登陆注册
15485700000028

第28章 TO KNOW IF A MANUSCRIPT IS PERFECT(6)

Theocritus, Homer, AEsop, and Isocrates, probably in very limited editions, were in the hands of students. The purpose of Aldus was to put Greek and Latin works, beautifully printed in a convenient shape, within the reach of all the world. His reform was the introduction of books at once cheap, studiously correct, and convenient in actual use. It was in 1498 that he first adopted the small octavo size, and in his "Virgil" of 1501, he introduced the type called Aldine or Italic. The letters were united as in writing, and the type is said to have been cut by Francesco da Bologna, better known as Francia, in imitation of the hand of Petrarch. For full information about Aldus and his descendants and successors, the work of M. Firmin Didot, ("Alde Manuce et l'Hellenisme a Venise: Paris 1875)," and the Aldine annals of Renouard, must be consulted. These two works are necessary to the collector, who will otherwise be deceived by the misleading assertions of the booksellers. As a rule, the volumes published in the lifetime of Aldus Manutius are the most esteemed, and of these the Aristotle, the first Homer, the Virgil, and the Ovid, are perhaps most in demand. The earlier Aldines are consulted almost as studiously as MSS. by modern editors of the classics.

Just as the house of Aldus waned and expired, that of the great Dutch printers, the Elzevirs, began obscurely enough at Leyden in 1583. The Elzevirs were not, like Aldus, ripe scholars and men of devotion to learning. Aldus laboured for the love of noble studies;the Elzevirs were acute, and too often "smart" men of business. The founder of the family was Louis (born at Louvain, 1540, died 1617).

But it was in the second and third generations that Bonaventura and Abraham Elzevir began to publish at Leyden, their editions in small duodecimo. Like Aldus, these Elzevirs aimed at producing books at once handy, cheap, correct, and beautiful in execution. Their adventure was a complete success. The Elzevirs did not, like Aldus, surround themselves with the most learned scholars of their time.

Their famous literary adviser, Heinsius, was full of literary jealousies, and kept students of his own calibre at a distance. The classical editions of the Elzevirs, beautiful, but too small in type for modern eyes, are anything but exquisitely correct. Their editions of the contemporary. French authors, now classics themselves, are lovely examples of skill in practical enterprise.

The Elzevirs treated the French authors much as American publishers treat Englishmen. They stole right and left, but no one complained much in these times of slack copyright; and, at all events, the piratic larcenous publications of the Dutch printers were pretty, and so far satisfactory. They themselves, in turn, were the victims of fraudulent and untradesmanlike imitations. It is for this, among other reasons, that the collector of Elzevirs must make M. Willems's book ("Les Elzevier," Brussels and Paris, 1880) his constant study.

Differences so minute that they escape the unpractised eye, denote editions of most various value. In Elzevirs a line's breadth of margin is often worth a hundred pounds, and a misprint is quoted at no less a sum. The fantastic caprice of bibliophiles has revelled in the bibliography of these Dutch editions. They are at present very scarce in England, where a change in fashion some years ago had made them common enough. No Elzevir is valuable unless it be clean and large in the margins. When these conditions are satisfied the question of rarity comes in, and Remy Belleau's Macaronic poem, or "Le Pastissier Francais," may rise to the price of four or five hundred pounds. A Rabelais, Moliere, or Corneille, of a "good"edition, is now more in request than the once adored "Imitatio Christi" (dateless), or the "Virgil"' of 1646, which is full of gross errors of the press, but is esteemed for red characters in the letter to Augustus, and another passage at page 92. The ordinary marks of the Elzevirs were the sphere, the old hermit, the Athena, the eagle, and the burning faggot. But all little old books marked with spheres are not Elzevirs, as many booksellers suppose. Other printers also stole the designs for the tops of chapters, the Aegipan, the Siren, the head of Medusa, the crossed sceptres, and the rest. In some cases the Elzevirs published their books, especially when they were piracies, anonymously. When they published for the Jansenists, they allowed their clients to put fantastic pseudonyms on the title pages. But, except in four cases, they had only two pseudonyms used on the titles of books published by and for themselves. These disguises are "Jean Sambix" for Jean and Daniel Elzevir, at Leyden, and for the Elzevirs of Amsterdam, "Jacques le Jeune." The last of the great representatives of the house, Daniel, died at Amsterdam, 1680. Abraham, an unworthy scion, struggled on at Leyden till 1712. The family still prospers, but no longer prints, in Holland. It is common to add duodecimos of Foppens, Wolfgang, and other printers, to the collections of the Elzevirs. The books of Wolfgang have the sign of the fox robbing a wild bee's nest, with the motto Quaerendo.

Curious and singular books are the next in our classification. The category is too large. The books that be "curious" (not in the booksellers' sense of "prurient" and "disgusting,") are innumerable.

All suppressed and condemned books, from "Les Fleurs du Mal" to Vanini's "Amphitheatrum," or the English translation of Bruno's "Spaccia della Bestia Trionfante," are more or less rare, and more or less curious. Wild books, like William Postel's "Three Marvellous Triumphs of Women," are "curious." Freakish books, like macaronic poetry, written in a medley of languages, are curious.

同类推荐
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢至长者因缘经

    卢至长者因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规证义记

    百丈清规证义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终南家业

    终南家业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 先天起源

    先天起源

    生命起源于何处?人力能否胜天?茫茫天宇之中,无数人杰前赴后继探寻天地之密只为求得长生,后观天地有感,创出世间各种法门。这个故事起源于世外桃源般的村落,一个少年因一片海域绝地而成为孤儿,也因绝地而走上一条不一样的道路,到底谁主世间沉浮?在那少年身上隐藏有何秘密?最终神秘而强大的敌手能否摧毁他不变的初心?
  • 旋风少女之若是重来我依然爱你

    旋风少女之若是重来我依然爱你

    当松柏加入了新的成员,若白大师兄和百草大师姐决裂,加入昌海后改名为李凌微的百草,究竟会怎么做,她还会回到松柏吗?
  • 七阳真经

    七阳真经

    <<七阳真经>>前言这是一本书,有人为了得到这本书而杀人,最后被关进大牢。20年前,沈立申和刘义结拜为兄弟。3年后,当沈立申看见刘义有一本奇书,欲占为己有,便想借刀杀人。幸运的是,聪明的刘义早就发现沈立申心怀鬼胎,便悄悄地失踪了。又过了1年,沈立申的千金出世,取名沈月荷。刘义得知后便把出生不到一天的沈月荷偷偷抱走了。17年后,他们之间的故事展开了。。。。。。
  • 二婚萌妻

    二婚萌妻

    结婚当天,丈夫就撇下她跑去呵护小三;结婚第二天,小三挺着有孕的肚子来她面前耀武扬威;结婚一个月,她的婚姻终于走到尽头,而她成了整个海城人嗤笑的对象。可在最狼狈的时候,另一个雷厉风行的男人,却如天神般降临:“我不介意娶你回家。”“这可是二婚,难道你不怕?”“怕?”他不禁嗤笑,眼神却有着摄人心魄的魔力,“难道你不觉得,该怕的,应该是所有欺负你的人?”她幡然醒悟,越发锋芒,可却不知,她却是他唯一的药。
  • 小小的天使情人

    小小的天使情人

    南瓜马车的爱情,每个女生都会向往,但那仅限于童话,可当她真的遇到传说中的王子,优雅的举止,得体的谈吐,高贵的血统,都诱使她步步沦陷。当日渐相处,她却意外发现,一切表面的光环都只是粉饰,原来他分明就是个恶魔!
  • 因为这是不能说的秘密

    因为这是不能说的秘密

    千万不要忘记我们每个人都有秘密That'ssomethingcan'tbesaid.时间会沉淀有些人终究会在心里慢慢模糊不管我们能不能相见我只想告诉你一个秘密......
  • 我和模特的同居生涯

    我和模特的同居生涯

    在我的心里,刻着一个人的名字和关于那个人的一切,她的笑声,她的背影,她的话以及她曾经说过的山盟海誓,就算是漫长的岁月,也无法把她的记忆从我的心里抹去,似曾做过一件蠢事,到老仍清晰地记得,鹿雪,你在那?真的,我想你,你回来吧我求求你,求你了,本小说讲述了男主人公与一位美丽善良的模特同居时的点点滴滴感人肺腑的故事,当一份真爱摆在面前你不懂得珍惜,失去了,可能就真的失去了,没有挽回的余地,〔同时借用三十老师的,与空姐同居的日子里的主人公当配角〕感人的事情接踵而来。
  • 君临天下之异世重生

    君临天下之异世重生

    待我君临天下,许你四海为家!(非得20个字,希望大家多多支持新书,谢谢大家)
  • 诸神之敌

    诸神之敌

    简介诗词版俺曾见五湖四海润神州,盘古陆人烟辐辏,谁知道转眼寂寥。眼看他生民聚,眼看他文明起,眼看他成萧条!这残山剩水无人处,俺久睡风流觉,将一万年兴亡看饱。那知行院堆白骨、云梦泽鬼夜哭、不周山栖枭鸟!让人把满腔里热血怎生消?旧日长戈今何在?来!来!来!不信这星空永不换稿!赋一曲《陨苍生》,与诸神,战到老!白话版在那遥远的曾经,妖、魔、鬼、神肆虐天地。祖先们夜夜围坐火塘,瑟瑟发抖。没人知道当太阳再度升起,死去的究竟会是族人,还是自己。他们恐惧着、繁衍着、挣扎着、战斗着、传承着……。在最深沉的苦难里,竭力去寻觅那个稍好一点点的未来。是的!哪怕只是稍微好上那么一点点,未来就值得人们用鲜血去灌溉!
  • 穿越之大顺的幸福生活

    穿越之大顺的幸福生活

    再来一次的机会摆在面前,在这个陌生异世,拥有超越当代的非凡意识,主角一次次逆袭,这里有美女,这里有财富,这里还有飞来飞去打了牛先生万有引力定律脸的江湖高手,这里还有......抱歉我实在编不下去了,更多剧情上戳作者笔名——PS:封面自己做的,美工没甩我,学着弄的,不好看多担待,话说,P图好难,费了我几个小时--