登陆注册
15486100000001

第1章 SCENE I(1)

Afternoon, on the departure platform of an Austrian railway station. At several little tables outside the buffet persons are taking refreshment, served by a pale young waiter. On a seat against the wall of the buffet a woman of lowly station is sitting beside two large bundles, on one of which she has placed her baby, swathed in a black shawl.

WAITER. [Approaching a table whereat sit an English traveller and his wife] Two coffee?

ENGLISHMAN. [Paying] Thanks. [To his wife, in an Oxford voice]

Sugar?

ENGLISHWOMAN. [In a Cambridge voice] One.

AMERICAN TRAVELLER. [With field-glasses and a pocket camera from another table] Waiter, I'd like to have you get my eggs. I've been sitting here quite a while.

WAITER. Yes, sare.

GERMAN TRAVELLER. 'Kellner, bezahlen'! [His voice is, like his moustache, stiff and brushed up at the ends. His figure also is stiff and his hair a little grey; clearly once, if not now, a colonel.]

WAITER. 'Komm' gleich'!

[The baby on the bundle wails. The mother takes it up to soothe it. A young, red-cheecked Dutchman at the fourth table stops eating and laughs.]

AMERICAN. My eggs! Get a wiggle on you!

WAITER. Yes, sare. [He rapidly recedes.]

[A LITTLE MAN in a soft hat is seen to the right of tables. He stands a moment looking after the hurrying waiter, then seats himself at the fifth table.]

ENGLISHMAN. [Looking at his watch] Ten minutes more.

ENGLISHWOMAN. Bother!

AMERICAN. [Addressing them] 'Pears as if they'd a prejudice against eggs here, anyway.

[The ENGLISH look at him, but do not speak. ]

GERMAN. [In creditable English] In these places man can get nothing.

[The WAITER comes flying back with a compote for the DUTCHYOUTH, who pays.]

GERMAN. 'Kellner, bezahlen'!

WAITER. 'Eine Krone sechzig'.

[The GERMAN pays.]

AMERICAN. [Rising, and taking out his watch--blandly] See here. If I don't get my eggs before this watch ticks twenty, there'll be another waiter in heaven.

WAITER. [Flying] 'Komm' gleich'!

AMERICAN. [Seeking sympathy] I'm gettin' kind of mad!

[The ENGLISHMAN halves his newspaper and hands the advertisement half to his wife. The BABY wails. The MOTHER rocks it.]

[The DUTCH YOUTH stops eating and laughs. The GERMAN lights a cigarette. The LITTLE MAN sits motionless, nursing his hat.

The WAITER comes flying back with the eggs and places them before the AMERICAN.]

AMERICAN. [Putting away his watch] Good! I don't like trouble.

How much?

[He pays and eats. The WAITER stands a moment at the edge of the platform and passes his hand across his brow. The LITTLEMAN eyes him and speaks gently.]

LITTLE MAN. Herr Ober!

[The WAITER turns.]

Might I have a glass of beer?

WAITER. Yes, sare.

LITTLE MAN. Thank you very much.

[The WAITER goes.]

AMERICAN. [Pausing in the deglutition of his eggs--affably] Pardon me, sir; I'd like to have you tell me why you called that little bit of a feller "Herr Ober." Reckon you would know what that means?

Mr. Head Waiter.

LITTLE MAN. Yes, yes.

AMERICAN. I smile.

LITTLE MAN. Oughtn't I to call him that?

GERMAN. [Abruptly] 'Nein--Kellner'.

AMERICAN. Why, yes! Just "waiter."

[The ENGLISHWOMAN looks round her paper for a second. The DUTCHYOUTH stops eating and laughs. The LITTLE MAN gazes from face to face and nurses his hat.]

LITTLE MAN. I didn't want to hurt his feelings.

GERMAN. Gott!

AMERICAN. In my country we're very democratic--but that's quite a proposition.

ENGLISHMAN. [Handling coffee-pot, to his wife] More?

ENGLISHWOMAN. No, thanks.

GERMAN. [Abruptly] These fellows--if you treat them in this manner, at once they take liberties. You see, you will not get your beer.

[As he speaks the WAITER returns, bringing the LITTLE MAN'Sbeer, then retires.]

AMERICAN. That 'pears to be one up to democracy. [To the LITTLEMAN] I judge you go in for brotherhood?

LITTLE MAN. [Startled] Oh, no!

AMERICAN. I take considerable stock in Leo Tolstoi myself. Grand man--grand-souled apparatus. But I guess you've got to pinch those waiters some to make 'em skip. [To the ENGLISH, who have carelessly looked his way for a moment] You'll appreciate that, the way he acted about my eggs.

[The ENGLISH make faint motions with their chins and avert their eyes.]

[To the WAITER, who is standing at the door of the buffet]

Waiter! Flash of beer--jump, now!

WAITER. 'Komm' gleich'!

GERMAN. 'Cigarren'!

WAITER. 'Schon'!

[He disappears.]

AMERICAN. [Affably--to the LITTLE MAN] Now, if I don't get that flash of beer quicker'n you got yours, I shall admire.

GERMAN. [Abruptly] Tolstoi is nothing 'nichts'! No good! Ha?

AMERICAN. [Relishing the approach of argument] Well, that is a matter of temperament. Now, I'm all for equality. See that poor woman there--very humble woman--there she sits among us with her baby. Perhaps you'd like to locate her somewhere else?

GERMAN. [Shrugging]. Tolstoi is 'sentimentalisch'. Nietzsche is the true philosopher, the only one.

AMERICAN. Well, that's quite in the prospectus--very stimulating party--old Nietch--virgin mind. But give me Leo! [He turns to the red-cheeked YOUTH] What do you opine, sir? I guess by your labels you'll be Dutch. Do they read Tolstoi in your country?

[The DUTCH YOUTH laughs.]

AMERICAN. That is a very luminous answer.

GERMAN. Tolstoi is nothing. Man should himself express. He must push--he must be strong.

AMERICAN. That is so. In America we believe in virility; we like a man to expand. But we believe in brotherhood too. We draw the line at niggers; but we aspire. Social barriers and distinctions we've not much use for.

ENGLISHMAN. Do you feel a draught?

ENGLISHWOMAN. [With a shiver of her shoulder toward the AMERICAN] Ido--rather.

GERMAN. Wait! You are a young people.

同类推荐
  • 天竺别集

    天竺别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎言

    慎言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吱吱不倦

    吱吱不倦

    重生之后的她没想过有什么大的成就,只愿能现世安稳,能做自己想做的事,过自己喜欢的生活。感情小白的她却遇见了两世都一见钟情喜欢的人,上一世她没勇气去追,这一世是否有勇气呢?
  • 亿万通缉令:老婆,回来吧

    亿万通缉令:老婆,回来吧

    一场选美比赛,陷入他的囹圄,进退不得。“你给我三十万,我就是你的。”为了爷爷,她孤注一掷。“好!”他点头,霸道宣布,“第一,做我的女人,不许和其他异性有来往。”“第二,记住你是我的女人这个事实,直到我厌烦你为止。”***一场背叛,她忍痛打掉八个月大的孩子,远走他乡。多年后相遇,他们形同陌路,却终是躲不过宿命的安排……
  • 繁花似锦舞倾城

    繁花似锦舞倾城

    她是人尽皆知的街头混混,他是只留下一个神秘背影的男人......她俘获了无数男人的心,却无暇顾及那些炙热情意......他是否该庆幸,她还未接受任何人!肩负重任的她一步步成长,登上最顶峰。本该欢跃于终于成功了,可心里却总是觉得缺少了什么......他为她付出却不让她知道,他的痛楚被他深深的掩埋,她的微笑被他刻在脑海......这是一段细水流长的爱情史。亦有她的成长与付出,也亦有他对她的爱与呵护!
  • 倾城红颜,就是不做太子妃

    倾城红颜,就是不做太子妃

    前朝公主,母亲遭人陷害,有幸被武林神话的高人所救抚养长大。情窦初开,为了所救心爱之人却被幽禁三年!今生因果,得知身世之谜决定绝地反击、为母报仇。生死相救,却被他误认他人。幡然醒悟,决定弃爱重生,不在痴恋。他如天神一般降临在她身边,她爱的如此如醉。他却视她如仇人一般,嫌弃厌恶。恩怨纠葛,世事难料。一个强大如神一般的男人权倾天下,他以为自己恨她,讨厌她,所以一次一次让她受伤。她选择放弃,不在为他一次一次的流泪,而他却又一次又一次的拯救她。他以为自己不爱她,却无法忍受她越来越远的心。世间纷扰,将爱越推越远。轮回循环,终究逃不过宿命的安排。两情相悦,爱恨纠缠,结局到底何去何从?
  • 微笑不用花一分钱

    微笑不用花一分钱

    徐笑笑是枫林学校的一名学生,她本来过着快快乐乐的生活。可是在新学期开学之后,班上转来了一个奇奇怪怪的男生――萧风,还成为了她徐笑笑的同桌,这么一段欢喜冤家之间的故事就这样展开了。徐笑笑每天嘴边都挂着那标志性的笑容,可是她发现萧风在别人面前从来不笑,直到一个温暖的舞会,萧风竟告诉了徐笑笑一个惊天的秘密…………
  • 首席定制:第一暖妻

    首席定制:第一暖妻

    她是倍受宠爱的千金大小姐,他是不被重视的太子爷,当她的才能被他所欣赏,当他带着恨意展开一场天罗地网,阴差阳错间的倾心倾情,他却已经不知这场爱情,要何去何从……
  • 赵长生修仙

    赵长生修仙

    一个身份卑微的少年一个忠心耿耿的僵尸保镖一个腹黑邪恶的随身小萝莉一个魅惑众生的御姐九尾狐还有一个精神分裂的红颜知己。修炼的路上注定不会寂寞……赵长生说:“我一定要出人头地!”武神姬说:“有奴婢在,谁也别想欺负主人!”莫幽冥冷笑:“没有本座的玄冥珠,你就是个屌丝!”九尾抛个媚眼:“小冤家,往后发达了可别忘了,奴家可是你的第一个女人呢!”东方问心大怒:“你们这群妖精,离我长生哥哥远一点!”
  • 武逆天界

    武逆天界

    【玄幻爽文必读精品】天界百万禁军统领之子林云,被贱人陷害,遭天帝轰杀,身死魂穿在一个凡界少爷身上,从此走上一条逆天之路!此天负我!我必逆天!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 楠宁四大校草

    楠宁四大校草

    一个平凡的女生,却能够徘徊在四大校草之间,就连她自己都不明白这是几辈子修来的福气。她有时候会很糊涂,有时候会很可爱,有时候会丢三落四,有时候会迷迷糊糊,有时候会有起床气,就是这么一个女孩,傻乎乎的让人怜爱。