登陆注册
15486000000029

第29章 THE VAGRANT(1)

His Excellency Sir Charles Greville, K. C M. G., Governor of the Windless Islands, stood upon the veranda of Government House surveying the new day with critical and searching eyes. Sir Charles had been so long absolute monarch of the Windless Isles that he had assumed unconsciously a mental attitude of suzerainty over even the glittering waters of the Caribbean Sea, and the coral reefs under the waters, and the rainbow skies that floated above them. But on this particular morning not even the critical eye of the Governor could distinguish a single flaw in the tropical landscape before him.

The lawn at his feet ran down to meet the dazzling waters of the bay, the blue waters of the bay ran to meet a great stretch of absinthe green, the green joined a fairy sky of pink and gold and saffron. Islands of coral floated on the sea of absinthe, and derelict clouds of mother-of-pearl swung low above them, starting from nowhere and going nowhere, but drifting beautifully, like giant soap-bubbles of light and color. Where the lawn touched the waters of the bay the cocoanut-palms reached their crooked lengths far up into the sunshine, and as the sea-breeze stirred their fronds they filled the hot air with whispers and murmurs like the fluttering of many fans. Nature smiled boldly upon the Governor, confident in her bountiful beauty, as though she said, "Surely you cannot but be pleased with me to-day." And, as though in answer, the critical and searching glance of Sir Charles relaxed.

The crunching of the gravel and the rattle of the sentry's musket at salute recalled him to his high office and to the duties of the morning. He waved his hand, and, as though it were a wand, the sentry moved again, making his way to the kitchen-garden, and so around Government House and back to the lawn-tennis court, maintaining in his solitary pilgrimage the dignity of her Majesty's representative, as well as her Majesty's power over the Windless Isles.

The Governor smiled slightly, with the ease of mind of one who finds all things good. Supreme authority, surroundings of endless beauty, the respectful, even humble, deference of his inferiors, and never even an occasional visit from a superior, had in four years lowered him into a bed of ease and self-satisfaction. He was cut off from the world, and yet of it.

Each month there came, via Jamaica, the three weeks' old copy of The Weekly Times; he subscribed to Mudie's Colonial Library;and from the States he had imported an American lawn-mower, the mechanism of which no one as yet understood. Within his own borders he had created a healthy, orderly seaport out of what had been a sink of fever and a refuge for all the ne'er-do-wells and fugitive revolutionists of Central America.

He knew, as he sat each evening on his veranda, looking across the bay, that in the world beyond the pink and gold sunset men were still panting, struggling, and starving; crises were rising and passing; strikes and panics, wars and the rumors of wars, swept from continent to continent; a plague crept through India; a filibuster with five hundred men at his back crossed an imaginary line and stirred the world from Cape Town to London;Emperors were crowned; the good Queen celebrated the longest reign; and a captain of artillery imprisoned in a swampy island in the South Atlantic caused two hemispheres to clamor for his rescue, and lit a race war that stretched from Algiers to the boulevards.

And yet, at the Windless Isles, all these happenings seemed to Sir Charles like the morning's memory of a dream. For these things never crossed the ring of the coral reefs; he saw them only as pictures in an illustrated paper a month old. And he was pleased to find that this was so. He was sufficient to himself, with his own responsibilities and social duties and public works.

He was a man in authority, who said to others, "Come!" and "Go!"Under him were commissioners, and under the commissioners district inspectors and boards of education and of highways. For the better health of the colony he had planted trees that sucked the malaria from the air; for its better morals he had substituted as a Sunday amusement cricket-matches for cock-fights; and to keep it at peace he had created a local constabulary of native negroes, and had dressed them in the cast-off uniforms of London policemen. His handiwork was everywhere, and his interest was all sunk in his handiwork. The days passed gorgeous with sunshine, the nights breathed with beauty. It was an existence of leisurely occupation, and one that promised no change, and he was content.

As it was Thursday, the Council met that morning, and some questions of moment to the colony were to be brought up for consideration. The question of the dog-tax was one which perplexed Sir Charles most particularly. The two Councillors elected by the people and the three appointed by the crown had disagreed as to this tax. Of the five hundred British subjects at the seaport, all but ten were owners of dogs, and it had occurred to Sassoon, the chemist, that a tax of half-a-crown a year on each of these dogs would meet the expense of extending the oyster-shell road to the new cricket-grounds. To this Snellgrove, who held the contract for the narrow-gauge railroad, agreed; but the three crown Councillors opposed the tax vigorously, on the ground that as scavengers alone the dogs were a boon to the colony and should be encouraged. The fact that each of these gentlemen owned not only one, but several dogs of high pedigree made their position one of great delicacy.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 八魁

    八魁

    是谁在导演着这一切,又是谁把他们一步步引入无情的万丈深渊,究竟是谁在暗处,等待着一个螳螂捕蝉黄雀在后的机会。他们几个人的命运又会驶向何处,他们几个人又该何去何从,他们能否闯过重重难关,走到最后呢?请时刻关注八魁最新的章节。
  • 黑帝娇宠:帝少,轻点

    黑帝娇宠:帝少,轻点

    说好的只是契约关系,怎么就变成一辈子了呢?而且还要嫁给他???蓝羽夕心想:其实有这样一位老公还是挺不错的,不仅多金又帅气,还这么暖人心。“老公~有人说我什么都不会”“……”“上楼,躺好,我教你怎么做。”“……”她,只是个普通女孩,本应该过着普通的生活,却阴差阳错地爱上了他。变成了千万宠于她一生的公主,从此他待她如宝。他,高冷,霸气,冷酷残暴,霸道,却独独对她宠爱入骨。
  • 关于人生,我有话想说

    关于人生,我有话想说

    关于人生,我有话说,你呢?对人生,有何想法?
  • 绝剑魔皇

    绝剑魔皇

    世人都说苍穹之上,有一座浩瀚宫殿,名为九天,它高高在上,它无以伦比;若九天赐下神福,便可称霸一方!若能踏入九天,便能一朝成圣!但这一切,与我何干?我君浩凌立于这苍穹之巅,剑指九天:天若压我,劈开这天;地若拘我,踏碎这地;世若遗我,世当戮灭!且看一个少年,凭手中之剑,踏上苍穹之上,劈了这九天,成就一代魔皇!
  • 生化农场

    生化农场

    间谍女友误以为咱发现了她的秘密,毫不留情的爆了咱的脑瓜。冤死的主角莫名其妙的来到一个神奇的空间,遇到了一个很不负责任的家伙,而在主角稀里糊涂的选择了一个条件然后,自己就像垃圾一样被丢到了一个陌生又恐怖的世界里。
  • 媚乌纱

    媚乌纱

    十五年前,苏州一家不知名的客栈失火,一位妇人和两个孩子死里逃生。十五年后,大燕王朝多方势力蠢蠢欲动。“他”已经长大。拉着痴傻的哥哥,在平淡的生活里,迎来了绝不平淡的一天。万般无奈之下,“他”假扮钦差,剖腹验尸,上敢于怒斩朝廷大员,下勇于维护市井乞儿。“他”是奇人,事件在他手中只是一条条线索,他用绝顶的智慧,判断出每件命案意义何指。“他”是女人,只是自小被当作男子,誓要查出当年大火案,和杀害家人的元凶。母亲说,她是她的小棉袄。哥哥说,她是他的宝。恋人说,弱水三千,只取一瓢。情人说,我就在你的身边。其实,都是骗人的......两桩调包案改变了所有人的命运。
  • 新僵尸传奇

    新僵尸传奇

    追求不死之术的帝王阴错阳差造就了一种半生半死的怪物——僵尸,并由此导致了无数的悲剧,只要罪恶的根源——人类的贪婪还在,世间的悲剧就永远不会谢幕。源自唐代的恩怨和冲突,延续自今的帝王势力、宗教,现代的野心家、敌国……主角不可避免地卷入势力争斗的旋涡中。
  • 墓行

    墓行

    我是秦王,我在墓中行走。一卷天书引发的种种悬疑,好友孟尝的失踪,王教授的疯狂设想,长生不老的终极诱惑,人性纠缠的天罗鬼寺,敦煌的大慈悲菩萨,一切的谜团,都要我来为你们一一解开……
  • 清萧陌陌

    清萧陌陌

    穿越文。当一个女孩穿越到未知的世界,面对许多的谜题,她能否一一攻破。离开,不一定会相遇。相遇,不一定会不分开。虐文,自也是甜文。