登陆注册
15486400000038

第38章 Little Lasse(3)

'No; they are frying pancakes in Europe just now,' said Little Lasse; and he wanted to jump ashore, but he could not. The dream-boy had tied him with a chain of flowers, so that he could not move. And now all the little dreams came about him, thousands and thousands of little children, and they made a ring around him and sang a little song:

The world is very, very wide, Little Lasse, Lasse, And though you've sailed beyond the tide, You can never tell how wide It is on the other side, Lasse, Little Lasse.

You have found it cold and hot, Little Lasse, Lasse;But in no land is God not, Lasse, Little Lasse.

Many men live there as here, But they all to God are dear, Little Lasse, Lasse.

When His angel is your guide, Little Lasse, Lasse, Then no harm can e'er betide, Even on the other side Where the wild beasts wander.

But tell us now, Whene'er you roam, Do you not find the best is home Of all the lands you've looked upon, Lasse, Little Lasse?

When the dreams had sung their song they skipped away, and Nukku Matti carried Lasse back to the boat. He lay there for a long time quite still, and he still heard the frying-pan frizzling at home of the fire, the frizzling was very plain, Little Lasse heard it quite near him; and so he woke up and rubbed his eyes.

There he lay in the boat, where he had fallen asleep. The wind had turned, and the boat had drifted out with one wind and drifted in with another while Little Lasse slept, and what Lasse thought was frizzling in a frying-pan was the low murmur of the waves as they washed against the stones on the shore. But he was not altogether wrong, for the clear blue sea is like a great pan in which God's sun all day makes cakes for good children.

Little Lasse rubbed the sleep out of his eyes and looked around him. Everything was the same as before; the crow in the birch tree, the cat on the grass, and the pea-shell fleet on the shore.

Some of the ships had foundered, and some had drifted back to land. Hercules had come back with its cargo from Asia, The Flea had arrived from Polynesia, and the other parts of the world were just where they were before.

Little Lasse did not know what to think. He had so often been in that grotto in the 'Land of Nod' and did not know what tricks dreams can play. But Little Lasse did not trouble his head with such things; he gathered together his boats and walked up the shore back to the house.

His brother and sister ran to meet him, and called out from the distance, 'Where have you been so long, Lasse? Come home and get some bread-and-butter.' The kitchen door stood open, and inside was heard a strange frizzling.

The gardener was near the gate, watering the dill and parsley, the carrots and parsnips.

'Well,' he said, 'where has Little Lasse been so long?'

Little Lasse straightened himself up stiff, and answered: 'I have sailed round the world in a pea-shell boat.'

'Oh!' said the gardener.

He has forgotten Dreamland. But you have not forgotten it; you know that it exists. You know the beautiful grotto and the bright silver walls whose lustre never fades, the sparkling diamonds which never grow dim, the music which never ceases its low, soft murmur through the sweet evening twilight. The airy fairy fancies of happy Dreamland never grow old; they, like the glorious stars above us, are always young. Perhaps you have caught a glimpse of their ethereal wings as they flew around your pillow. Perhaps you have met the same dream-boy with the blue eyes and the fair hair, the one who wore the red cap with the silver band and the white coat with pearls on the collar. Perhaps he has taken you to see all the countries of the world and the peoples, the cold waste lands and the burning deserts, the many coloured men and the wild creatures in the sea and in the woods, so that you may earn many things, but come gladly home again. Yes, who knows? Perhaps you also have sailed round the wide world once in a pea-shell boat.

From Z. Topelius.

同类推荐
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花栽二首

    花栽二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Five Little Peppers And How They Grew

    Five Little Peppers And How They Grew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Margaret Ogilvy

    Margaret Ogilvy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们这一家

    我们这一家

    一家人一座城;一家情同血脉。从小到大,用文字记录生活的点点滴滴。
  • 众生九道

    众生九道

    这里,是自称为人类后裔的‘神’、‘魔’两族统治的世界。某日,神族教廷发现了一处人类城市遗迹,并发现了一个活着的人类!故事,就从这里开始……在大陆的神话传说中,人类无所不能,象征着强大和不可战胜……造物主大人脑洞大开之作,带给你一段奇妙的旅!……“这就是神格吗?只要把血滴在上面就能成神,无所不能?”洪小智拿着一颗乳白色的珠子,神色激动。…………PS:本书碾压流,没有打怪升级的情节。主角是直接一步登天,然后开始碾压的。本书剧情真实而符合逻辑,人物性格清晰,大纲完整,构思清晰,请放心收藏。
  • 女配逆袭:冷少请止步

    女配逆袭:冷少请止步

    不就是吐槽了一下作者嘛,老天爷就把我扔进这虐心的总裁文里。不过,为什么我穿成了不作都会死的女配!哎呀,老天我以后不叫你爷了,你一点也不照顾你的孙女。算了,就当度假了。可是,后面的帅哥你跟够了没?(又虐又甜)
  • 传奇猫咪

    传奇猫咪

    一只神奇的猫咪和它的小主人君一笑。小猫咪曾被它的前任主人放生在凤凰山上,一场凤凰山的地震让它掉入了地下裂缝而接受了上一个文明的传承,它激发了属于自己的咕噜神功。后来因为毒蛇放生事件,小猫被迫离开凤凰山,却幸运地在流浪中遇上了它未来的主人,聪明漂亮叛逆的小太妹君一笑,它从此更名为“君子”,小猫咪的咕噜神功激发了小主人的潜力,他们一起经历风雨,一起对抗强敌,一主一宠成为了黄金搭档、知心朋友,他们最终也各自找到了属于自己的幸福。值得一提的是小猫咪的咕噜神功以及它所获得的远古传承,促使它与它的伙伴们成长为地球的守护者,而它自己也成为各类物种的引导者,被尊为各类物种的是师尊。
  • 殇之传奇

    殇之传奇

    一个叫殇的小男孩穿越到神奇宝贝世界,谱写了他的传奇
  • 慕少的嚣张妻

    慕少的嚣张妻

    堂堂豪门千金居然被小三逼得退位、被养母迫得“消失”、被自己沦落到为人情人……人森还真是寂寞如雪啊!难道她只能当个软柿子让人搓圆捏扁?诈个尸把小三吓得屁滚尿流……两耳巴子打的渣男不辨东西……等斗完高杆情敌和恶毒养母回头……被一群森然目光盯得头皮发麻!
  • 樱花四月:蝶飞雨天

    樱花四月:蝶飞雨天

    即将毕业,迎接她的是惊喜还是惊吓?为毛毕业,班里不是朗朗读书声,而是小情侣在秀恩爱?她也心有所属,那她又会怎么做?欢迎大家观看!
  • 若问此生谁人顾

    若问此生谁人顾

    在学校饱受欺凌的女生苏研,万念俱灰选择投湖自尽。被人救起,而救起她的却是已经死去很久的前男友……
  • 寂夜求龑

    寂夜求龑

    黯淡的风吹遍无尽岁月,愁苦的断枝上立着怀远的昏鸦。玉镞,你在哪儿?山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。长空落月晓,无处话凄凉。月下把酒,何时再相见。爱无言,情难遂,怎奈诀别泪?若还有机会,我愿倾尽我一世浮华换你顷刻迷离。至于那人,哼。茹毛饮血三分肉,碎骨万段以祭旗。置遗九夜留腥臭,尸投山林虎狼间!残阳夺月,便是毁灭,只留伤痕与苦痛在此界。
  • In a Hollow of the Hills

    In a Hollow of the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。