登陆注册
15486300000053

第53章 XX David and Porthos Compared(1)

But Mary spoilt it all, when I sent David back to her in the morning, by inquiring too curiously into his person and discovering that I had put his combinations on him with the buttons to the front. For this I wrote her the following insulting letter. When Mary does anything that specially annoys me I send her an insulting letter. I once had a photograph taken of David being hanged on a tree. I sent her that. You can't think of all the subtle ways of grieving her I have. No woman with the spirit of a crow would stand it.

"Dear Madam [I wrote], It has come to my knowledge that when you walk in the Gardens with the boy David you listen avidly for encomiums of him and of your fanciful dressing of him by passers-by, storing them in your heart the while you make vain pretence to regard them not: wherefore lest you be swollen by these very small things I, who now know David both by day and by night, am minded to compare him and Porthos the one with the other, both in this matter and in other matters of graver account. And touching this matter of outward show, they are both very lordly, and neither of them likes it to be referred to, but they endure in different ways. For David says 'Oh, bother!' and even at times hits out, but Porthos droops his tail and lets them have their say. Yet is he extolled as beautiful and a darling ten times for the once that David is extolled.

"The manners of Porthos are therefore prettier than the manners of David, who when he has sent me to hide from him behind a tree sometimes comes not in search, and on emerging tamely from my concealment I find him playing other games entirely forgetful of my existence. Whereas Porthos always comes in search. Also if David wearies of you he scruples not to say so, but Porthos, in like circumstances, offers you his paw, meaning 'Farewell,' and to bearded men he does this all the time (I think because of a hereditary distaste for goats), so that they conceive him to be enamoured of them when he is only begging them courteously to go.

Thus while the manners of Porthos are more polite it may be argued that those of David are more efficacious.

"In gentleness David compares ill with Porthos. For whereas the one shoves and has been known to kick on slight provocation, the other, who is noisily hated of all small dogs by reason of his size, remonstrates not, even when they cling in froth and fury to his chest, but carries them along tolerantly until they drop off from fatigue. Again, David will not unbend when in the company of babies, expecting them unreasonably to rise to his level, but contrariwise Porthos, though terrible to tramps, suffers all things of babies, even to an exploration of his mouth in an attempt to discover what his tongue is like at the other end.

The comings and goings of David are unnoticed by perambulators, which lie in wait for the advent of Porthos. The strong and wicked fear Porthos but no little creature fears him, not the hedgehogs he conveys from place to place in his mouth, nor the sparrows that steal his straw from under him.

"In proof of which gentleness I adduce his adventure with the rabbit. Having gone for a time to reside in a rabbit country Porthos was elated to discover at last something small that ran from him, and developing at once into an ecstatic sportsman he did pound hotly in pursuit, though always over-shooting the mark by a hundred yards or so and wondering very much what had become of the rabbit. There was a steep path, from the top of which the rabbit suddenly came into view, and the practice of Porthos was to advance up it on tiptoe, turning near the summit to give me a knowing look and then bounding forward. The rabbit here did something tricky with a hole in the ground, but Porthos tore onwards in full faith that the game was being played fairly, and always returned panting and puzzling but glorious.

"I sometimes shuddered to think of his perplexity should he catch the rabbit, which however was extremely unlikely; nevertheless he did catch it, I know not how, but presume it to have been another than the one of which he was in chase. I found him with it, his brows furrowed in the deepest thought. The rabbit, terrified but uninjured, cowered beneath him. Porthos gave me a happy look and again dropped into a weighty frame of mind. 'What is the next thing one does?' was obviously the puzzle with him, and the position was scarcely less awkward for the rabbit, which several times made a move to end this intolerable suspense. Whereupon Porthos immediately gave it a warning tap with his foot, and again fell to pondering. The strain on me was very great.

"At last they seemed to hit upon a compromise. Porthos looked over his shoulder very self-consciously, and the rabbit at first slowly and then in a flash withdrew. Porthos pretended to make a search for it, but you cannot think how relieved he looked. He even tried to brazen out his disgrace before me and waved his tail appealingly. But he could not look me in the face, and when he saw that this was what I insisted on he collapsed at my feet and moaned. There were real tears in his eyes, and I was touched, and swore to him that he had done everything a dog could do, and though he knew I was lying he became happy again. For so long as I am pleased with him, ma'am, nothing else greatly matters to Porthos. I told this story to David, having first extracted a promise from him that he would not think the less of Porthos, and now I must demand the same promise of you. Also, an admission that in innocence of heart, for which David has been properly commended, he can nevertheless teach Porthos nothing, but on the contrary may learn much from him.

同类推荐
  • 宏远谟斋家塾程课条录

    宏远谟斋家塾程课条录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三观义

    三观义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Iphigenia at Aulis

    Iphigenia at Aulis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焦土大地

    焦土大地

    未来,大战之后,大多数幸存者忘记了战争的起因。只有仇恨延续下来。在荒原之上,受折磨的灵魂在生存、真理和信仰之间游走、挣扎。
  • 狂武剑尊

    狂武剑尊

    【暴爽玄幻,没有之一】一尊肉身威压诸天,一柄长剑震慑万界。登山狂人狄青莲失足掉下悬崖,意外来到一个以武为尊的神魔世界,闯古域,探帝墓,横扫八荒六合,剑指九天十地。
  • 世界最具精悍性的微型小说(2)

    世界最具精悍性的微型小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 中华营养百味:高血压调养食谱

    中华营养百味:高血压调养食谱

    为了满足高血压患者了解科学配餐,营养饮食的需要,通过寓医于食来预防疾病,减轻病痛,甚至帮助治愈疾病,《高血压调养食谱》针对高血压患者精选了具有食疗作用和营养功效的美味佳肴。使他们在家中就可以轻轻松松地做出既美味又有营养的饭菜来。让他们在品尝美味佳肴享受生活的同时,更收获到了营养、美丽和健康。
  • 复末久知

    复末久知

    在白久知十五岁那年,遇见了风度翩翩的何相末。第一印象很差,导致一段时间的冷嘲热讽。待他离去多时,过了很久很久,白久知竟开始怀念,关于她和他的那段青春。
  • 斗破巅峰

    斗破巅峰

    斗气也好,内家真气也好,繁衍到巅峰之后,能否破开苍穹,超越人体的极限?
  • 快穿修复:昔与今

    快穿修复:昔与今

    揣着过着看戏一般的人生,直到......
  • 碎玉镯

    碎玉镯

    读者看了能开心,我就安息了!那个...安心!安心.......
  • 源计划之疾风剑豪

    源计划之疾风剑豪

    摘自【档案#17】瓦罗兰2237年6月3日4:01:26研究人员A个人语音记录5(加密)“我睡不着,明天,或者是几个小时以后,我就要按计划把亚索送回过去了。我不敢肯定他回去会过得有多好,但至少,他能凭自己的意志活着。是的,自己的意志。真可笑,我这种人有资格说这句话吗?我…我已经做过太多蠢事。在死之前,我想做一次正确的选择。我是死定的…我…偷看了公司的机密文件。一直以来我都告诉自己这是工作,我不用承担任何责任。但现在,我做不到了,我真的做不到了…他们太过疯狂,我无法允许自己活在这样的世界,更何况去构建它。”
  • 嫁个高富帅:总裁的命定恋人

    嫁个高富帅:总裁的命定恋人

    谁说我不能嫁个高富帅?到底是谁说的?我就是要嫁个高富帅!