登陆注册
15485700000014

第14章 THE LIBRARY(5)

Therefore, we may call him the Robustious Philistine. This man will cut the leaves of his own or his friend's volumes with the butter-knife at breakfast. Also he is just the person wilfully to mistake the double sense of the term 'fly-leaves,' and to stick the 'fly-leaves' of his volumes full of fly-hooks. He also loves dogs'-ears, and marks his place with his pipe when he shuts a book in a hurry;or he will set the leg of his chair on a page to keep it open. He praises those who tear off margins for pipe-lights, and he makes cigarettes with the tissue-paper that covers engravings. When his books are bound, he sees that the margin is cut to the quick. He tells you too, that 'HE buys books to read them.' But he does not say why he thinks it needful to spoil them. Also he will drag off bindings--or should we perhaps call this crime [Greek text], or brutality, rather than mere vice? for vice is essentially human, but to tear off bindings is bestial. Thus they still speak of a certain monster who lived during the French Revolution, and who, having purchased volumes attired in morocco, and stamped with the devices of the oligarchs, would rip off the leather or vellum, and throw them into the fire or out of the window, saying that 'now he could read with unwashed hands at his ease.' Such a person, then, is the man indifferent to books, and he sins by way of defect, being deficient in the contemplative virtue of book-loving. As to the man who is exactly in the right mean, we call him the book-lover. His happiness consists not in reading, which is an active virtue, but in the contemplation of bindings, and illustrations, and title-pages.

Thus his felicity partakes of the nature of the bliss we attribute to the gods, for that also is contemplative, and we call the book-lover 'happy,' and even 'blessed,' but within the limits of mortal happiness. But, just as in the matter of absence of fear there is a mean which we call courage, and a defect which we call cowardice, and an excess which is known as foolhardiness; so it is in the case of the love of books. As to the mean, we have seen that it is the virtue of the true book-lover, while the defect constitutes the sin of the Robustious Philistine. But the extreme is found in covetousness, and the covetous man who is in the extreme state of book-loving, is the biblioklept, or book-stealer. Now his vice shows itself, not in contemplation (for of contemplation there can be no excess), but in action. For books are procured, as we say, by purchase, or by barter, and these are voluntary exchanges, both the seller and the buyer being willing to deal. But books are, again, procured in another way, by involuntary contract--that is, when the owner of the book is unwilling to part with it, but he whose own the book is not is determined to take it. The book-stealer is such a man as this, and he possesses himself of books with which the owner does not intend to part, by virtue of a series of involuntary contracts. Again, the question may be raised, whether is the Robustious Philistine who despises books, or the biblioklept who adores them out of measure and excessively, the worse citizen? Now, if we are to look to the consequences of actions only (as the followers of Bentham advise), clearly the Robustious Philistine is the worse citizen, for he mangles, and dirties, and destroys books which it is the interest of the State to preserve. But the biblioklept treasures and adorns the books he has acquired; and when he dies, or goes to prison, the State receives the benefit at his sale. Thus Libri, who was the greatest of biblioklepts, rescued many of the books he stole from dirt and misuse, and had them bound royally in purple and gold. Also, it may be argued that books naturally belong to him who can appreciate them; and if good books are in a dull or indifferent man's keeping, this is the sort of slavery which we call "unnatural" in our POLITICS, and which is not to be endured. Shall we say, then, that the Robustious Philistine is the worse citizen, while the Biblioklept is the worse man? But this is perhaps matter for a separate disquisition."This fragment of the lost Aristotelian treatise "Concerning Books,"shows what a difficulty the Stagirite had in determining the precise nature of the moral offence of the biblioklept. Indeed, both as a collector and as an intuitive moralist, Aristotle must have found it rather difficult to condemn the book-thief. He, doubtless, went on to draw distinctions between the man who steals books to sell them again for mere pecuniary profit (which he would call "chrematistic,"or "unnatural," book-stealing), and the man who steals them because he feels that he is their proper and natural possessor. The same distinction is taken by Jules Janin, who was a more constant student of Horace than of Aristotle. In his imaginary dialogue of bibliophiles, Janin introduces a character who announces the death of M. Libri. The tolerant person who brings the sad news proposes "to cast a few flowers on the melancholy tomb. He was a bibliophile, after all. What do you say to it? Many a good fellow has stolen books, and died in grace at the last." "Yes," replies the president of the club, "but the good fellows did not sell the books they stole . . . Cest une grande honte, une grande misere."This Libri was an Inspector-General of French Libraries under Louis Philippe. When he was tried, in 1848, it was calculated that the sum of his known thefts amounted to 20,000 pounds. Many of his robberies escaped notice at the time. It is not long since Lord Ashburnham, according to a French journal, "Le Livre," found in his collection some fragments of a Pentateuch. These relics had been in the possession of the Lyons Library, whence Libri stole them in 1847. The late Lord Ashburnham bought them, without the faintest idea of Libri's dishonesty; and when, after eleven years, the present peer discovered the proper owners of his treasure, he immediately restored the Pentateuch to the Lyons Library.

同类推荐
  • 中山狼传

    中山狼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆氏家制

    陆氏家制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄永道士

    寄永道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 次柳氏旧闻

    次柳氏旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿猷录

    鸿猷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 戴尔·卡耐基成功学全书

    戴尔·卡耐基成功学全书

    《戴尔·卡耐基成功学全书》内容包括了把握人际交往的命脉、请别人帮个忙、如欲采蜜,勿蹴蜂巢、给他人最需要的东西、让别人喜欢你的六大秘诀、给别人最真诚的关怀、要时刻保持微笑、牢记别人的名字、善于倾听别人讲话、谈论别人感兴趣的话题、使他人感到自己不可或缺、人性的优点、走出孤独忧虑的人生、孤独忧虑是现代人的通病、用忙碌赶走你的困扰……
  • 一眼万年:失忆娘子寻夫记

    一眼万年:失忆娘子寻夫记

    失忆了?咦,我是谁?可是我明明记得我有个可爱的小郎君,只是他人呢?就算失忆也要找到我的郎君,我才不要做个单身狗。人海茫茫哪里寻?郎君啊,郎君你在哪?纵然是踏破我的绣花鞋,我也要找到我的小郎君!
  • 赵适造世录

    赵适造世录

    “是想活还是想死?”“如果想活,就必须选择一个。””你只能选择当僵尸,还是当丧尸?““如果都不想死的话,那么就让我送你们直接去宇宙边缘吧!”赵适既然想救人类,那么就只能做一样事情了,那就是在世界末日后,创造一个属于自己的世界!
  • 穿越成为抵抗军

    穿越成为抵抗军

    第二次世界大战,以升阳帝国和纳粹德国联手统治全世界的方式迎来了结束,全世界人民都在法西斯主义的高压统治下瑟瑟发抖。1960年,一位穿越者来到了这个世界,他特殊的体质,使他成为了救世主的最佳人选,然而……“那个,梅梅,能不能不要靠这么近?摩耶,能放开我的手了吗,都有点酸了。等等,背后那个触感,莫非是…露西和莉莉?!”原本是个废柴死宅的穿越者到了异世界结果意外的大受欢迎?这样的救世主真的还能去拯救世界吗?有时欢乐有时严肃,异世界的抵抗军冒险故事,就此开始。
  • 异能商女至尊魔修

    异能商女至尊魔修

    她,一个不达目的誓不罢休的人,想得到的不惜一切代价也要得到的人,时而热情如火,时而温柔似水。拥有一颗坚强的心,多重人格。一步一步爬上世界的顶端,俯视着这个世界,莞尔一笑。她曾经挫败过,失落过,伤心过,却从未忘记自己的目标。挣扎在生死边缘,多次险些命丧黄泉。她就是一代魔尊萧梓辰。一个不一样的女人。
  • 破晓曙光

    破晓曙光

    当一切尘埃落定,当黎明来临之时,当古堡玫瑰枯萎,当滕蔓爬满坟墓,当午夜不再落魄,破晓,即将开始。
  • 上官爱玲

    上官爱玲

    从2008年开始的一个习惯,写日记,除了吃饭、睡觉和正常的生活,这个是坚持最久的事情,所以记录电子档
  • 穿越之嫡女也风华

    穿越之嫡女也风华

    她是一个冷清的杀手,但却拥有了一场阴谋的爱情。爱情亲情与她双双背道而驰。看着那些昔日共同战斗的伙伴,她选择了同归于尽。当她成为她,凤凰涅槃,欲火重生,一手炼灵药,一手驭万兽,她发过誓言,势必要站在整个大陆的顶端。而他,霸道腹黑,雍容高贵,他是整个大陆都不敢得罪的大人物,却不知道从何时起,他的眼里,心里,就存在了那一抹身影,就再也放不下别人。
  • 素手毒医:公主归来

    素手毒医:公主归来

    一个是最受争议嫉妒的荣华公主,一个是身份神秘潇洒如风的剑客。她有着最尊崇的地位,却是妖媚的容貌,步步维艰。他本该潇洒于江湖,却被一个承诺绑住了手脚,被迫留在她身边。为了他,她放下尊宠,羸弱的身躯撑起了一片天。为了她,他倾尽一生宠爱,许她一世安定长乐。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛