......仙侠呢?一部科幻小说,缔造了一个科幻帝国。一部仙侠小说,创造了一个仙幻宇宙。一部言情小说,打造了一个暧昧后宫。一部重生小说......敬请期待!
  • 危险关系:总裁大人他有毒

    危险关系:总裁大人他有毒

    她是他金屋藏娇的女人,他是她拥最原始的资本交易后的男人。明明在他眼里,女人只是用钱买来的玩物,不配让他付出感情,但是不知道为何,内心会隐隐作痛。更没想到的是这个为了家人,不惜耗尽七年青春,抵押尊严跟在自己身边七年的丫头竟然在想着逃离!“你竟然敢骗我,哼,什么命中不命中,我告诉你,我不要你了。”霍千颜说完跑了出去。惹得沈文墨直喊:“你是我命中的妻,是注定的,你跑不掉了……”--情节虚构,请勿模仿
  • 激萌春天

    激萌春天

    (已完结,待更新全文)小晴有着人人羡慕的曼妙身材,但又有谁会知道,她从青春期开始,就被这凶器折磨出巨大的心理阴影……感情经历也是一败涂地……让她重新燃起恋爱心跳的他,居然是个……GAY……如何拯救被掰弯的直男,激情四射不容错过!