登陆注册
15486300000005

第5章 II The Little Nursery Governess(3)

That the birds know what would happen if they were caught, and are even a little undecided about which is the better life, is obvious to every student of them. Thus, if you leave your empty perambulator under the trees and watch from a distance, you will see the birds boarding it and hopping about from pillow to blanket in a twitter of excitement; they are trying to find out how babyhood would suit them.

Quite the prettiest sight in the Gardens is when the babies stray from the tree where the nurse is sitting and are seen feeding the birds, not a grownup near them. It is first a bit to me and then a bit to you, and all the time such a jabbering and laughing from both sides of the railing. They are comparing notes and inquiring for old friends, and so on; but what they say I cannot determine, for when I approach they all fly away.

The first time I ever saw David was on the sward behind the Baby's Walk. He was a missel-thrush, attracted thither that hot day by a hose which lay on the ground sending forth a gay trickle of water, and David was on his back in the water, kicking up his legs. He used to enjoy being told of this, having forgotten all about it, and gradually it all came back to him, with a number of other incidents that had escaped my memory, though I remember that he was eventually caught by the leg with a long string and a cunning arrangement of twigs near the Round Pond. He never tires of this story, but I notice that it is now he who tells it to me rather than I to him, and when we come to the string he rubs his little leg as if it still smarted.

So when David saw his chance of being a missel-thrush again he called out to me quickly: "Don't drop the letter!" and there were tree-tops in his eyes.

"Think of your mother," I said severely.

He said he would often fly in to see her. The first thing he would do would be to hug her. No, he would alight on the water-jug first, and have a drink.

"Tell her, father," he said with horrid heartlessness, "always to have plenty of water in it, 'cos if I had to lean down too far Imight fall in and be drownded."

"Am I not to drop the letter, David? Think of your poor mother without her boy!"It affected him, but he bore up. When she was asleep, he said, he would hop on to the frilly things of her night-gown and peck at her mouth.

"And then she would wake up, David, and find that she had only a bird instead of a boy."This shock to Mary was more than he could endure. "You can drop it," he said with a sigh. So I dropped the letter, as I think Ihave already mentioned; and that is how it all began.

第一章III Her Marriage, Her Clothes, Her Appetite, and an Inventory of Her Furniture

A week or two after I dropped the letter I was in a hansom on my way to certain barracks when loud above the city's roar I heard that accursed haw-haw-haw, and there they were, the two of them, just coming out of a shop where you may obtain pianos on the hire system. I had the merest glimpse of them, but there was an extraordinary rapture on her face, and his head was thrown proudly back, and all because they had been ordering a piano on the hire system.

So they were to be married directly. It was all rather contemptible, but I passed on tolerantly, for it is only when she is unhappy that this woman disturbs me, owing to a clever way she has at such times of looking more fragile than she really is.

When next I saw them, they were gazing greedily into the window of the sixpenny-halfpenny shop, which is one of the most deliciously dramatic spots in London. Mary was taking notes feverishly on a slip of paper while he did the adding up, and in the end they went away gloomily without buying anything. I was in high feather. "Match abandoned, ma'am," I said to myself;"outlook hopeless; another visit to the Governesses' Agency inevitable; can't marry for want of a kitchen shovel." But I was imperfectly acquainted with the lady.

A few days afterward I found myself walking behind her. There is something artful about her skirts by which I always know her, though I can't say what it is. She was carrying an enormous parcel that might have been a bird-cage wrapped in brown paper, and she took it into a bric-a-brac shop and came out without it.

She then ran rather than walked in the direction of the sixpenny-halfpenny shop. Now mystery of any kind is detestable to me, and I went into the bric-a-brac shop, ostensibly to look at the cracked china; and there, still on the counter, with the wrapping torn off it, was the article Mary had sold in order to furnish on the proceeds. What do you think it was? It was a wonderful doll's house, with dolls at tea downstairs and dolls going to bed upstairs, and a doll showing a doll out at the front door.

Loving lips had long ago licked most of the paint off, but otherwise the thing was in admirable preservation; obviously the joy of Mary's childhood, it had now been sold by her that she might get married.

同类推荐
  • 社学要略

    社学要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝句代书赠钱员外

    绝句代书赠钱员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Devil's Dictionary

    The Devil's Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 随风远逝

    随风远逝

    夏天的美丽也许并不在于似锦的繁花,而在于默默无闻的小草。并不在于艳阳高照的晴日,而在于雷电交加的雨夜。并不在于声声的蝉鸣,而在于蝉短暂的一夏的生命。在这个美丽的夏天,我邂逅了她!所以这个夏天特别的美丽!在这个忧愁的夏天,我失去了她!所以这个夏天特别的忧愁!!谨以此文祭奠那段短暂而美丽的爱情!祭奠那随风远逝的一切!
  • 月映澜风雪

    月映澜风雪

    映蓝溪,苍澜月,沐阳,重生……千年之前,究竟发生了何事?蓝溪又为何失去一切记忆?陌生的?还是熟悉的?苍澜月,你既不是神,又会是什么人?舞扇瑶,你究竟是谁?白离,不!祭璃雪,面对蓝溪,你究竟会作何选择?是血腥复仇?还是与她携手共济?夜明瑶又为何站在城楼之上,纵身一跃,永坠无尽的黑暗?素阳邪魅地笑着,满身浴血的站在红狐城上,眼里却尽是淡淡的忧伤,你又是为谁而流泪?……继《星源石传说》之后,绯小狸倾心之作,欢迎阅读!(本书暂停更新,请勿收藏)
  • 云离殇

    云离殇

    你总说我贪得无厌,可是我只想要一世平安。三年的牢狱,磨平了所有的棱角,再不是当年那无知的少年。(本书赏析,有雷同处,借过借鉴)
  • 你还欠我一句再见

    你还欠我一句再见

    如果我们从来没有遇见,如果你那时没对我那么好,我就不会陷入甜苦之间;如果我的用心你从没发现,如果这样我是否该说再见?(如有雷同,纯属巧合)
  • 穿越之傲世皇妃魔舞天下

    穿越之傲世皇妃魔舞天下

    她本是凌家的废材三小姐,虽生有绝世容貌,但因灵力全无和痴傻而被世人广欲流传。如今醒来,她不是她,而是来自21世纪人人闻风丧胆的绝世特工。片段一:红磷,你丫的到底味口有多大?这么多晶石你也吃的完,吃的好,记住把这些晶石吃的一颗不剩。”某女怒气冲冲的瞪着某男。片段=:“我看不惯这只“狗”,君无殇:”!“来人把这条“拘”给本尊轰出去”,娘子你可满意”!…
  • 血命天涂

    血命天涂

    有一个叫做云上天的地方,那里存在着整个世界无限美好与神秘的血统。传说中,拥有这种血统的人可以向上天换一次命!此为:换天命!!
  • 暖寒花待放and盛夏栀子开

    暖寒花待放and盛夏栀子开

    国庆放假,夏栀回家会会坑女儿的爸妈,却不料闯入大冰山韩梓的家。此后,他们是对门邻居。夏栀被委托照顾小熊猫6个月。于是她就经常以小熊猫去欺负韩梓再后他们是同桌冤家,他是全科学霸,她是杂科学渣。故事就这样开始了……
  • 恶魔独宠:吃定傲娇小呆妻

    恶魔独宠:吃定傲娇小呆妻

    天生自带逗比光环的天然呆少女安浅浅为了暗恋整整三年地同校学长宫洺而只身来到溟月学院。好不容易靠近,却又跌入另一个温柔陷阱。朝夕相处,他爱她深之入骨,无奈真相浮出水面,他于她,终无缘。
  • The Autobiography of a Slander

    The Autobiography of a Slander

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)