登陆注册
15485700000023

第23章 TO KNOW IF A MANU IS PERFECT(1)

If the manu is of English or French writing of the twelfth, thirteenth, fourteenth, or fifteenth centuries, it is probably either--(1) a Bible, (2) a Psalter, (3) a book of Hours, or (4), but rarely, a Missal. It is not worth while to give the collation of a gradual, or a hymnal, or a processional, or a breviary, or any of the fifty different kinds of service-books which are occasionally met with, but which are never twice the same.

To collate one of them, the reader must go carefully through the book, seeing that the catch-words, if there are any, answer to the head lines; and if there are "signatures," that is, if the foot of the leaves of a sheet of parchment has any mark for enabling the binder to "gather" them correctly, going through them, and seeing that each signed leaf has its corresponding "blank."1. To collate a Bible, it will be necessary first to go through the catch-words, if any, and signatures, as above; then to notice the contents. The first page should contain the Epistle of St. Jerome to the reader. It will be observed that there is nothing of the nature of a title-page, but I have often seen title-pages supplied by some ignorant imitator in the last century, with the idea that the book was imperfect without one. The books of the Bible follow in order--but the order not only differs from ours, but differs in different copies. The Apocryphal books are always included. The New Testament usually follows on the Old without any break; and the book concludes with an index of the Hebrew names and their signification in Latin, intended to help preachers to the figurative meaning of the biblical types and parables. The last line of the Bible itself usually contains a colophon, in which sometimes the name of the writer is given, sometimes the length of time it has taken him to write, and sometimes merely the "Explicit. Laus Deo,"which has found its way into many modern books. This colophon, which comes as a rule immediately before the index, often contains curious notes, hexameters giving the names of all the books, biographical or local memoranda, and should always be looked for by the collector. One such line occurs to me. It is in a Bible written in Italy in the thirteenth century -"Qui scripsit scribat. Vergilius spe domini vivat."Vergilius was, no doubt, in this case the scribe. The Latin and the writing are often equally crabbed. In the Bodleian there is a Bible with this colophon -"Finito libro referemus gratias Christo m.cc.lxv. indict. viij.

Ego Lafracus de Pacis de Cmoa or scripsi."This was also written in Italy. English colophons are often very quaint--"Qui scripsit hunc librum fiat collocatus in Paradisum," is an example. The following gives us the name of one Master Gerard, who, in the fourteenth century, thus poetically described his ownership:-"Si Ge ponatur--et rar simul associatur -

Et dus reddatur--cui pertinet ita vocatur."

In a Bible written in England, in the British Museum, there is a long colophon, in which, after the name of the writer--"hunc librum scripsit Wills de Hales,"--there is a prayer for Ralph of Nebham, who had called Hales to the writing of the book, followed by a date--"Fes. fuit liber anno M.cc.i. quarto ab incarnatione domini." In this Bible the books of the New Testament were in the following order:- the Evangelists, the Acts, the Epistles of S. Peter, S.

James, and S. John, the Epistles of S. Paul, and the Apocalypse. In a Bible at Brussels I found the colophon after the index:- "Hic expliciunt interpretationes Hebrayorum nominum Do gris qui potens est p. sup. omia." Some of these Bibles are of marvellously small dimensions. The smallest I ever saw was at Ghent, but it was very imperfect. I have one in which there are thirteen lines of writing in an inch of the column. The order of the books of the New Testament in Bibles of the thirteenth century is usually according to one or other of the three following arrangements:-(1.) The Evangelists, Romans to Hebrews, Acts, Epistles of S.

Peter, S. James, and S. John, Apocalypse.

(2.) The Evangelists, Acts, Epistles of S. Peter, S. James, and S.

John, Epistles of S. Paul, Apocalypse. This is the most common.

(3.) The Evangelists, Acts, Epistles of S. Peter, S. James, and S.

John, Apocalypse, and Epistles of S. Paul.

On the fly leaves of these old Bibles there are often very curious inions. In one I have this:- "Haec biblia emi Haquinas prior monasterii Hatharbiensis de dono domini regis Norwegie." Who was this King of Norway who, in 1310, gave the Prior of Hatherby money to buy a Bible, which was probably written at Canterbury? And who was Haquinas? His name has a Norwegian sound, and reminds us of St.

Thomas of that surname. In another manu I have seen "Articula Fidei:-Nascitur, abluitur, patitur, descendit at ima Surgit et ascendit, veniens discernere cuncta."In another this:-

"Sacramenta ecclesiae:-

Abluo, fumo, cibo, piget, ordinat, uxor et ungit."I will conclude these notes on MS. Bibles with the following colophon from a copy written in Italy in the fifteenth century:-"Finito libro vivamus semper in Christo -

Si semper in Christo carebimus ultimo leto.

Explicit Deo gratias; Amen. Stephanus de Tantaldis scripsit in pergamo."2. The "Psalter" of the thirteenth century is usually to be considered a forerunner of the "Book of Hours." It always contains, and usually commences with, a Calendar, in which are written against certain days the "obits" of benefactors and others, so that a well-filled Psalter often becomes a historical document of high value and importance. The first page of the psalms is ornamented with a huge B, which often fills the whole page, and contains a representation of David and Goliath ingeniously fitted to the shape of the letter.

同类推荐
热门推荐
  • 帝门风云

    帝门风云

    大夏王朝看似繁盛的背后,却危机四伏,野心、欲望、权利交织。一个早已堙灭的氏族,一个不该存世的少年,带着诅咒与怒火蹒跚前行,皑皑白骨,荆棘血路,皇家无情。
  • 神骨道途

    神骨道途

    孔浩带着一块神秘指骨穿越到一个神奇的修真世界。机缘巧合下,他发现神秘指骨连接着一个古老神秘的白骨大界,那里满地都是强者的遗骨!发光的骨头太常见,金色的骨头算什么?龙骨,凰骨,仙骨满地堆积,拿到手软。然而一骨一轮回,孔浩能听到他们的怒吼,能听到他们在低吟万古哀伤。白骨大界由何而来?无穷强者又是为何葬在白骨大界?这茫茫白骨又存在了多久?是人为造就的还是自然形成的?天地浩渺,身如蜉蝣,想这么多干嘛?还不如自在活一世!来,来,来!以无尽奇骨为本,以骨中精粹为根,孔浩吸纳八方之力,要打造亘古不灭的无上神骨!以自身骨骼为纸,天地为墨,孔浩以道心执笔念画乾坤,他要探寻属于自己的不灭道途!这一世,只求痛快!
  • 一播三折

    一播三折

    "为了圆梦,夏伊柔毅然在最尴尬的年龄辞去高新职位,只为了实现心中的渴望。本以为网络主播这个行业即使再困难,只要坚持就会有回报,只要真诚待人,即使再怎么不堪,未来也不会太差。却没想到现实比想象中还要黑暗,害得她差点就被.......好在她的身边总有一个土豪大少在,才没至于她深陷黑暗。夏伊柔:土豪,土豪,我们做个朋友吧!土豪大少:我只想当你的老公。"
  • 网游之幽域

    网游之幽域

    在未来,人们发明了超智能电脑。十七岁少年与朋友进入神秘游戏。开始自己的人生理想。游戏中得到神秘身份,霸道技能。。。创造游戏奇迹。
  • 无限之黑暗崛起

    无限之黑暗崛起

    穿梭在无穷的位面,追寻着空间在真谛,一个立志为成为最强者的男人,尽在无限之黑暗崛起。
  • 佛说大净法门经

    佛说大净法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑马王子和调皮公主

    黑马王子和调皮公主

    一个调皮又聪明的女孩和一个帅气又霸道的王子.....他們中間會怎樣呢?一個壞蛋還有一群莫名其妙的人有會怎樣呢??
  • 艺舟双楫

    艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之入骨

    EXO之入骨

    这是最后一次的告白了,你还是拒绝了。很烦对吧,没关系,我不会再次出现了,我准备去坠落了,呵呵,不用担心我,你又不爱我。在医院里的那个温柔的医生,不仅仅是出于医生对病人的关怀吧,他爱你,你不会不知道。你不能守护她,那么让我来。
  • 年少负韶华

    年少负韶华

    故事发生在2009-2015年,几个年轻人步入社会的成长经历是本书的主要内容。他们有各自的成长环境,都在为更好的生活而努力。他们有着各自的思维方式和对社会不同的理解。有着一颗上进心,努力的去奔跑,虽然到了最后并没有到达最初理想的彼岸,却收获了过程,有了一颗平凡的心。致敬每一个平凡的人。去有勇气做一个最平凡的人。